Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
cosas
que
solo
se
hacen
lento
Есть
вещи,
которые
происходят
медленно
Para
hacerte
beber
al
sentimiento
Чтобы
заставить
тебя
напиться
от
чувства
Costó
tomar
un
siglo
para
amarte
Чтобы
полюбить
тебя,
потребовалось
столетие
Hasta
hacer
el
amor
es
todo
un
arte
Даже
занятие
любовью
— это
искусство
Si
estás
conmigo
Если
ты
со
мной
Una
noche
fría,
una
así
a
oscuras
(eso
se
hace
lento)
Холодная
ночь,
такая
темная
(которая
становится
медленной)
Un
ciclón
que
pasa
por
tu
cintura
(oh,
oh,
oh)
Циклон,
проходящий
мимо
твоей
талии
(о,
о,
о)
Alguien
que
vigila
por
tu
ventana
(eso
se
hace
lento)
Кто-то
смотрит
в
твое
окно
(это
становится
медленным)
Un
beso
en
la
boca
por
la
mañana
(oh,
oh,
oh)
Поцелуй
в
губы
утром
(о,
о,
о)
Un
instinto
rápido
al
despertarse
(eso
se
hace
lento)
Быстрый
инстинкт
при
пробуждении
(который
становится
медленным)
Una
noche
que
no
quiere
acabarse
(oh,
oh,
oh)
Ночь,
которая
не
хочет
заканчиваться
(о,
о,
о)
Manos
que
se
guían
con
tus
pasiones
(eso
se
hace
lento)
Руки,
которые
руководствуются
вашими
страстями
(это
становится
медленным)
Una
catarata
hecha
de
emociones
(oh,
oh,
oh)
Водопад
из
эмоций
(о,
о,
о)
Hay
cosas
que
solo
se
hacen
lento
Есть
вещи,
которые
происходят
медленно
Meternos
sin
cuidado
mar
adentro
Иди
неосторожно
в
море
En
tu
velero
на
твоей
яхте
Le
quito
rapidez
al
movimiento
Я
забираю
скорость
из
движения
De
pronto
el
amor
es
placentero
Внезапно
любовь
приятна
Es
lo
que
quiero
Это
то,
что
я
хочу
Necesito
toda
una
madrugada
(eso
se
hace
lento)
Мне
нужно
целое
утро
(оно
становится
медленным)
Para
disfrutarte
en
cada
mirada
(oh,
oh,
oh)
Чтобы
наслаждаться
тобой
в
каждом
взгляде
(о,
о,
о)
Necesitaría
una
vida
entera
(eso
se
hace
lento)
Это
займет
целую
жизнь
(которая
становится
медленной)
Para
disfrutarte
como
quisiera
(oh,
oh,
oh)
Наслаждаться
тобой
так,
как
мне
хотелось
бы
(о,
о,
о)
Una
noche
fría,
una
así
a
oscuras
(eso
se
hace
lento)
Холодная
ночь,
такая
темная
(которая
становится
медленной)
Un
ciclón
que
pasa
por
tu
cintura
(oh,
oh,
oh)
Циклон,
проходящий
мимо
твоей
талии
(о,
о,
о)
Alguien
que
vigila
por
tu
ventana
(eso
se
hace
lento)
Кто-то
смотрит
в
твое
окно
(это
становится
медленным)
Un
beso
en
la
boca
por
la
mañana
(oh,
oh,
oh)
Поцелуй
в
губы
утром
(о,
о,
о)
Una
noche
fría,
una
así
a
oscuras
(eso
se
hace
lento)
Холодная
ночь,
такая
темная
(которая
становится
медленной)
Un
ciclón
que
pasa
por
tu
cintura
(oh,
oh,
oh)
Циклон,
проходящий
мимо
твоей
талии
(о,
о,
о)
Alguien
que
vigila
por
tu
ventana
(eso
se
hace
lento)
Кто-то
смотрит
в
твое
окно
(это
становится
медленным)
Un
beso
en
la
boca
por
la
mañana
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Поцелуй
в
губы
утром
(о,
о,
о,
о,
о,
о)
Eso
se
hace
lento
(Это
становится
медленным)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(О,
о,
о,
о,
о)
Eso
se
hace
lento
(Это
становится
медленным)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(О,
о,
о,
о,
о,
о)
Un
instinto
rápido
al
despertarse
(eso
se
hace
lento)
Быстрый
инстинкт
при
пробуждении
(который
становится
медленным)
Una
noche
que
no
quiere
acabarse
(oh,
oh,
oh)
Ночь,
которая
не
хочет
заканчиваться
(о,
о,
о)
Manos
que
se
guían
con
tus
pasiones
Руки,
которые
руководствуются
вашими
увлечениями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose A. Bordas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.