Paroles et traduction Natural Dread Killaz - Pusta kiermana (Grand Papa Dziad remix)
Pusta kiermana (Grand Papa Dziad remix)
Empty Pockets (Grand Papa Dziad remix)
Pusta
kiermana
W
niej
nie
ma
hajsu,
nie
Pusta
kiermana
Empty
pockets
In
them
there's
no
dough,
no
Empty
pockets
Pusta
kiermana
W
niej
nie
ma
hajsu,
nie
Pusta
kiermana
Empty
pockets
In
them
there's
no
dough,
no
Empty
pockets
Pusta
ma
kiermana,
nie
ma
nawet
na
wodę
i
nie
ma
na
banana
Kasa
była
wczoraj,
ale
dzisiaj
już
wydana
Wczoraj
balanga
była
i
dusza
rozhulana
To
sytuacja
znana
I
teraz
kombinacje,
jak
uratować
sytuację
Telefony
po
ziomkach
o
solidną
dotacje
Oni
jednak
ze
mną
byli,
swoje
pewnie
wychylili
Kasę
swoje
przetrwonili,
nie
czekając
ani
chwili
To
taka
dziwna
branża,
bardzo
trzeba
uważać
by
nie
tonąć
w
melanżach
Od
koncertu
do
koncertu
jak
od
pierwszego
do
pierwszego
Zawsze
robię
to
co
lubię,
także
nie
ma
tego
złego
Życie
nauczyło
kombinacji
od
małego
Na
pustej
lodówce
ugotować
coś
z
niczego
Pusta
kiermana,
to
dla
mnie
nic
nowego
Dlatego
jak
jest
pełna
to
jadę
na
całego.
My
pockets
are
empty,
not
even
enough
for
water
or
a
banana
There
was
money
yesterday,
but
today
it's
all
gone
Yesterday
was
a
party,
and
my
soul
was
free
That's
a
familiar
situation
Now
I'm
scheming,
trying
to
save
the
day
Calling
my
homies
for
a
solid
donation
They
were
with
me,
they
must've
spent
their
money
They
wasted
their
cash,
without
waiting
a
minute
This
industry
is
strange,
you
gotta
be
careful
not
to
drown
in
the
revelry
From
gig
to
gig
like
from
first
to
first
I
always
do
what
I
love,
so
it's
not
all
bad
Life
taught
me
how
to
hustle
from
a
young
age
How
to
make
something
out
of
nothing
on
an
empty
fridge
Empty
pockets,
it's
nothing
new
to
me
That's
why
when
it's
full,
I
go
all
out.
Pusta
kiermana
W
niej
nie
ma
hajsu,
nie
Pusta
kiermana
Empty
pockets
In
them
there's
no
dough,
no
Empty
pockets
Pusta
kiermana
W
niej
nie
ma
hajsu,
nie
Pusta
kiermana
Empty
pockets
In
them
there's
no
dough,
no
Empty
pockets
Nie
ma
kasy!
Nie
ma
kasy!
Zamiast
kasy
masz
tu
tłuste
basy
Nie
ma
kasy!
Nie
ma
kasy!
Ile
mam
tyle
wydam,
takie
czasy
I!
Nie
nie
nie
ma
takich
pieniędzy,
którym
Yanasesa
by
nie
podołał
Wielu
ludzi
żyje
w
nędzy,
spraw
by
system
Cię
nie
pokonał
Pieniądze,
jakoś
się
mnie
nie
trzymają
Nie
wiem
nawet
kiedy
one
same
się
wydają
Nie
czają
ci
co
palce
w
nich
maczają
Że
nie
biegnę
z
tymi
co
tylko
za
nimi
podążają
Pusta
kiermana,
wszędzie
dobrze
znana
Ciężka
i
czasem
jak
cios
niespodziewana
Zadawana
finansowa
rana
mocno
odczuwana
Nawet
na
Copacabama
znajdzie
się
jakaś...
No
money!
No
money!
Instead
of
money,
you've
got
fat
bass
here
No
money!
No
money!
I'll
spend
whatever
I
have,
that's
the
way
it
is
I!
No,
no,
there's
no
such
money
that
Yanasesa
can't
handle
Many
people
live
in
poverty,
don't
let
the
system
defeat
you
Money,
it
just
doesn't
stick
with
me
I
don't
even
know
when
it
gets
spent
They
don't
get
it,
those
who
have
it
in
their
fingers
That
I
don't
run
with
those
who
only
follow
them
Empty
pockets,
known
everywhere
It's
hard
and
sometimes
like
an
unexpected
blow
A
financial
wound
inflicted,
deeply
felt
Even
on
Copacabana
there
will
be
some...
Pusta
kiermana
W
niej
nie
ma
hajsu,
nie
Pusta
kiermana
Empty
pockets
In
them
there's
no
dough,
no
Empty
pockets
Pusta
kiermana
W
niej
nie
ma
hajsu,
nie
Pusta
kiermana
Empty
pockets
In
them
there's
no
dough,
no
Empty
pockets
Que
paso!
Z
reguły
nie
ma
kasy
i
znowu
w
portfelu
pusto
I
co
bym
nie
robił
ciągle
brakuje
peso
O
co,
mam
ekipę
mocną,
z
nimi
jadę
ostro,
trzymam
zmianę
mocno
Ciągle
z
nami
Riddim
Bandits
Ciągle
życie
na
kredycie
znane
nam
za
dobrze
Masz
jakiś
hajs?
Wydałem
już
nawet
drobne
Nie
ma
kasy,
takie
czasy
okropne
I
może
kiedyś
będę
kosił
penge,
może
kiedyś
bogaczem
będę
Póki
co
gram
salsę,
reggae
i
merengue
Robię
to
co
kocham,
za
pieniędzmi
nie
biegnę
Nawet
gdy
pusta
kiermana
mimo
to
la
Vida
Loca,
te
quiero
I
chodź
na
koncie
mam
zero
to
i
tak
jestem
najlepszy
salser
O!
i
Julio!
Que
paso!
Usually
there's
no
money
and
again
my
wallet
is
empty
And
no
matter
what
I
do,
there's
never
enough
pesos
What,
I've
got
a
strong
crew,
with
them
I
ride
hard,
I
keep
the
shift
strong
They're
always
with
us,
Riddim
Bandits
Life
on
credit
is
known
to
us
all
too
well
Do
you
have
any
money?
I've
already
spent
even
the
change
No
money,
such
terrible
times
Maybe
someday
I'll
be
making
money,
maybe
someday
I'll
be
rich
For
now
I
play
salsa,
reggae
and
merengue
I
do
what
I
love,
I
don't
chase
money
Even
though
I
have
zero
in
my
account,
I'm
still
the
best
salsero
O!
and
Julio!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.