Paroles et traduction Natural Dread Killaz - Wciaz to samo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wciaz to samo
Still The Same
Wciąż
to
samo
Still
the
same
Historia
ciągle
toczy
krwawe
koła
History
keeps on spinning its bloody wheels
Czy
ktokolwiek
zdoła
zatrzymać
ich
Will anyone be able to stop them
Wciąż
to
samo
Still
the
same
Bo
każdy
wie,
że
świat
o
pomoc
woła
Because everyone knows the world needs help
Ale
jak
mu
pomóc
But how to give it
Nie
wie
nikt!
Nobody knows!
Od
lat
toczy
się
to
toczy
For years it’s been going on and on
Lud
się
tylko
patrzy
w
oczy
People just looking at each other's eyes
Walka
między
ludźmi
niczym
już
mnie
nie
zaskoczy
Fight among people doesn't surprise me anymore
No
bo
dotyczy
to
tych
Because it only affects those
Przez
których
widzę
na
własne
oczy
Through whom I see with my own eyes
Że
to
toczy
się
w
tą
złą
stronę
przy
pomocy
przemocy
That it is going in the wrong direction with the help of violence
Nie
zabijaj
bliźniego
swego
mówię
Ci!
(Mówię
Ci)
Do not kill your neighbor, I tell you!
(I tell you)
Przecież
i
tak
nie
znamy
kresu
swoich
dni
(swoich
dni)
Because we still don't know the end of our days
(our days)
Wystarczy!
Już
dość
historia
przelała
krwi
Enough! History has already shed enough blood
Chciałbym
pokoju,
a
w
pokoju
tylko
mi
się
śni
I would like peace, but I only see it in my dreams
Że
walka
nie
miała
postępować,
a
dalej
postępowała
That the fight should not have continued, but it continued
I
nie
miała
spowodować
tyle
złego
ile
spowodowała
And was not supposed to cause as much harm as it did
I
nie
miała
zabierać
a
wciąż
zabiera
i
zabierała
And was not supposed to take away but still takes and took
Nie
wiem
czy
jeszcze
jakaś
zdrowa
jednostka
pozostała.
I don't know if there is a healthy person left.
Wciąż
to
samo
Still
the
same
Historia
ciągle
toczy
krwawe
koła
History
keeps on spinning its bloody wheels
Czy
ktokolwiek
zdoła
zatrzymać
ich
Will anyone be able to stop them
Wciąż
to
samo
Still
the
same
Bo
każdy
wie,
że
świat
o
pomoc
woła
Because everyone knows the world needs help
Ale
jak
mu
pomóc
But how to give it
Nie
wie
nikt!
Nobody knows!
Dzieci
obdarte
z
marzeń
Children stripped of their dreams
Ciągle
w
środku
złych
wydarzeń
Always in the middle of bad events
Zapełniają
się
cmentarze
Cemeteries are filling up
Z
pokolenia
na
pokolenie
walczą
by
zachować
swe
twarze
From generation to generation they fight to save their faces
Czas
pokaże
czy
uda
im
się
przetrwać
w
tym
pożarze
Time will tell if they will survive this fire
Świecie
gdzie
każdy
martwi
się
o
garze
In a world where everyone worries about the pot
Jak
daleko
zajedziemy
z
nikczemnej
historii
bagażem
How far will we go with the baggage of history
Nie
pomaga
wojsko
nie
pomogą
prorocy
Neither the army nor the prophets will help
Na
strzały
słyszane
w
nocy
To the shots heard at night
Gdy
jedni
atakują
karabinami
When
some attack with rifles
To
drudzy
bronią
się
strzelając
kamieniami
z
procy
Others defend themselves by throwing stones with a sling
Znikąd
pomocy
No help from anywhere
Coraz
większa
znieczulica
Increasing indifference
Coraz
głupsze
narody
Increasingly stupid nations
Każdy
wie
jakie
tego
powody
Everyone knows the reasons for this
Na
nic
puste
polityków
wywody
The empty arguments of politicians are useless
Znowu
walczy
człowiek
za
młody
Here's a young man fighting again
Wyrządza
niewinnym
szkody
Doing harm to the innocent
Istnieje
niewielka
szansa
że
pokonamy
te
mentalne
schody
There is a small chance that we will overcome these mental stairs
Trzeba
mieć
świadomość
We need to be aware
Trzeba
w
końcu
zrobić
coś
We need to finally do something
Unieść
w
górę
pięści,
głośno
krzyknąć
dość!
Raise your fists, shout out loud enough!
Wciąż
to
samo
Still
the
same
Historia
ciągle
toczy
krwawe
koła
History
keeps on spinning its bloody wheels
Czy
ktokolwiek
zdoła
zatrzymać
ich
Will anyone be able to stop them
Wciąż
to
samo
Still
the
same
Bo
każdy
wie,
że
świat
o
pomoc
woła
Because everyone knows the world needs help
Ale
jak
mu
pomóc
But how to give it
Nie
wie
nikt!
Nobody knows!
Kolejny
krzyk!
Another
scream!
Przemoc
w
kolejnej
rodzinie
Violence in another family
Chłopak
mówi,
że
upadł
The
boy says he fell
Ale
posiniaczoną
ma
szyję
But his neck is bruised
Kolejny
krzyk!
Another
scream!
Gwałt
na
kolejnej
dziewczynie
Rape of another girl
On
chodzi
wolno
He walks free
Dla
niej
nic
nie
będzie
takie
same
For her, nothing will be the same
Kolejny
krzyk!
Another
scream!
Matka
opłakuje
syna
Mother mourns her son
Chłopak
chciał
zarobić
cash
The
boy wanted to make cash
Ale
zabiła
go
wojna
But the war killed him
Kolejny
krzyk!
Another
scream!
Nowo
narodzonego
dziecka
Of a newborn baby
On
nie
był
w
planach
He was not in the plans
Nie
było
siana
There was no hay
Zostawiła
go
matka
His mother left him
A
ja
zastanawiam
się
czemu
musi
się
tak
dziać
And I wonder why it has to be this way
Czemu
tylko
umiemy
ziarno
chaosu
w
koło
siać
Why we only know how to sow the seeds of chaos
I
czemu
nie
potrafimy
dawać
a
tylko
brać
And why we can't give but only take
Czemu
nic
nie
zmienimy
zamiast
bezczynnie
patrzeć
i
stać
Why we won't change anything instead of just standing and watching
Wciąż
to
samo
Still
the
same
Historia
ciągle
toczy
krwawe
koła
History
keeps on spinning its bloody wheels
Czy
ktokolwiek
zdoła
zatrzymać
ich
Will anyone be able to stop them
Wciąż
to
samo
Still
the
same
Bo
każdy
wie,
że
świat
o
pomoc
woła
Because everyone knows the world needs help
Ale
jak
mu
pomóc
But how to give it
Nie
wie
nikt!
/x2
Nobody knows!
/x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcin Pajak, Pawel Wroblewski, Rengifo Manuel Diaz, Rengifo Daniel Diaz, Pawel Rosiak, Grzegorz Janas, Wojciech Piwowarczyk
Album
Ile lat
date de sortie
26-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.