Nature - Natures Shine - traduction des paroles en allemand

Natures Shine - Naturetraduction en allemand




Natures Shine
Natures Glanz
Queensbridge, 41st side
Queensbridge, 41. Seite
Yo yo yo
Yo yo yo
I gots no birth records, no next of kin
Ich habe keine Geburtsurkunde, keine nächsten Verwandten
Know a lot of mothafuckers, got no best friends
Kenne viele Motherfucker, habe keine besten Freunde
Know the weather checkin ten-ten winds a.m
Kenne das Wetter, checke Zehn-Zehn-Winde, morgens
First and fifteenth I'm layin at the check cashing
Am Ersten und Fünfzehnten liege ich an der Scheckeinlösung
Think I'm playin, blink and I'm sprayin
Denkst, ich spiele, blinzel und ich schieße
Wrong move, ask yourself what leg you wanna lose 'cause you gon' lose
Falsche Bewegung, frag dich, welches Bein du verlieren willst, denn du wirst verlieren
I cripple niggas, from the complex to simple niggas
Ich verkrüpple Niggas, von den Komplexen bis zu den Einfachen
Keep showin y'all what difficult is
Zeige euch immer wieder, was schwierig ist
Half the world sayin "Dunn" but never been to the Bridge
Die Hälfte der Welt sagt "Dunn", war aber noch nie auf der Bridge
What type of shit is that, fraudulence, what's the cause of it
Was ist das für eine Scheiße, Betrug, was ist die Ursache dafür
Nature came threw erasing all of it, stop the presses
Nature kam durch und löschte alles aus, stoppt die Pressen
Goofy niggas ask a lot of questions
Alberne Niggas stellen viele Fragen
I repeat this is not a question
Ich wiederhole, das ist keine Frage
If you don't reply quick enough I gotta press em
Wenn du nicht schnell genug antwortest, muss ich sie bedrängen
Keep the glock by the intestines, 38 waist
Habe die Glock am Darm, 38er Taille
Wit a belt, regardless of your stats you can catch a shell
Mit einem Gürtel, egal was deine Werte sind, du kannst eine Kugel fangen
Believe me when I tell you this (Believe me when I tell you this)
Glaub mir, wenn ich dir das sage (Glaub mir, wenn ich dir das sage)
There's nuttin y'all can do for me (There's nuttin y'all can do for me)
Es gibt nichts, was ihr für mich tun könnt (Es gibt nichts, was ihr für mich tun könnt)
I don't believe in selfishness, this time I want my crew to eat (My crew)
Ich glaube nicht an Egoismus, diesmal will ich, dass meine Crew isst (Meine Crew)
We comin through a hundred strong (Comin through a hundred strong)
Wir kommen zu hundert Mann stark (Kommen zu hundert Mann stark)
We comin wit a hundred miles (A hundred miles)
Wir kommen mit hundert Meilen (Hundert Meilen)
Bumpin shit all summer long (Bump that)
Hören den ganzen Sommer lang geile Sachen (Hör das)
We want it dead and want it now (We want it now)
Wir wollen es tot und wir wollen es jetzt (Wir wollen es jetzt)
Yo aiyyo I rap for my niggas and rap for the hoes
Yo, ich rappe für meine Niggas und ich rappe für die Mädels
Rap when I'm gettin dressed, when I iron my clothes
Rappe, wenn ich mich anziehe, wenn ich meine Kleider bügle
Depressed, I kick raps that change your whole mood
Deprimiert, kicke ich Raps, die deine ganze Stimmung verändern
And somehow stick to your ribs like soul food
Und irgendwie an deinen Rippen kleben bleiben wie Soul Food
Rap for wheelchairs, rap for canes
Rappe für Rollstühle, rappe für Krücken
Ace bandages and niggas wit sprain, stay limpin in pain
Bandagen und Niggas mit Verstauchung, die hinkend vor Schmerzen bleiben
I rap for math, english, even rap for science
Ich rappe für Mathe, Englisch, rappe sogar für Wissenschaft
Gotta try to laugh, keep myself from cryin
Muss versuchen zu lachen, um mich vom Weinen abzuhalten
I rap for Giants, the Jets, the Yankees, the Mets
Ich rappe für die Giants, die Jets, die Yankees, die Mets
It's New York New York, from Clue to Flex
Es ist New York, New York, von Clue bis Flex
New cassettes stay poppin up, your boo let me throw my cock in her
Neue Kassetten tauchen immer wieder auf, deine Süße lässt mich meinen Schwanz in sie stecken
Rappin got me two proper nuts
Das Rappen hat mir zwei richtige Eier verschafft
It's crazy, I even rap for high school coach
Es ist verrückt, ich rappe sogar für den Highschool-Coach
White folks fiend out like in Michael Doates
Weiße Leute flippen aus wie bei Michael Doates
Creamed out, dope stashin
Ausgerastet, Dope versteckt
For those askin, I flow for TV, HBO and closed caption
Für die, die fragen, ich flowe für TV, HBO und Untertitel
Believe me when I tell you this (Believe me when I tell you this)
