Natusha - Qué Pena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natusha - Qué Pena




Qué Pena
What A Pity
Que pena que no te acuerdes de lo que hicimos en la mar serena
Too bad you don't remember what we did in the serene sea
que pena que ese amor puro que nos juramos frente a la mar no valio la pena
what a pity that that pure love that we swore to each other in front of the sea was not worth it
que pena que no recuerdas que prometiste que volverias en luna llena
too bad you don't remember that you promised you'd be back by the full moon
y mi corazón se quedo destrozado desde que amor lo olvido
and my heart has been shattered since your love I forgot
Y si no te acuerdas de
And if you don't remember me
Dejame morir aquí
Let me die here
Y no le tengas compasión
And have no pity on him
a este pobre corazón
to this poor heart
Y si no te acuerdas de
And if you don't remember me
Dejame morir aquí
Let me die here
Y no le tengas compasión
And have no pity on him
a este pobre corazón
to this poor heart
Que pena de lo que fuimos no queda nada tan solo queda una amarga pena
What a pity of what we were there is nothing left there is only a bitter sorrow
que pena yo quise ser dueña de vida y ahora me quedo en la dulce espera
what a pity I wanted to be the owner of your life and now I'm left in the sweet waiting
que pena que no recuerdas que prometiste que volverias en luna llena
too bad you don't remember that you promised you'd be back by the full moon
y mi corazón se quedo destrozado desde que amor lo olvido
and my heart has been shattered since your love I forgot
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Taken from AlbumCancionYLetra.com
Y si no te acuerdas de
And if you don't remember me
Dejame morir aquí
Let me die here
Y no le tengas compasión
And have no pity on him
a mi pobre corazón
to my poor heart
Y si no te acuerdas de
And if you don't remember me
Dejame morir aquí
Let me die here
Y no le tengas compasión
And have no pity on him
a mi pobre corazón (BIS)
to my poor heart (BIS)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.