Paroles et traduction Naughty By Nature - On The Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
crooked
cops
pass
my
pocket
or
my
peoples
cause
they
evil
to
my
people
Никакие
продажные
копы
не
полезут
в
мой
карман
или
к
моим
людям,
потому
что
они
плохо
относятся
к
моим
братьям.
Fuck
procedure
hope
that
ass
can
spell
illegal
search
and
seizure
К
черту
процедуру,
надеюсь,
эта
задница
умеет
писать
"незаконный
обыск
и
арест".
Banged
before
ain't
forgettin
go
'head
start
all
your
crap
Меня
уже
шмонали
раньше,
я
не
забыл,
давай,
начинай
свою
херню.
And
get
a
boot
from
a
lawsuit
and
a
news
conference
at
eleven
И
получишь
пинка
под
зад
от
иска
и
пресс-конференцию
в
одиннадцать.
Routine
stops
how
often?
Tri
day
before
last
week
(word?)
Остановки
по
распорядку?
Как
часто?
Три
дня
назад,
на
прошлой
неделе
(точно?).
Always
tryin
to
pull
me
over
on
these
dark
ass
streets
Всегда
пытаются
остановить
меня
на
этих
темных
улицах,
красотка.
Gave
the
war
two
blocks,
two
middle
fingers
like
my
nigga
Показал
им
фак
на
два
квартала,
два
средних
пальца,
как
мой
ниггер.
Mr.
Fuck-a-Cop
Tupac
so
fuck
them
mug
shots
that
you
got
Мистер
"В
рот
копам"
Тупак,
так
что
в
жопу
ваши
фотороботы.
My
Boo
stops
for
nathin,
know
that
Bonnie
and
Clyde
Моя
малышка
ни
за
что
не
остановится,
знай,
как
Бонни
и
Клайд.
If
that
was
then
there'll
be
no
Texas
with
you
Tommy's
inside
Если
бы
это
было
тогда,
никакого
Техаса
с
вами,
Томми,
внутри
не
было
бы.
Chasin
cases
got
that
badge
and
know
you
runnin
the
place
Гонитесь
за
делами,
получили
значок
и
думаете,
что
управляете
всем
этим
местом.
But
that
ain't
NAR'
a
fuckin
reason
to
have
them
guns
in
my
face
Но
это
не
причина,
чтобы
тыкать
мне
пушками
в
лицо.
And
your
attitude's,
like
you
ain't
no
had
no
nookie
(go
jerk
off)
А
у
тебя
такое
отношение,
будто
ты
давно
не
получала
удовольствия
(иди
подрочи).
Shit,
get
your
sights,
get
off
that
rookie
shit
Блин,
прицелься,
прекрати
эту
херню
для
новичков.
Let's
have
some
fun,
one
on
one,
bite
the
badge,
drop
the
gun
Давай
повеселимся,
один
на
один,
укуси
значок,
брось
пушку.
You
did
the
same,
thing
we
done,
I
got
my
niggaz
on
the
run
Ты
делала
то
же
самое,
что
и
мы,
мои
ниггеры
в
бегах.
I
ain't
the
one!
Fuck
that!
Get
up,
ah
get
up,
no
get
down!
Это
не
я!
К
черту!
Вставай,
а,
вставай,
нет,
ложись!
We'll
just
be
niggaz
on
the
run
Мы
просто
ниггеры
в
бегах.
I
ain't
the
one!
Fuck
that!
Get
up,
ah
get
up,
no
get
down!
Это
не
я!
К
черту!
Вставай,
а,
вставай,
нет,
ложись!
We'll
just
be
niggaz
on
the
run
Мы
просто
ниггеры
в
бегах.
I
ain't
the
one!
Fuck
that!
Get
up,
ah
get
up,
no
get
down!
Это
не
я!
К
черту!
Вставай,
а,
вставай,
нет,
ложись!
We'll
just
be
niggaz
on
the
run
Мы
просто
ниггеры
в
бегах.
