Natural - Go - traduction des paroles en allemand

Go - Naturaltraduction en allemand




Go
Los
Will you hold the line?
Wirst du die Stellung halten?
When every one of them is giving up or giving in, tell me
Wenn jeder von ihnen aufgibt oder nachgibt, sag es mir
In this house of mine?
In diesem meinem Haus?
Nothing ever comes without a consequence or cost, tell me
Nichts geschieht jemals ohne Konsequenz oder Kosten, sag es mir
Will the stars align?
Werden die Sterne günstig stehen?
Will heaven step in? Will it save us from our sin? Will it?
Wird der Himmel eingreifen? Wird er uns von unserer Sünde retten? Wird er?
'Cause this house of mine stands strong
Denn dieses mein Haus steht stark
That's the price you pay
Das ist der Preis, den du zahlst
Leave behind your heartache, cast away
Lass deinen Herzschmerz zurück, wirf ihn weg
Just another product of today
Nur ein weiteres Produkt von heute
Rather be the hunter than the prey
Lieber der Jäger als die Beute sein
And you're standing on the edge, face up 'cause you're a
Und du stehst am Abgrund, Kopf hoch, denn du bist eine
Natural
Naturbegabte
A beating heart of stone
Ein schlagendes Herz aus Stein
You gotta be so cold
Du musst so kalt sein
To make it in this world
Um es in dieser Welt zu schaffen
Yeah, you're a natural
Ja, du bist eine Naturbegabte
Living your life cutthroat
Lebst dein Leben halsabschneiderisch
You gotta be so cold
Du musst so kalt sein
Yeah, you're a natural
Ja, du bist eine Naturbegabte
Will somebody
Wird jemand
Let me see the light within the dark trees' shadows and
Mich das Licht inmitten der Schatten der dunklen Bäume sehen lassen und
What's happenin'?
Was passiert hier?
Lookin' through the glass find the wrong within the past knowin'
Durch das Glas blickend, das Falsche in der Vergangenheit findend, wissend
We are the youth
Wir sind die Jugend
Cut until it bleeds, inside a world without the peace facing
Geschnitten, bis es blutet, in einer Welt ohne Frieden, konfrontiert mit
A bit of the truth, the truth
Ein wenig Wahrheit, der Wahrheit
That's the price you pay
Das ist der Preis, den du zahlst
Leave behind your heartache, cast away
Lass deinen Herzschmerz zurück, wirf ihn weg
Just another product of today
Nur ein weiteres Produkt von heute
Rather be the hunter than the prey
Lieber der Jäger als die Beute sein
And you're standing on the edge, face up 'cause you're a
Und du stehst am Abgrund, Kopf hoch, denn du bist eine
Natural
Naturbegabte
A beating heart of stone
Ein schlagendes Herz aus Stein
You gotta be so cold
Du musst so kalt sein
To make it in this world
Um es in dieser Welt zu schaffen
Yeah, you're a natural
Ja, du bist eine Naturbegabte
Living your life cutthroat
Lebst dein Leben halsabschneiderisch
You gotta be so cold
Du musst so kalt sein
Yeah, you're a natural
Ja, du bist eine Naturbegabte
Deep inside me, I'm fading to black, I'm fading
Tief in mir, verblasse ich ins Schwarze, ich verblasse
Took an oath by the blood of my hand, won't break it
Habe einen Eid beim Blut meiner Hand geschworen, werde ihn nicht brechen
I can taste it, the end is upon us, I swear
Ich kann es schmecken, das Ende ist über uns, ich schwöre
Gonna make it
Werde es schaffen
I'm gonna make it
Ich werde es schaffen
Natural
Naturbegabte
A beating heart of stone
Ein schlagendes Herz aus Stein
You gotta be so cold
Du musst so kalt sein
To make it in this world
Um es in dieser Welt zu schaffen
Yeah, you're a natural
Ja, du bist eine Naturbegabte
Living your life cutthroat
Lebst dein Leben halsabschneiderisch
You gotta be so cold
Du musst so kalt sein
Yeah, you're a natural
Ja, du bist eine Naturbegabte
Natural
Naturbegabte
Yeah, you're a natural
Ja, du bist eine Naturbegabte






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.