Natusha - Lento - traduction des paroles en russe

Lento - Natushatraduction en russe




Lento
Медленно
Lento
Этот
Hay cosas que solo se hacen lento
Есть вещи, которые происходят медленно
Para hacerte beber al sentimiento
Чтобы заставить тебя напиться от чувства
De un solo trago
залпом
Lento
Этот
Costó tomar un siglo para amarte
Чтобы полюбить тебя, потребовалось столетие
Hasta hacer el amor es todo un arte
Даже занятие любовью это искусство
Si estás conmigo
Если ты со мной
Una noche fría, una así a oscuras (eso se hace lento)
Холодная ночь, такая темная (которая становится медленной)
Un ciclón que pasa por tu cintura (oh, oh, oh)
Циклон, проходящий мимо твоей талии (о, о, о)
Alguien que vigila por tu ventana (eso se hace lento)
Кто-то смотрит в твое окно (это становится медленным)
Un beso en la boca por la mañana (oh, oh, oh)
Поцелуй в губы утром (о, о, о)
Un instinto rápido al despertarse (eso se hace lento)
Быстрый инстинкт при пробуждении (который становится медленным)
Una noche que no quiere acabarse (oh, oh, oh)
Ночь, которая не хочет заканчиваться (о, о, о)
Manos que se guían con tus pasiones (eso se hace lento)
Руки, которые руководствуются вашими страстями (это становится медленным)
Una catarata hecha de emociones (oh, oh, oh)
Водопад из эмоций (о, о, о)
Ay
Ой
Lento
Этот
Hay cosas que solo se hacen lento
Есть вещи, которые происходят медленно
Meternos sin cuidado mar adentro
Иди неосторожно в море
En tu velero
на твоей яхте
Lento
Этот
Le quito rapidez al movimiento
Я забираю скорость из движения
De pronto el amor es placentero
Внезапно любовь приятна
Es lo que quiero
Это то, что я хочу
Necesito toda una madrugada (eso se hace lento)
Мне нужно целое утро (оно становится медленным)
Para disfrutarte en cada mirada (oh, oh, oh)
Чтобы наслаждаться тобой в каждом взгляде (о, о, о)
Necesitaría una vida entera (eso se hace lento)
Это займет целую жизнь (которая становится медленной)
Para disfrutarte como quisiera (oh, oh, oh)
Наслаждаться тобой так, как мне хотелось бы (о, о, о)
Una noche fría, una así a oscuras (eso se hace lento)
Холодная ночь, такая темная (которая становится медленной)
Un ciclón que pasa por tu cintura (oh, oh, oh)
Циклон, проходящий мимо твоей талии (о, о, о)
Alguien que vigila por tu ventana (eso se hace lento)
Кто-то смотрит в твое окно (это становится медленным)
Un beso en la boca por la mañana (oh, oh, oh)
Поцелуй в губы утром (о, о, о)
Una noche fría, una así a oscuras (eso se hace lento)
Холодная ночь, такая темная (которая становится медленной)
Un ciclón que pasa por tu cintura (oh, oh, oh)
Циклон, проходящий мимо твоей талии (о, о, о)
Alguien que vigila por tu ventana (eso se hace lento)
Кто-то смотрит в твое окно (это становится медленным)
Un beso en la boca por la mañana (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Поцелуй в губы утром (о, о, о, о, о, о)
Eso se hace lento
(Это становится медленным)
Oh, oh, oh, oh, oh
(О, о, о, о, о)
Eso se hace lento
(Это становится медленным)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
(О, о, о, о, о, о)
Un instinto rápido al despertarse (eso se hace lento)
Быстрый инстинкт при пробуждении (который становится медленным)
Una noche que no quiere acabarse (oh, oh, oh)
Ночь, которая не хочет заканчиваться (о, о, о)
Manos que se guían con tus pasiones
Руки, которые руководствуются вашими увлечениями





Writer(s): Jose A. Bordas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.