Paroles et traduction Naty Botero feat. io mx - La Lengua - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Lengua - Remix
The Tongue - Remix
México,
Chulas,
Amandititita
Mexico,
Girls,
Amandititita
Y
que
me
dices,
de
lo
que
dicen
And
what
do
you
say,
of
what
they
say
Que
viene
el
fin
de
la
humanidad
That
the
end
of
humanity
is
coming
Que
en
poco
tiempo
no
existiremos
That
in
a
short
time,
we
will
not
exist
Que
no
habrá
nada
que
recordar
That
there
will
be
nothing
to
remember
Y
que
me
dices,
de
los
que
dicen
And
what
do
you
say,
of
those
who
say
Que
un
día
la
guerra
se
va
acabar
That
one
day,
the
war
will
end
Yo
creo
un
poquito
más
en
eso
I
believe
a
little
bit
more
in
that
Que
a
ti
diciendo
que
cambiarás
Than
in
you
saying
that
you
will
change
Y
que
me
dices
de
tus
promesas
And
what
do
you
say
about
your
promises
De
tus
mentiras
y
el
bla
bla
Of
your
lies
and
the
blah
blah
blah
No
digas
nada
calla
esa
boca
(NATY)
Don't
say
anything,
shut
that
mouth
(NATY)
Que
me
duele
la
verdad
Because
the
truth
hurts
USA
LA
LENGUA,
(pa
que')
PARA
OTRA
COSA,
(qué
cosa')
USE
YOUR
TONGUE,
(for
what')
FOR
SOMETHING
ELSE,
(what
thing')
ALGO
MÁS
RICO
(unos
besitos)
COSA
SABROSA
(mmm)
SOMETHING
MORE
DELICIOUS
(a
few
kisses)
SOMETHING
TASTY
(mmm)
USA
LA
LENGUA
(pa
que')
PARA
OTRA
COSA
(hay
qué
cosa)
USE
YOUR
TONGUE
(for
what')
FOR
SOMETHING
ELSE
(oh
what
thing')
ALGO
MÁS
RICO
(unos
besitos)
COSA
SABROSA
(que
chulería)
SOMETHING
MORE
DELICIOUS
(a
few
kisses)
SOMETHING
TASTY
(how
cheeky)
Te
doy
mi
lengua,
dame
tu
boca
y
juntos
hacemos
cosas
locas
I
give
you
my
tongue,
give
me
your
mouth,
and
together
we
do
crazy
things
Que
junto
a
ti
yo
tengo
la
gloria
y
contigo
el
mundo
tengo
en
mi
boca
That
next
to
you,
I
have
the
glory,
and
with
you,
I
have
the
world
in
my
mouth
Dame
tu
lengua,
te
doy
mi
boca
y
juntos
hacemos
cosas
locas
Give
me
your
tongue,
I
give
you
my
mouth,
and
together
we
do
crazy
things
Que
junto
a
ti
yo
tengo
la
gloria
y
contigo
el
mundo
cosa
sabrosa
That
next
to
you,
I
have
the
glory,
and
with
you,
the
world
is
something
tasty
Y
que
me
dices
de
tus
promesas,
de
tus
mentiras
y
el
bla
bla
bla
And
what
do
you
say
about
your
promises,
about
your
lies,
and
the
blah
blah
blah
No
digas
nada
más
que
me
duele,
que
me
duele
un
poco
más
Don't
say
anything
else
that
hurts
me,
that
hurts
me
a
little
more
USA
LA
LENGUA,
(pa
que')
PARA
OTRA
COSA,
(qué
cosa')
USE
YOUR
TONGUE,
(for
what')
FOR
SOMETHING
ELSE,
(what
thing')
ALGO
MÁS
RICO
(unos
besitos)
COSA
SABROSA
(mmm)
SOMETHING
MORE
DELICIOUS
(a
few
kisses)
SOMETHING
TASTY
(mmm)
USA
LA
LENGUA
(pa
que')
PARA
OTRA
COSA
(hay
qué
cosa)
USE
YOUR
TONGUE
(for
what')
FOR
SOMETHING
ELSE
(oh
what
thing')
ALGO
MÁS
RICO
(unos
besitos)
COSA
SABROSA
(qué
chulería)
SOMETHING
MORE
DELICIOUS
(a
few
kisses)
SOMETHING
TASTY
(how
cheeky)
En
tu
boca
duerme
una
víbora
y
un
alacrán
In
your
mouth,
a
serpent
and
a
scorpion
sleep
Y
besarte
y
escucharte
yo
te
quiero
fumigar
And
when
I
kiss
you
and
listen
to
you,
I
want
to
exterminate
them
Fueron
tus
mentiras
lo
que
me
alejo
de
ti
It
was
your
lies
that
made
me
distance
myself
from
you
Y
encontré
unos
labios
hechos
para
mi
And
I
found
some
lips
made
for
me
El
sabe
besar,
sabe
a
poesía,
sabe
a
verdad,
tú
sabes
tan
mal.
He
knows
how
to
kiss,
he
tastes
like
poetry,
he
tastes
like
truth,
you
taste
so
bad.
Sabes
a
qué,
lo
mismo
me
das
You
taste
like
what,
you
make
me
feel
the
same
way
(Cierto
Amandititita)
(That's
right
Amandititita)
USA
LA
LENGUA,
(pa
que')
PARA
OTRA
COSA,
(qué
cosa')
USE
YOUR
TONGUE,
(for
what')
FOR
SOMETHING
ELSE,
(what
thing')
ALGO
MÁS
RICO
(unos
besitos)
COSA
SABROSA
(mmm)
SOMETHING
MORE
DELICIOUS
(a
few
kisses)
SOMETHING
TASTY
(mmm)
USA
LA
LENGUA
(pa
que')
PARA
OTRA
COSA
(hay
qué
cosa)
USE
YOUR
TONGUE
(for
what')
FOR
SOMETHING
ELSE
(oh
what
thing')
ALGO
MÁS
RICO
(unos
besitos)
COSA
SABROSA
(qué
chulería)
SOMETHING
MORE
DELICIOUS
(a
few
kisses)
SOMETHING
TASTY
(how
cheeky)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Hernandez Botero, Daniel Rechinga Dito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.