Paroles et traduction Nature - Tim Westwood Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tim Westwood Freestyle
Фристайл у Тима Вествуда
When
I
got
the
call
to
come
up
to
Tim's,
I
couldn't
wait
to
Когда
мне
позвонили
и
позвали
к
Тиму,
я
не
мог
дождаться,
Damn
it,
who
let
the
ape
loose?
Fuck
a
cage,
I'ma
break
through
Черт
возьми,
кто
выпустил
зверя?
К
черту
клетку,
я
вырвусь
на
свободу,
Ghetto,
still
sipping
grape
juice,
who
should
I
put
the
flame
to?
Из
гетто,
все
еще
потягиваю
виноградный
сок,
кому
бы
поднести
пламя?
If
you
hand
me
the
throne
just
make
sure
it
comes
with
a
cape
too
Если
ты
передашь
мне
трон,
убедись,
что
к
нему
прилагается
мантия,
The
only
nigga
with
shit
on
lock
is
Hopsin,
it
ain't
you
Единственный
ниггер,
у
которого
все
под
контролем
- это
Хопсин,
а
не
ты,
When
I'm
up
to
bat
man,
my
only
option
is
Babe
Ruth
Когда
я
на
бите,
детка,
мой
единственный
вариант
- это
Бейб
Рут,
I
never
give
into
you
incompetent
lame
dudes
Я
никогда
не
сдамся
перед
вами,
жалкие
неудачники,
I
buss
you
in
your
fucking
head
with
a
bottle
of
Grey
Goose
Я
вышибу
тебе
мозги
бутылкой
«Серой
Гусыни»,
And
I
done
lost
myself,
be
happy?
I
don't
know
how
to
И
я
потерял
себя,
счастлива?
Я
не
знаю
как,
The
sunny
days
that
I
forgot
to
cherish
are
now
blue
Солнечные
дни,
которые
я
забыл
ценить,
теперь
серые,
Nigga
if
you
were
me
for
while
you
would
understand
Чувак,
если
бы
ты
побывал
на
моем
месте,
ты
бы
понял,
If
money
doesn't
change
you,
it'll
change
the
ones
around
you
Если
деньги
не
изменят
тебя,
они
изменят
тех,
кто
тебя
окружает,
So
I
been
ducking
low,
tryna
hibernate
and
just
find
my
way
Поэтому
я
залег
на
дно,
пытаясь
впасть
в
спячку
и
просто
найти
свой
путь,
I've
been
gassing,
I
gotta
find
the
breaks
'til
my
mind
is
straight
Я
слишком
спешу,
мне
нужно
найти
тормоза,
пока
мой
разум
не
прояснится,
I'm
showing
signs
of
hate
'cause
I'm
trapped
in
a
darkness
I
embraced
Я
показываю
признаки
ненависти,
потому
что
я
в
ловушке
тьмы,
которую
я
принял,
Look
me
in
my
eyes,
you
could
tell
I'm
ready
to
die
today
Посмотри
мне
в
глаза,
ты
можешь
сказать,
что
я
готов
умереть
сегодня,
If
you
see
me
then
don't
come
over
Если
увидишь
меня,
не
подходи,
I
can't
control
my
actions
or
Я
не
могу
контролировать
свои
действия
или
Emotions,
the
Devil's
got
the
remote
control
an'
Эмоции,
у
Дьявола
есть
пульт,
Style
is
cold
and
vulgar,
got
no
composure
Стиль
холодный
и
вульгарный,
никакого
самообладания,
Defeating
me
is
like
tackling
a
juggernaut
with
some
broken
shoulders
Победить
меня
- все
равно
что
бороться
с
Джаггернаутом
со
сломанными
плечами,
So
don't
provoke,
this
is
deadly
and
isn't
user
friendly
Так
что
не
провоцируй,
это
смертельно
опасно
и
не
подходит
для
новичков,
'Cause
I
own
up
to
any
truth
you
try
to
use
against
me
Потому
что
я
признаю
любую
правду,
которую
ты
попытаешься
использовать
против
меня,
Since
high
school
I've
been
known
to
be
an
abusive
MC
Еще
со
школы
я
был
известен
как
агрессивный
МС,
I
never
stop
the
madness
until
I
see
you
surrender
Я
не
остановлю
безумие,
пока
не
увижу
твою
капитуляцию,
Welcome
to
Savageville,
where
shit
ain't
average
Добро
пожаловать
в
Дикарвилль,
где
все
не
так,
как
обычно,
It's
madness,
imagine
a
pack
a
stragglers
swinging
from
chandeliers
Это
безумие,
представь,
как
стая
отбросов
качается
на
люстрах,
I'm
in
a
Cavalier
with
a
thot
who
drank
a
six-pack
of
beers
Я
в
«Кавалиере»
с
телочкой,
которая
выпила
шесть
банок
пива,
Getting
road
head
and
she's
driving,
the
fuck
is
happening
here?
