Natália Matos - Domingo - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natália Matos - Domingo - Ao Vivo




Domingo - Ao Vivo
Sunday - Live
Pelo espelho
In the mirror
Numa manhã de domingo
On a Sunday morning
Vejo nós dois
I see the two of us
Figurando um amor antigo
Depicting an old love
Na fome da espera
In the pangs of waiting
De um dia melhor
For a better day
E é tão pouco
And it's so little
O tempo que temos pra nós
The time we have for ourselves
Que qualquer
That any
Qualquer instante é preciso
Any moment is precious
É tão precioso amar em paz
It's so precious to love in peace
A gente se ama sem pressa
We love each other without haste
No colo você se demora
In your lap you linger
E é quando nada se mede
And that's when nothing is measured
E a gente não a hora
And we don't see the time
Você se penteia nas horas
You comb your hair for hours
Cru como o sol que nos cora
Raw like the sun that burns us
A pele e os pelos dourados
Your skin and golden hair
À margem de qualquer razão
Beyond all reason
Pelo espelho
In the mirror
Numa manhã de domingo
On a Sunday morning
Vejo nós dois
I see the two of us
Figurando um amor antigo
Depicting an old love
Na fome da espera
In the pangs of waiting
De um dia melhor
For a better day
E é tão pouco
And it's so little
O tempo que temos pra nós
The time we have for ourselves
Que qualquer
That any
Qualquer instante é preciso
Any moment is precious
É tão precioso amar em paz
It's so precious to love in peace
A gente se ama sem pressa
We love each other without haste
No colo você se demora
In your lap you linger
E é quando nada se mede
And that's when nothing is measured
E a gente não a hora
And we don't see the time
Você se penteia nas horas
You comb your hair for hours
Cru como o sol que nos cora
Raw like the sun that burns us
A pele e os pelos dourados
Your skin and golden hair
À margem de qualquer razão
Beyond all reason
A gente se ama sem pressa
We love each other without haste
No colo você se demora
In your lap you linger
E é quando nada se mede
And that's when nothing is measured
E a gente não
And we don't see
Não a hora
Don't see the time
Você se penteia nas horas
You comb your hair for hours
Cru como o sol que nos cora
Raw like the sun that burns us
A pele e os pelos dourados
Your skin and golden hair
À margem de qualquer razão
Beyond all reason






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.