Natural - Inside Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natural - Inside Out




Friday night we're going out
В пятницу вечером мы идем гулять.
Knocking on the door I'm at your house
Стучу в дверь, я у тебя дома.
You open up and say that you're not even ready at all
Ты открываешься и говоришь, что совсем не готова.
You run up stairs to paint your toes
Ты бежишь вверх по лестнице, чтобы покрасить пальцы на ногах.
Then you trip and fall and you rip your hose
А потом ты спотыкаешься, падаешь и рвешь шланг.
You scream crying â? I have got to change all my clothesâ?
Ты кричишь и плачешь: "мне нужно сменить всю одежду".
I guess it's really just my fate
Наверное, это просто моя судьба.
Another Cosmo mag-a-date
Еще одно свидание Cosmo mag-a-date
Before the hour gets to late there's something that I got to say...
Пока не поздно, я должен кое-что сказать...
You don't have to fix that dress
Тебе не нужно чинить это платье.
I like it when your hair's a mess
Мне нравится, когда твои волосы в беспорядке.
That's when you always look the best
Вот тогда ты всегда выглядишь лучше всех.
And I love you
И я люблю тебя.
No matter what the clothes you wear
Неважно, какую одежду ты носишь.
Or how you do your hair
Или как ты укладываешь волосы
No matter what you try to change
Не важно, что ты пытаешься изменить.
I'll always feel the same
Я всегда буду чувствовать то же самое.
No matter what the car you drive
Неважно, на какой машине ты ездишь.
No makeup face to disguise
Никакого макияжа, чтобы скрыть лицо.
I'll always see you from the inside
Я всегда буду видеть тебя изнутри.
The inside out
Наизнанку
I'll always see you from the inside
Я всегда буду видеть тебя изнутри.
The inside out
Наизнанку
I'll always see you from the inside
Я всегда буду видеть тебя изнутри.
I run upstairs to check it out
Я бегу наверх, чтобы проверить.
She slammed the door and began to shout at me saying
Она захлопнула дверь и начала кричать на меня:
â? I don't ever want to come back out"
никогда не захочу возвращаться".
I guess it's really just my fate
Наверное, это просто моя судьба.
Another night without a date
Еще одна ночь без свидания.
Before the hour gets too late
Пока не стало слишком поздно.
There's something that I've gotta say
Есть кое-что, что я должен сказать.
You don't have to fix that dress
Тебе не нужно чинить это платье.
I like it when your hair's a mess
Мне нравится, когда твои волосы в беспорядке.
That's when you always look the best
Вот тогда ты всегда выглядишь лучше всех.
And I love you
И я люблю тебя.
No matter what the clothes you wear
Неважно, какую одежду ты носишь.
Or how you do your hair
Или как ты укладываешь волосы
No matter what you try to change
Не важно, что ты пытаешься изменить.
I'll always feel the same
Я всегда буду чувствовать то же самое.
No matter what the car you drive
Неважно, на какой машине ты ездишь.
No make-up face to disguise
Никакого грима, чтобы скрыть лицо.
I'll always see you from the inside
Я всегда буду видеть тебя изнутри.
The inside out
Наизнанку
I'll always see you from the inside
Я всегда буду видеть тебя изнутри.
The inside out
Наизнанку
I'll always see you from the inside
Я всегда буду видеть тебя изнутри.
You don't have to fix that dress
Тебе не нужно чинить это платье.
I like it when your hair's a mess
Мне нравится, когда твои волосы в беспорядке.
That's when you always look the best
Вот тогда ты всегда выглядишь лучше всех.
And I love you
И я люблю тебя.
No matter what the clothes you wear
Неважно, какую одежду ты носишь.
Or how you do your hair
Или как ты укладываешь волосы
No matter what you try to change
Не важно, что ты пытаешься изменить.
I'll always feel the same
Я всегда буду чувствовать то же самое.
I'll always see you from the inside
Я всегда буду видеть тебя изнутри.
The inside out
Наизнанку
I'll always see you from the inside
Я всегда буду видеть тебя изнутри.
The inside out
Наизнанку
No matter what the car you drive
Неважно, на какой машине ты ездишь.
No makeup face to disguise
Никакого макияжа, чтобы скрыть лицо.
I'll always see you from the inside
Я всегда буду видеть тебя изнутри.
The inside out
Наизнанку
I'll always see you from the inside
Я всегда буду видеть тебя изнутри.
The inside out
Наизнанку
I'll always see you from the inside
Я всегда буду видеть тебя изнутри.
The inside out
Наизнанку





Writer(s): Wayne Anthony Hector, Douglas Ian Carr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.