Делает
минет
за
рулем,
что
за
чертовщина
здесь
творится?
I
ain't
calm
and
peaceful,
nah,
my
small
cerebral
Я
не
спокоен
и
не
миролюбив,
нет,
мой
маленький
мозг
Is
often
evil,
better
hide
like
Doctor
Jekyll's
alter
ego
Часто
зол,
лучше
спрячься,
как
альтер-эго
доктора
Джекила,
Call
your
people,
I'm
mad
as
addicts
who
lost
the
needle
Зови
своих
людей,
я
взбешен,
как
наркоман,
потерявший
иглу,
Don't
buy
my
album
because
it's
all
illegal,
too
off
to
be
on
Не
покупай
мой
альбом,
потому
что
он
весь
нелегальный,
слишком
крутой,
чтобы
быть
выпущенным,
I'm
talking
Sméagol,
I
launch
torpedoes,
bitch,
I'm
the
dirtbag
Я
говорю
как
Смеагол,
я
запускаю
торпеды,
сучка,
я
тот
отморозок,
That
ran
up
on
wearing
a
Purge
mask
when
you
got
your
purse
snatched
Который
налетел
в
маске
из
«Судной
ночи»,
когда
у
тебя
вырвали
сумочку,
Here's
your
one
way
ticket
to
Hell
in
first
class
Вот
твой
билет
в
один
конец
в
ад
первым
классом,
Y'all
all
be
making
my
nerves
spaz,
Вы
все
действуете
мне
на
нервы,
My
word
craft
will
make
you
disperse
cash
Мое
мастерство
слова
заставит
тебя
раскошелиться,
I'm
the
special
ed
nigga
you
ignored,
Я
тот
особенный
ниггер,
которого
ты
игнорировала,
Y'all
the
motherfuckers
that
I
do
it
for
Вы
все
те
ублюдки,
ради
которых
я
это
делаю,
When
I
step
inside
the
booth
I'm
lighting
Когда
я
захожу
в
будку,
я
поджигаю
Everything
on
fire
like
I
was
the
Human
Torch
Все
вокруг,
как
будто
я
- Человек-факел,
Whooping
ass,
kicking
through
the
door,
Бью
задницы,
выбиваю
двери,
Spewing
gore,
breaking
windows
of
your
new
Accord
Разбрызгиваю
кровь,
разбиваю
окна
твоего
нового
«Аккорда»,
Anyone
who
ever
left
better
not
be
Любой,
кто
ушел,
пусть
лучше
не
Coming
back
to
try
to
build
a
new
rapport
Возвращается,
чтобы
попытаться
наладить
новые
отношения,
I'm
wild
rude,
a
foul
dude,
I
prowl
through
Я
дикий
грубиян,
мерзкий
тип,
я
рыщу,
I
step
on
the
mic
and
all
the
sudden
my
bowels
move
Я
встаю
к
микрофону,
и
у
меня
вдруг
скрутило
живот,
Catching
bodies?
I'm
'bout
to
Мочить
людишек?
Я
сейчас,
I'm
the
one
you
should
bow
to,
you
niggas
is
ass,
trash,
cow
poo
Я
тот,
перед
кем
ты
должна
преклоняться,
вы,
ниггеры,
козлы,
мусор,
коровьи
лепешки,
Style's
based
off
pure
vengeance,
I'm
a
fierce
engine
Стиль
основан
на
чистой
мести,
я
- свирепый
двигатель,
You'll
get
rear-ended,
there's
weird
tension,
my
peers
sense
it
Тебя
стукнут
сзади,
здесь
странное
напряжение,
мои
сверстники
чувствуют
это,
I'm
a
feared
misfit,
a
geared
henchman,
you
scared
senseless
Я
страшный
изгой,
вооруженный
приспешник,
ты
напугана
до
полусмерти,
It's
tear-drenching,
but
you'll
be
hooked
after
a
mere
sentence
Это
душераздирающе,
но
ты
попадешься
на
крючок
после
простого
предложения,
And
I'm
out
this
bitch.
И
я
ухожу
отсюда,
сучки.
Tim
Westwood
TV,
baby.
Yeah.
Undercover
Prodigy
Tim
Westwood
TV,
детка.
Да.
Undercover
Prodigy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.