Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soledad Colectiva
Коллективное одиночество
Estás
todo
el
día
mirando
el
piso
pero
sin
mirar
Ты
весь
день
смотришь
в
пол,
но
не
глядя
Estás
como
embobado
comunicado
siempre
a
lo
demás
Ты
как
зачарованный,
всегда
общаясь
только
с
другими
Pensando
siempre
en
mi
soledad,
mi
realidad
está
en
vos
Всегда
думая
о
моем
одиночестве,
моя
реальность
в
тебе
Buscando
siempre
entre
tu
soledad,
tu
realidad
sos
vos...
Всегда
ища
в
своем
одиночестве,
твоя
реальность
- это
ты...
Soledad
colectiva
no
hay
alternativa
Коллективное
одиночество,
нет
альтернативы
Soledad
colectiva
no
hay
otra
salida
Коллективное
одиночество,
нет
другого
выхода
Soledad
colectiva
vos
manejas
tu
vida
Коллективное
одиночество,
ты
управляешь
своей
жизнью
Soledad
colectiva
no
hay
alternativa...
Коллективное
одиночество,
нет
альтернативы...
Estás
casi
todo
el
día
mirando
el
piso
pero
sin
pensar
Ты
почти
весь
день
смотришь
в
пол,
но
не
думая
Estás
idiotizado
comunicado
siempre
a
lo
demás
Ты
как
идиот,
всегда
общаясь
только
с
другими
Pensando
siempre
en
tu
soledad,
tu
realidad
está
en
vos
Всегда
думая
о
своем
одиночестве,
твоя
реальность
в
тебе
Buscando
siempre
entre
mi
soledad,
mi
realidad
sos
vos...
Всегда
ища
в
моем
одиночестве,
моя
реальность
- это
ты...
Soledad
colectiva
no
hay
alternativa
Коллективное
одиночество,
нет
альтернативы
Soledad
colectiva
no
hay
otra
salida
Коллективное
одиночество,
нет
другого
выхода
Soledad
colectiva
vos
manejas
tu
vida
(Siempre
y
cuando
no
te
mientas)
Коллективное
одиночество,
ты
управляешь
своей
жизнью
(если
только
не
лжешь
самому
себе)
Soledad
colectiva
no
hay
alternativa...
Коллективное
одиночество,
нет
альтернативы...
Pensando
siempre
en
mi
soledad,
mi
realidad
está
en
vos
Всегда
думая
о
моем
одиночестве,
моя
реальность
в
тебе
Buscando
siempre
entre
tu
soledad,
tu
realidad
sos
vos...
Всегда
ища
в
своем
одиночестве,
твоя
реальность
- это
ты...
Soledad
colectiva
no
hay
alternativa
Коллективное
одиночество,
нет
альтернативы
Soledad
colectiva
no
hay
otra
salida
Коллективное
одиночество,
нет
другого
выхода
Soledad
colectiva
vos
manejas
tu
vida
(Siempre
y
cuando
no
te
mientas)
Коллективное
одиночество,
ты
управляешь
своей
жизнью
(если
только
не
лжешь
самому
себе)
Soledad
colectiva
no
hay
alternativa...
Коллективное
одиночество,
нет
альтернативы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Gunsett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.