Natusha - Lento - traduction des paroles en anglais

Lento - Natushatraduction en anglais




Lento
Slowly
Lento
Slowly
Hay cosas que solo se hacen lento
There are things that are only done slowly
Para hacerte beber al sentimiento
To make you drink in the feeling
De un solo trago
In one gulp
Lento
Slowly
Costó tomar un siglo para amarte
It took a century to love you
Hasta hacer el amor es todo un arte
Even making love is an art
Si estás conmigo
If you're with me
Una noche fría, una así a oscuras (eso se hace lento)
A cold night, one like this in the dark (that's done slowly)
Un ciclón que pasa por tu cintura (oh, oh, oh)
A cyclone passing through your waist (oh, oh, oh)
Alguien que vigila por tu ventana (eso se hace lento)
Someone watching through your window (that's done slowly)
Un beso en la boca por la mañana (oh, oh, oh)
A kiss on the lips in the morning (oh, oh, oh)
Un instinto rápido al despertarse (eso se hace lento)
A quick instinct upon waking (that's done slowly)
Una noche que no quiere acabarse (oh, oh, oh)
A night that doesn't want to end (oh, oh, oh)
Manos que se guían con tus pasiones (eso se hace lento)
Hands guided by your passions (that's done slowly)
Una catarata hecha de emociones (oh, oh, oh)
A waterfall made of emotions (oh, oh, oh)
Ay
Oh
Lento
Slowly
Hay cosas que solo se hacen lento
There are things that are only done slowly
Meternos sin cuidado mar adentro
Going carelessly out to sea
En tu velero
In your sailboat
Lento
Slowly
Le quito rapidez al movimiento
I take the speed out of the movement
De pronto el amor es placentero
Suddenly love is pleasurable
Es lo que quiero
It's what I want
Necesito toda una madrugada (eso se hace lento)
I need a whole dawn (that's done slowly)
Para disfrutarte en cada mirada (oh, oh, oh)
To enjoy you in every glance (oh, oh, oh)
Necesitaría una vida entera (eso se hace lento)
I would need a whole lifetime (that's done slowly)
Para disfrutarte como quisiera (oh, oh, oh)
To enjoy you as I would like (oh, oh, oh)
Una noche fría, una así a oscuras (eso se hace lento)
A cold night, one like this in the dark (that's done slowly)
Un ciclón que pasa por tu cintura (oh, oh, oh)
A cyclone passing through your waist (oh, oh, oh)
Alguien que vigila por tu ventana (eso se hace lento)
Someone watching through your window (that's done slowly)
Un beso en la boca por la mañana (oh, oh, oh)
A kiss on the lips in the morning (oh, oh, oh)
Una noche fría, una así a oscuras (eso se hace lento)
A cold night, one like this in the dark (that's done slowly)
Un ciclón que pasa por tu cintura (oh, oh, oh)
A cyclone passing through your waist (oh, oh, oh)
Alguien que vigila por tu ventana (eso se hace lento)
Someone watching through your window (that's done slowly)
Un beso en la boca por la mañana (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
A kiss on the lips in the morning (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Eso se hace lento
That's done slowly
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Eso se hace lento
That's done slowly
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Un instinto rápido al despertarse (eso se hace lento)
A quick instinct upon waking (that's done slowly)
Una noche que no quiere acabarse (oh, oh, oh)
A night that doesn't want to end (oh, oh, oh)
Manos que se guían con tus pasiones
Hands guided by your passions





Writer(s): Jose A. Bordas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.