Paroles et traduction Naughty By Nature - Connections
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
the
toughest
I'm
danger-ous
its
rowdy
К
черту
самых
крутых,
я
опасен,
я
буйный,
Motherfuckers
are
up
and
outty
the
roughest
sucker
plucker
since
they
found
me
Ублюдки
разбегаются,
самый
грубый
сердцеед
с
тех
пор,
как
меня
нашли.
Openin'
up
a
can
of
clash
clicks
six-packs
of
ass
whips,
pints
Открываю
банку
столкновений,
щелкаю
шестью
упаковками
кнутов
для
задниц,
пинтами
And
fifths
of
asses,
burnt
to
ashes
И
бутылками
пятой
задниц,
сожженных
дотла.
You've
been
spined,
twisted,
blistered
and
spun
up
in
and
lifted
Тебя
пронзили,
скрутили,
вздули,
подняли
и
отпустили.
Shit
boy
ya
free
paper
bum
it's
called
I
got
connections,
like
Poonanny
to
erections
Эй,
мальчик,
ты
бесплатный
кусок
бумаги,
это
называется
"У
меня
есть
связи",
как
у
киски
с
эрекцией.
I
saw
selected
sets
son
for
my
selection
stretchin'
sections
etchin'
and
sketchin'
Я
видел
отборные
декорации,
детка,
для
моей
подборки,
растягивающиеся
секции,
гравировка
и
наброски,
To
revive,
reset
and
then
set
inspections
Чтобы
оживить,
перезагрузить,
а
затем
установить
проверки
For
the
wet
ones
to
the
next
ones,
yes
one,
step
son
and
get
one
Для
мокрых
к
следующим,
да,
одна,
пасынок,
и
получи
одну.
Comin'
from
behind
is
the
line
yours
for
a
nine
war
Сзади
подходит
линия,
твоя
за
девять
войн,
Walk
nigga
mind
yours,
of
crime
wars
will
find
yours
Иди,
ниггер,
следи
за
своими,
преступные
войны
найдут
твоих.
The
hot
one
will
spot
one,
shock
one
and
stop
one
Горячая
заметит
одну,
шокирует
одну
и
остановит
одну.
Crews
will
conquer
as
tough
as
Tonka
now
I
got
one
Команды
будут
побеждать
так
же
жестко,
как
Тонка,
теперь
у
меня
есть
одна.
I
got
connections,
huh,
huh,
no
question,
huh
У
меня
есть
связи,
ха,
ха,
без
вопросов,
ха,
I
got
connections;
I
get
that
ass
stuck
like
glue
У
меня
есть
связи;
я
приклеиваю
эту
задницу,
как
на
клей.
I
got
connections,
huh,
huh,
no
question,
huh
У
меня
есть
связи,
ха,
ха,
без
вопросов,
ха,
I
got
connections;
I
get
that
ass
stuck
like
glue
-->
Method
Man
У
меня
есть
связи;
я
приклеиваю
эту
задницу,
как
на
клей
-->
Method
Man
(Road
Dawgs)
(Road
Dawgs)
State
of
shock,
it's
a
greater
plot
that
made
us
stop
Состояние
шока,
это
более
грандиозный
заговор,
который
заставил
нас
остановиться.
The
thunder
from
with
under
will
make
the
whole
of
cradle
rock,
hah
Гром
снизу
заставит
всю
колыбель
качаться,
ха.
Ken
Boogie
just
hit
me
on
the
horn
in
California
Кен
Буги
только
что
позвонил
мне
в
Калифорнии.
Born
in
Fort
July
Fourth
you're
sworn
to
bangin'
and
warrin'
Рожденный
в
Форте
четвертого
июля,
ты
поклялся
стрелять
и
воевать.
Road
Dawgs
you
assume
right
first
draft
kick
Road
Dawgs,
ты
правильно
предполагаешь,
первый
удар
с
ноги.
Practic
tactics
of
a
great
Western-type
saloon
fight
Практикую
тактику
драки
в
салуне,
как
на
Диком
Западе.