I
ain't
the
one!
Fuck
that!
Get
up,
ah
get
up,
no
get
down!
Это
не
я!
К
черту!
Вставай,
а,
вставай,
нет,
ложись!
We'll
just
be
niggaz
on
the
run,
I
ain't
the
one!
Мы
просто
ниггеры
в
бегах,
это
не
я!
Hardcore
on
my
block
just
because
I'm
black
Жесткий
на
моем
районе
только
потому,
что
я
черный.
Cause
I'm
ghetto
superstar
you
pull
me
out
of
my
car
Потому
что
я
гетто-суперзвезда,
ты
вытаскиваешь
меня
из
моей
машины,
детка.
Well
motherfucker
I'm
not
knowin
what
they
put
in
yo'
ear
Ну,
ублюдок,
я
не
знаю,
что
тебе
в
уши
вложили.
The
only
thing
I'm
transportin
is
my
Naughty
hear
Единственное,
что
я
перевожу,
это
свою
дерзкую
музыку.
I
don't
sell
coke
no
mo',
but
still
I
make
fast
dough
Я
больше
не
продаю
кокс,
но
все
еще
делаю
быстрые
бабки.
By
slangin
records
by
the
millions,
what
you
question
me
fo'?
Продавая
пластинки
миллионами,
за
что
ты
меня
допрашиваешь?
Runnin
my
plates,
registration,
and
insurance
thus
far
Пробиваешь
мои
номера,
регистрацию
и
страховку,
и
так
далее.
L-X
fo'-seventy's
my
COMPANY
car
L-X
четыреста
семидесятый
- моя
СЛУЖЕБНАЯ
машина.
So
next
time
you
think
about,
pullin
over
Uncle
Vinnie
Так
что
в
следующий
раз,
когда
подумаешь
остановить
дядю
Винни,
I'ma
call
Dan
Nolan,
sue
your
whole
fuckin
city
Я
позвоню
Дэну
Нолану,
засужу
весь
твой
гребаный
город.
Let's
have
some
fun,
one
on
one,
bite
the
badge,
drop
the
gun
Давай
повеселимся,
один
на
один,
укуси
значок,
брось
пушку.
You
did
the
same,
thing
we
done,
I
got
my
niggaz
on
the
run
Ты
делала
то
же
самое,
что
и
мы,
мои
ниггеры
в
бегах.
I
ain't
the
one!
Fuck
that!
Get
up,
ah
get
up,
no
get
down!
Это
не
я!
К
черту!
Вставай,
а,
вставай,
нет,
ложись!
We'll
just
be
niggaz
on
the
run
Мы
просто
ниггеры
в
бегах.
I
ain't
the
one!
Fuck
that!
Get
up,
ah
get
up,
no
get
down!
Это
не
я!
К
черту!
Вставай,
а,
вставай,
нет,
ложись!
We'll
just
be
niggaz
on
the
run
Мы
просто
ниггеры
в
бегах.
I
ain't
the
one!
Fuck
that!
Get
up,
ah
get
up,
no
get
down!
Это
не
я!
К
черту!
Вставай,
а,
вставай,
нет,
ложись!
We'll
just
be
niggaz
on
the
run
Мы
просто
ниггеры
в
бегах.
I
ain't
the
one!
Fuck
that!
Get
up,
ah
get
up,
no
get
down!
Это
не
я!
К
черту!
Вставай,
а,
вставай,
нет,
ложись!
We'll
just
be
niggaz
on
the
run,
I
ain't
the
one!
Мы
просто
ниггеры
в
бегах,
это
не
я!
So
you
won't,
give
the
Illy
nones
Так
что
ты
не
дашь
покоя
крутым
парням,
Like
I
fucked
your
bitches,
silly
grudge
Как
будто
я
трахал
твоих
сучек,
глупая
обида.
Yeah
protect
and
serve
that
ass,
with
a
billy
club
Да,
защищай
и
обслуживай
эту
задницу
дубинкой.
