Natusha - Amor del Mío - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natusha - Amor del Mío




Amor del Mío
Любовь моя
Me siento muy sola
Я чувствую себя такой одинокой,
Realmente muy sola
Действительно одинокой,
Y no hay anda que remedie
И нет ничего, что могло бы исцелить
Esta triste agonía
Эту печальную агонию.
Los días se han quedado
Дни стали серыми
Sin calor en tu mirada
Без тепла твоего взгляда.
En el fondo de un baúl
На дне сундука
Tus restos ya no dicen nada (Nada, nada, nada)
Твои остатки уже ничего не значат. (Ничего, ничего, ничего)
Cuando hablabas tus palabras
Когда ты говорил, твои слова
Eran como golondrinas
Были как ласточки,
Que volaban en el cielo
Что парили в небе,
Tan azul de nuestros días
Таком же голубом, как наши дни.
Era todo un poema
Это была настоящая поэма,
Que brillaba con la luna
Что сияла вместе с луной.
Ahora solo hay silencio
Теперь же только тишина,
Se secaron las lagunas
Высохли все лагуны.
Y mi amor
И моя любовь
No era amor de un momento
Не была мимолетной,
Era dulce y violento
Она была сладкой и бурной,
No tenía complejos
В ней не было сомнений,
Tan sutil como el viento
Она была легкой, как ветерок,
No entendía fracasos
Она не понимала поражений.
Amor, amor del mío
Любовь, любовь моя,
Amor del bueno, amor de noche
Любовь истинная, любовь ночная,
Tan travieso siempre lloras en mi cuerpo
Такая шаловливая, ты всегда плачешь в моем теле.
Amor, Amor del fuerte
Любовь, любовь сильная,
Amor de niña inocente
Любовь невинной девочки,
Hoy te llama en mis noches sin calor
Сегодня она зовет тебя в моих холодных ночах.
¡Ay! ¡Ay amor! ¡Ay amor!
Ах! Ах, любовь! Ах, любовь!
Dime si vas a volver
Скажи, ты еще вернешься?
¡Ay! ¡Ay amor! ¡Ay amor!
Ах! Ах, любовь! Ах, любовь!
Recuerdo tantas cosas
Я помню столько всего,
Que opacaron nuestras vidas
Что омрачило наши жизни.
Empezó con un detalle
Все началось с мелочи,
Que a cualquiera se le olvida
Которую любой может забыть.
Poco a poco tus silencios
Постепенно твое молчание
Se volvieron tus mentiras
Превратилось во ложь,
Y mi cama se hizo ancha
И моя кровать стала широкой,
Y se vieron las heridas
И стали видны раны.
Y mi amor
И моя любовь
No era amor de un momento
Не была мимолетной,
Era dulce y violento
Она была сладкой и бурной,
No tenía complejos
В ней не было сомнений,
Tan sutil como el viento
Она была легкой, как ветерок,
No entendía fracasos
Она не понимала поражений.
Amor, amor del mío
Любовь, любовь моя,
Amor del bueno, amor de noche
Любовь истинная, любовь ночная,
Tan travieso siempre lloras en mi cuerpo
Такая шаловливая, ты всегда плачешь в моем теле.
Amor, Amor del fuerte
Любовь, любовь сильная,
Amor de niña inocente
Любовь невинной девочки,
Hoy te llama en mis noches sin calor
Сегодня она зовет тебя в моих холодных ночах.
Amor, amor del mío
Любовь, любовь моя,
Amor inmenso, amor de noche
Любовь безмерная, любовь ночная,
Tan travieso siempre lloras en mi cuerpo
Такая шаловливая, ты всегда плачешь в моем теле.
Amor, Amor del fuerte
Любовь, любовь сильная,
Amor de niña inocente
Любовь невинной девочки,
Hoy te llama en mis noches sin calor
Сегодня она зовет тебя в моих холодных ночах.
¡Ay! ¡Ay amor! ¡Ay amor!
Ах! Ах, любовь! Ах, любовь!
¡Ay! ¡Ay amor! ¡Ay amor!
Ах! Ах, любовь! Ах, любовь!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.