Caution
- courage
what
I
bring
when
I
approach
this
Осторожность
- смелость,
вот
что
я
приношу,
когда
подхожу
к
этому.
Punks
stays
focused
notice
devotions
and
commotion's
of
cruddy's
corrosive
Панки
остаются
сосредоточенными,
замечают
преданность
и
суету
гнилых
коррозийных.
Top
gun
and
explosive
motion
East
Coastin'
deep
Лучший
пистолет
и
взрывное
движение
на
Восточном
побережье,
Throughout
notions
of
all
the
shops
I'm
closin'
Через
представления
обо
всех
магазинах,
которые
я
закрываю.
Aiyyo,
I
play
emcees
like
this
I
look
'em
in
the
eye
I
know
he's
tense
Эй,
я
играю
с
МС
так:
смотрю
им
в
глаза,
знаю,
что
он
напряжен,
And
I
break
him
like
a
bitch
so
I
know
there's
no
defense
И
ломаю
его,
как
сучку,
так
что
я
знаю,
что
нет
защиты.
So
at
night
when
I
creep,
only
want
'em,
while
he's
awake
not
asleep
Так
что
ночью,
когда
я
крадусь,
хочу
их
только
пока
он
бодрствует,
а
не
спит.
By
the
way
all
I
seek
all
I
keep,
so
don't
sleep
Кстати,
все,
что
я
ищу,
все,
что
я
храню,
так
что
не
спи.
(Cruddy
Click)
(Cruddy
Click)
Nigga
what's
the
realest?
Ниггер,
что
самое
настоящее?
Rap
pillars
got
the
power
to
blow
up
spots
from
here
to
the
Watts
Tower
Рэп-столпы
обладают
силой
взрывать
места
отсюда
до
башни
Уоттс.
Niggas
can
feel
us,
do
you
wanna
deal
us?
Ниггеры
могут
чувствовать
нас,
ты
хочешь
иметь
с
нами
дело?
It
be
the
illest
in
Naughty
it
takes
a
fool
to
learn
that
love
don't
love
nobody
Это
самые
больные
в
Naughty,
только
дурак
учится,
что
любовь
никого
не
любит.
My
department
be
collections
remember
that
Мой
отдел
- сбор,
запомни
это.
Love
Child
got
connections
ain't
no
motherfuckin'
question
У
Love
Child
есть
связи,
без
вопросов.
(Road
Dawgs)
(Road
Dawgs)
I'm
deep
with
a
vicious
vendetta
Я
глубоко
погружен
в
порочную
вендетту.
Silence
prospectors,
objectors
to
my
lectures
constructed
as
architecture
Заставьте
замолчать
старателей,
возражающих
против
моих
лекций,
построенных
как
архитектура.
Expressions
of
terror
shakin'
cold
fingers
of
fear
careers
I
spear
Выражения
ужаса,
дрожащие
холодные
пальцы
страха,
карьеры,
которые
я
пронзаю.
Prepare
for
a
year
full
of
nightmares
Приготовься
к
году,
полному
кошмаров.
Get
'em
back
and
don't
come
near
me
Верни
их
и
не
подходи
ко
мне.
When
appraochin'
me
come
sincerely
I
don't
fear
the
Обращаясь
ко
мне,
будь
искренней,
я
не
боюсь
Others
that
don't
like
that
I
stack
papers,
yearly
Других,
которым
не
нравится,
что
я
складываю
бумажки
ежегодно.
Merely
mentioned
men
they
don't
come
steppin'
to
Vin
Просто
упомянутые
мужчины,
они
не
подойдут
к
Вину.
Anywhere
I
go,
everywhere
I
flow
Куда
бы
я
ни
шел,
куда
бы
я
ни
тек,
I'm
bringin'
it
back
home
to
my
twins
and
I
got
friends
Я
возвращаю
это
домой
своим
близнецам,
и
у
меня
есть
друзья.