Glaub mir, wenn ich dir das sage (Glaub mir, wenn ich dir das sage)
There's nuttin y'all can do for me (There's nuttin y'all can do for me)
Es gibt nichts, was ihr für mich tun könnt (Es gibt nichts, was ihr für mich tun könnt)
I don't believe in selfishness, this time I want my crew to eat (My crew)
Ich glaube nicht an Egoismus, diesmal will ich, dass meine Crew isst (Meine Crew)
We comin through a hundred strong (Comin through a hundred strong)
Wir kommen zu hundert Mann stark (Kommen zu hundert Mann stark)
We comin wit a hundred miles (A hundred miles)
Wir kommen mit hundert Meilen (Hundert Meilen)
Bumpin shit all summer long (Bump that)
Hören den ganzen Sommer lang geile Sachen (Hör das)
We want it dead and want it now (We want it now)
Wir wollen es tot und wir wollen es jetzt (Wir wollen es jetzt)
Aiyyo aiyyo aiyyo aiyyo
Aiyyo aiyyo aiyyo aiyyo
Don't go to Texas, don't go to Watts
Geh nicht nach Texas, geh nicht nach Watts
Don't go to Queensbridge, nigga don't go to cops
Geh nicht nach Queensbridge, Nigga, geh nicht zu den Bullen
Don't snitch when you're gettin bagged
Verrate niemanden, wenn du geschnappt wirst
In the penns, don't bitch when you gettin stabbed
Im Knast, jammer nicht, wenn du abgestochen wirst
Just hold that, I pose for Kodak's, rose to stardom
Halt das einfach aus, ich posiere für Kodaks, steige zum Ruhm auf
Hoes in Harvard, sophmores get knocked off, nigga watch yours
Mädels in Harvard, Studentinnen werden flachgelegt, Nigga, pass auf deine auf
I watch the game like it's Saint John's
Ich beobachte das Spiel wie bei Saint John's
It ain't wrong, take a blank piece of paper, a pen paint songs
Es ist nicht falsch, nimm ein leeres Blatt Papier, einen Stift, male Songs
Type colorful, writin that shit a thug'll do
Farbenfroh schreiben, das Zeug, das ein Gangster tun würde
In the heat of the moment, type to make a sudden move
Im Eifer des Gefechts, so schreiben, dass man sich plötzlich bewegt
Some'll snooze, some'll snore, they won't admit that dunn is pure
Manche werden dösen, manche werden schnarchen, sie werden nicht zugeben, dass Dunn rein ist
Once I quit, niggas wanted more
Als ich aufhörte, wollten die Niggas mehr
Cop my shit once it come in store
Kauf meine Scheiße, sobald sie im Laden ist
The first week be at the top of the charts, got it jumpin off
Die erste Woche steht sie an der Spitze der Charts, sie springt ab
Hot verses wit a hundred thoughts
Heiße Verse mit hundert Gedanken
One theme, gettin caught in my zone you'll become a corpse
Ein Thema, wenn du in meiner Zone erwischt wirst, wirst du zur Leiche
Believe me when I tell you this (Believe me when I tell you this)
Glaub mir, wenn ich dir das sage (Glaub mir, wenn ich dir das sage)
There's nuttin y'all can do for me (There's nuttin y'all can do for me)
Es gibt nichts, was ihr für mich tun könnt (Es gibt nichts, was ihr für mich tun könnt)
I don't believe in selfishness, this time I want my crew to eat (My crew)
Ich glaube nicht an Egoismus, diesmal will ich, dass meine Crew isst (Meine Crew)
We comin through a hundred strong (Comin through a hundred strong)
Wir kommen zu hundert Mann stark (Kommen zu hundert Mann stark)
We comin wit a hundred miles (A hundred miles)
Wir kommen mit hundert Meilen (Hundert Meilen)
Bumpin shit all summer long (Bump that)
Hören den ganzen Sommer lang geile Sachen (Hör das)
We want it dead and want it now (We want it now)
Wir wollen es tot und wir wollen es jetzt (Wir wollen es jetzt)
Believe me when I tell you this (Believe me when I tell you this)
Glaub mir, wenn ich dir das sage (Glaub mir, wenn ich dir das sage)
There's nuttin y'all can do for me (There's nuttin y'all can do for me)
Es gibt nichts, was ihr für mich tun könnt (Es gibt nichts, was ihr für mich tun könnt)
I don't believe in selfishness, this time I want my crew to eat (My crew)
Ich glaube nicht an Egoismus, diesmal will ich, dass meine Crew isst (Meine Crew)
We comin through a hundred strong (Comin through a hundred strong)
Wir kommen zu hundert Mann stark (Kommen zu hundert Mann stark)
We comin wit a hundred miles (A hundred miles)
Wir kommen mit hundert Meilen (Hundert Meilen)
Bumpin shit all summer long (Bump that)
Hören den ganzen Sommer lang geile Sachen (Hör das)
We want it dead and want it now (We want it now)
Wir wollen es tot und wir wollen es jetzt (Wir wollen es jetzt)





Writer(s): Nasir Jones, Jermaine Baxter, Jean Olivier, Samuel Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.