Go
the
right
way,
to
get
rid
of
ya,
political
riddle
ya
Есть
верный
способ
избавиться
от
тебя,
политическая
загадка
для
тебя.
Fuck
with
me
I'll
turn
you
to
a
traffic
ticketer
Свяжешься
со
мной,
я
превращу
тебя
в
выписывателя
штрафов.
To
put
it
plain
I'm
SICK
of
ya,
cherry
tops
are
pitiful
Проще
говоря,
ты
меня
ЗАДОЛБАЛА,
"вишенки"
жалкие.
Break
bones
and
ligments,
can't
fix
it,
so
dig
shit
Ломаю
кости
и
связки,
не
починить,
так
что
копай
дерьмо.
To
keep
niggaz
ig'nant,
and
in
crap,
like
pig
shit
Чтобы
держать
ниггеров
невежественными
и
в
дерьме,
как
свиное
дерьмо.
That's
just
a
fragment,
of
what
they
invent,
to
bend
shit
Это
всего
лишь
фрагмент
того,
что
они
выдумывают,
чтобы
исказить
все.
Years
were
handed,
for
Joe,
left
by
Judy
with
the
booty
crew
Годы
дали
Джо,
брошенному
Джуди
с
ее
толстой
задницей.
But
they
blame
the
game
Suzy
with
the
snooty
two
(who?)
Но
они
обвиняют
в
игре
Сьюзи
с
ее
высокомерной
подружкой
(кто?).
The
Blockout
Thugs
plus
the
hoochie
crew,
shit
I
keep
my
uzi
too
Бандиты
с
района
плюс
шайка
шлюх,
черт,
у
меня
тоже
есть
узи.
Who
the
fuck
are
you
to
tell
a
fool
rules?
Кто
ты,
блядь,
такая,
чтобы
указывать
дураку
правила?
I
got
somethin
for
those
droppin
a
loss
У
меня
есть
кое-что
для
тех,
кто
терпит
убытки.
And
somethin
else
for
all
you
FAGGOTS
pullin
me
out
of
my
car
И
кое-что
еще
для
всех
вас,
ПИДАРАСОВ,
вытаскивающих
меня
из
моей
машины.
Let's
have
some
fun,
one
on
one,
bite
the
badge,
drop
the
gun
Давай
повеселимся,
один
на
один,
укуси
значок,
брось
пушку.
You
did
the
same,
thing
we
done,
I
got
my
niggaz
on
the
run
Ты
делала
то
же
самое,
что
и
мы,
мои
ниггеры
в
бегах.
I
ain't
the
one!
Fuck
that!
Get
up,
ah
get
up,
no
get
down!
Это
не
я!
К
черту!
Вставай,
а,
вставай,
нет,
ложись!
We'll
just
be
niggaz
on
the
run
Мы
просто
ниггеры
в
бегах.
I
ain't
the
one!
Fuck
that!
Get
up,
ah
get
up,
no
get
down!
Это
не
я!
К
черту!
Вставай,
а,
вставай,
нет,
ложись!
We'll
just
be
niggaz
on
the
run
Мы
просто
ниггеры
в
бегах.
I
ain't
the
one!
Fuck
that!
Get
up,
ah
get
up,
no
get
down!
Это
не
я!
К
черту!
Вставай,
а,
вставай,
нет,
ложись!
We'll
just
be
niggaz
on
the
run
Мы
просто
ниггеры
в
бегах.
I
ain't
the
one!
Fuck
that!
Get
up,
ah
get
up,
no
get
down!
Это
не
я!
К
черту!
Вставай,
а,
вставай,
нет,
ложись!
We'll
just
be
niggaz
on
the
run,
I
ain't
the
one!
Мы
просто
ниггеры
в
бегах,
это
не
я!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BROWN VINCENT E, CRISS ANTHONY SHAWN, BOXLEY JAMES HENRY, RIDENHOUR CARLTON DOUGLAS, GIST KEIR LAMONT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.