And
friends
don't
let
their
friends
drive
drunk
А
друзья
не
позволяют
своим
друзьям
водить
пьяными,
So
I
suggest
you
grab
your
friends
before
I
go
and
pop
my
trunk
Поэтому
я
предлагаю
тебе
схватить
своих
друзей,
прежде
чем
я
пойду
и
открою
свой
багажник.
And
best
believe
I
come
correct
so
yo,
WHAT
YOU
WANNA
DO?
И
поверь,
я
поступаю
правильно,
так
что,
ЧТО
ТЫ
ХОЧЕШЬ
СДЕЛАТЬ?
I
got
connections;
I
get
that
ass
stuck
like
glue
-->
Method
Man
У
меня
есть
связи;
я
приклеиваю
эту
задницу,
как
на
клей
-->
Method
Man
Aiyyo
what
up
nigga
I
here
you
the
man
now
yo
Эй,
что
случилось,
ниггер,
я
слышал,
ты
теперь
главный,
йо.
(Yo
whattup
my
nigga
you
know
I
ain't
the
man
(Йо,
что
случилось,
мой
ниггер,
ты
знаешь,
я
не
главный,
But
I
got
connections
(right)
for
you
what
you
need?)
Но
у
меня
есть
связи
(верно)
для
тебя,
что
тебе
нужно?)
Yeah,
yeah,
yo,
yo
check
this
out
Да,
да,
йо,
йо,
проверь
это.
I
need
you
to
handle
a
little
something
for
me
though
on
the
real
though
Мне
нужно,
чтобы
ты
кое-что
для
меня
сделал,
правда.
(You
know
I
might
not
can't
slip
and
do
that
right
now
(Ты
знаешь,
я,
возможно,
не
могу
сейчас
проскользнуть
и
сделать
это,
But
I
got
somebody
to
come
through)
Но
у
меня
есть
кто-то,
кто
может
прийти.)
Nah,
nah,
nah,
yo,
yo
I
need
you
to
take
care
of
it
man
Нет,
нет,
нет,
йо,
йо,
мне
нужно,
чтобы
ты
позаботился
об
этом,
чувак.
(Yo
I
put
this
on
everything
I
love
man,
it's
real
sneaky,
sister
hood
(Йо,
я
клянусь
всем,
что
люблю,
чувак,
это
очень
хитро,
сестринство,
Females
sneak
up
in
here
and
come
through
(yeah)
Женщины
пробираются
сюда
и
проходят
(да).
(Kandi
Kain)
(Kandi
Kain)
235
degrees
and
the
mics
about
to
be
freezin'
235
градусов,
и
микрофоны
вот-вот
замерзнут.
Emcee
season
on
those
who
treason
Сезон
МС
на
тех,
кто
предает.
I'm
droppin'
drinks
like
a
pint
of
cool
breeze,
then
Я
роняю
напитки,
как
пинту
прохладного
бриза,
затем
Intoxication,
a
million
copies
in
circulation
Интоксикация,
миллион
копий
в
обращении.
Just
a
small
indication
to
let
you
know
Kandi
Kain
Просто
небольшой
намек,
чтобы
ты
знала,
Kandi
Kain
Equals
no
intimidation
on
this
naughty
demonstration
Равно
отсутствие
запугивания
на
этой
дерзкой
демонстрации.
Eighteen
plus
a
hundred
niggas
that
I
run
wit
Восемнадцать
плюс
сто
ниггеров,
с
которыми
я
бегаю,
On
that
one
shit
keepin'
you
outnumbered
На
этом
одном
дерьме,
держа
тебя
в
меньшинстве.
Collidin'
with
perfection,
every
direction
can't
pay
enough
protection
Столкновение
с
совершенством,
каждое
направление
не
может
заплатить
достаточно
защиты,
Cause
I
got
the
Illtown
to
Inglewood
connections
(*echoes*)
Потому
что
у
меня
есть
связи
от
Илллтауна
до
Инглвуда
(*эхо*).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY SHAWN CRISS, C. WALLACE, OSTIN HARVEY, KEIR GIST, VINCENT E. BROWN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.