Paroles et traduction Naughty Boy feat. Wiz Khalifa & Ella Eyre - Think About It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think About It
Подумай об этом
You
know
it's
Naughty
Boy
and
young
Wiz
Khalifa
mane
Ты
же
знаешь,
это
Naughty
Boy
и
молодой
Wiz
Khalifa,
мэн
Hotel
Cabana,
Taylor
Gang.
Hotel
Cabana,
Taylor
Gang.
Got
me
up
all
night
Ты
не
даешь
мне
спать
всю
ночь,
just
to
start
a
fight
только
чтобы
начать
ссору.
You
don't
wanna
think
about
it
Ты
не
хочешь
думать
об
этом,
You
drink
about
it
ты
пьешь
из-за
этого,
You
smoke
about
it
ты
куришь
из-за
этого,
Don't
talk
about
it
не
говоришь
об
этом.
Every
night,
the
same
ждую
ночь
одно
и
то
же,
Who's
the
one
to
blame?
кого
винить?
You
don't
wanna
think
about
it
Ты
не
хочешь
думать
об
этом,
You
drink
about
it
ты
пьешь
из-за
этого,
You
smoke
about
it
ты
куришь
из-за
этого,
Don't
talk
about
it
не
говоришь
об
этом.
Don't
make
me
forget,
sir
Не
заставляй
меня
забывать,
детка.
13's
on
my
Impala,
rock
chrome
filled
with
chronic
smoke
13-е
диски
на
моей
Impala,
хромированные,
заполненные
дымом
травки.
Homie,
I
got
game
like
the
shuttles
were
fam
Чувак,
у
меня
игра,
как
будто
шаттлы
- моя
семья.
Milk
these
lames
for
what
they
worth
Дою
этих
лохов
на
все,
что
они
стоят.
Puff
...,
ashes
on
my
shirt,
three
will
motion
all
you
motherfuckers
Затяжка...,
пепел
на
моей
рубашке,
тройка
в
движении,
все
вы,
ублюдки.
The
Porsche
in
the
garage
then
got
a
life
for
my
dogs
Porsche
в
гараже,
а
потом
жизнь
для
моих
псов.
I
had
nothing
at
all
but
now
I
take
trips
to
Vegas
У
меня
не
было
ничего,
а
теперь
я
мотаюсь
в
Вегас.
Roll
up,
playing
songs
on
my
oldies
playlist
Скручиваю
косяк,
играют
песни
из
моего
плейлиста
старичков.
Diamonds
on
my
fist,
Rollie
on
my
wrist,
my
life's
the
shit
Бриллианты
на
кулаке,
Rolex
на
запястье,
моя
жизнь
- дерьмо.
Got
me
up
all
night
Ты
не
даешь
мне
спать
всю
ночь,
just
to
start
a
fight
только
чтобы
начать
ссору.
You
don't
wanna
think
about
it
Ты
не
хочешь
думать
об
этом,
You
drink
about
it
ты
пьешь
из-за
этого,
You
smoke
about
it
ты
куришь
из-за
этого,
Don't
talk
about
it
не
говоришь
об
этом.
Every
night,
the
same
Каждую
ночь
одно
и
то
же,
Who's
the
one
to
blame?
кого
винить?
You
don't
wanna
think
about
it
Ты
не
хочешь
думать
об
этом,
You
drink
about
it
ты
пьешь
из-за
этого,
You
smoke
about
it
ты
куришь
из-за
этого,
Don't
talk
about
it
не
говоришь
об
этом.
Don't
make
me
forget,
sir
Не
заставляй
меня
забывать,
детка.
Standing
over
the
terrace,
made
so
much
last
year
Стою
на
террасе,
так
много
заработал
в
прошлом
году.
These
lil'
niggas
should
be
embarrassed
Эти
мелкие
ниггеры
должны
сгорать
от
стыда.
Claim
we
the
same,
but
the
difference
is
apparent
Утверждают,
что
мы
одинаковые,
но
разница
очевидна.
Copy
my
style
so
much
they
got
me
like
'where
the
fuck
is
their
parents?'
Так
копируют
мой
стиль,
что
я
думаю:
"Где,
блин,
их
родители?"
Smoking
so
much
that
they
probably
think
it's
scary
Курят
так
много,
что,
наверное,
думают,
что
это
страшно.
But
I
don't
give
a
fuck,
I'm
rolling
another
one
up
Но
мне
плевать,
я
скручиваю
еще
один.
And
giving
middle
fingers
to
you
little
fucks
И
показываю
средний
палец
вам,
мелкие
ублюдки.
You
get
on
lying
and
say
I
suck,
all
time
you
rolling
paper
and
wearing
chucks
Вы
врете
и
говорите,
что
я
отстой,
все
время
крутите
самокрутки
и
носите
кеды.
And
I
ain't
even
had
my
best
year,
ten
cars,
20
millions,
fuck
I'mma
do
next
year?
А
у
меня
еще
даже
не
было
лучшего
года,
десять
машин,
20
миллионов,
что,
блин,
я
буду
делать
в
следующем
году?
Got
me
up
all
night
Ты
не
даешь
мне
спать
всю
ночь,
just
to
start
a
fight
только
чтобы
начать
ссору.
You
don't
wanna
think
about
it
Ты
не
хочешь
думать
об
этом,
You
drink
about
it
ты
пьешь
из-за
этого,
You
smoke
about
it
ты
куришь
из-за
этого,
Don't
talk
about
it
не
говоришь
об
этом.
Every
night,
the
same
Каждую
ночь
одно
и
то
же,
Who's
the
one
to
blame?
кого
винить?
You
don't
wanna
think
about
it
Ты
не
хочешь
думать
об
этом,
You
drink
about
it
ты
пьешь
из-за
этого,
You
smoke
about
it
ты
куришь
из-за
этого,
Don't
talk
about
it
не
говоришь
об
этом.
Don't
make
me
forget,
sir
Не
заставляй
меня
забывать,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THOMAZ CAMERON JIBRIL, KHAN SHAHID, MURRAY JAMES TERENCE, OMER MUSTAFA ARMANDO IBRAHIM, MARTIN ANDREA, AMIN SHERAZ, JUBY LUKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.