Paroles et traduction Natural - Will It Ever
Will It Ever
Будет ли это когда-нибудь
Can
you
see
me
baby
I'm
right
here
Ты
видишь
меня,
детка,
я
прямо
здесь,
I
hang
around
but
you
don't
seem
to
care
Я
рядом,
но
тебе,
кажется,
все
равно.
I
wish
I
knew
just
how
to
make
a
start
Жаль,
что
я
не
знаю,
как
начать,
I've
been
waiting
for
too
long
to
say
where
you
belong
Я
слишком
долго
ждал,
чтобы
сказать,
где
твое
место.
All
I
see
is
your
face
every
where
I
turn
Куда
ни
повернусь,
везде
вижу
только
твое
лицо.
Will
it
ever
be
you
and
me
Будем
ли
мы
когда-нибудь
вместе,
Will
I
ever
be
the
one
that
you
see
Стану
ли
я
тем,
кого
ты
видишь,
Will
it
ever
come
a
time
just
right
Придет
ли
когда-нибудь
подходящее
время,
To
love
you
at
first
sight
Чтобы
полюбить
тебя
с
первого
взгляда?
Will
you
ever
be
my
destiny
Станешь
ли
ты
моей
судьбой,
Will
I
ever
be
the
one
that
you
need
Стану
ли
я
тем,
кто
тебе
нужен,
Will
it
ever
come
a
perfect
night
Настанет
ли
когда-нибудь
идеальная
ночь,
To
love
you
at
first
sight
baby
Чтобы
полюбить
тебя
с
первого
взгляда,
детка?
I
can
feel
you
baby
in
my
heart
Я
чувствую
тебя,
детка,
в
своем
сердце,
Flowing
through
my
veins
Ты
течешь
по
моим
венам,
Like
a
river
of
love
Словно
река
любви.
I
might
sound
strange
Может,
это
прозвучит
странно,
I
can't
deny
Но
я
не
могу
отрицать,
I'm
lonely
in
this
prison
Что
я
одинок
в
этой
тюрьме,
And
you're
the
reason
why
И
ты
— причина
этого.
All
i
see
is
your
eyes
on
every
girl
I
meet
Я
вижу
твои
глаза
на
каждой
девушке,
которую
встречаю.
Will
it
ever
be
you
and
me
Будем
ли
мы
когда-нибудь
вместе,
Will
I
ever
be
the
one
that
you
see
Стану
ли
я
тем,
кого
ты
видишь,
Will
it
ever
come
a
time
just
right
Придет
ли
когда-нибудь
подходящее
время,
To
love
you
at
first
sight
Чтобы
полюбить
тебя
с
первого
взгляда?
Will
you
ever
be
my
destiny
Станешь
ли
ты
моей
судьбой,
Will
I
ever
be
the
one
that
you
need
Стану
ли
я
тем,
кто
тебе
нужен,
Will
it
ever
come
a
perfect
night
Настанет
ли
когда-нибудь
идеальная
ночь,
To
love
you
at
first
sight
baby
Чтобы
полюбить
тебя
с
первого
взгляда,
детка?
Ohh
babe
I'm
wondering
when
you
will
(when
will
you
come
my
way)when
will
you
come
my
way
О,
детка,
мне
интересно,
когда
же
ты
(когда
же
ты
придешь
ко
мне),
когда
же
ты
придешь
ко
мне.
Will
it
ever
be
you
and
me
Будем
ли
мы
когда-нибудь
вместе,
Will
I
ever
be
the
one
that
you
see
Стану
ли
я
тем,
кого
ты
видишь,
Will
it
ever
come
a
time
just
right
Придет
ли
когда-нибудь
подходящее
время,
To
love
you
at
first
sight
Чтобы
полюбить
тебя
с
первого
взгляда?
Will
you
ever
be
my
destiny
Станешь
ли
ты
моей
судьбой,
Will
i
ever
be
the
one
that
you
need
Стану
ли
я
тем,
кто
тебе
нужен,
Will
it
ever
come
a
perfect
night
Настанет
ли
когда-нибудь
идеальная
ночь,
To
love
you
at
first
sight
baby
Чтобы
полюбить
тебя
с
первого
взгляда,
детка?
Will
it
ever
be
you
and
me
Будем
ли
мы
когда-нибудь
вместе,
Will
I
ever
be
the
one
that
you
see
Стану
ли
я
тем,
кого
ты
видишь,
Will
it
ever
come
a
time
just
right
Придет
ли
когда-нибудь
подходящее
время,
To
love
you
at
first
sight
Чтобы
полюбить
тебя
с
первого
взгляда?
Will
you
ever
be
my
destiny
Станешь
ли
ты
моей
судьбой,
Will
i
ever
be
the
one
that
you
need
Стану
ли
я
тем,
кто
тебе
нужен,
Will
it
ever
come
a
perfect
night
Настанет
ли
когда-нибудь
идеальная
ночь,
To
love
you
at
first
sight
baby
Чтобы
полюбить
тебя
с
первого
взгляда,
детка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronny Malmberg, Thomas Mats Johansson, Douglas Ian Carr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.