Naughty By Nature - On The Run - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naughty By Nature - On The Run




On The Run
В бегах
[Treach]
[Treach]
No crooked cops pass my pocket or my peoples cause they evil to my people
Никакие продажные копы не полезут в мой карман или к моим людям, потому что они плохо относятся к моим братьям.
Fuck procedure hope that ass can spell illegal search and seizure
К черту процедуру, надеюсь, эта задница умеет писать "незаконный обыск и арест".
Banged before ain't forgettin go 'head start all your crap
Меня уже шмонали раньше, я не забыл, давай, начинай свою херню.
And get a boot from a lawsuit and a news conference at eleven
И получишь пинка под зад от иска и пресс-конференцию в одиннадцать.
Routine stops how often? Tri day before last week (word?)
Остановки по распорядку? Как часто? Три дня назад, на прошлой неделе (точно?).
Always tryin to pull me over on these dark ass streets
Всегда пытаются остановить меня на этих темных улицах, красотка.
Gave the war two blocks, two middle fingers like my nigga
Показал им фак на два квартала, два средних пальца, как мой ниггер.
Mr. Fuck-a-Cop Tupac so fuck them mug shots that you got
Мистер рот копам" Тупак, так что в жопу ваши фотороботы.
My Boo stops for nathin, know that Bonnie and Clyde
Моя малышка ни за что не остановится, знай, как Бонни и Клайд.
If that was then there'll be no Texas with you Tommy's inside
Если бы это было тогда, никакого Техаса с вами, Томми, внутри не было бы.
Chasin cases got that badge and know you runnin the place
Гонитесь за делами, получили значок и думаете, что управляете всем этим местом.
But that ain't NAR' a fuckin reason to have them guns in my face
Но это не причина, чтобы тыкать мне пушками в лицо.
And your attitude's, like you ain't no had no nookie (go jerk off)
А у тебя такое отношение, будто ты давно не получала удовольствия (иди подрочи).
Shit, get your sights, get off that rookie shit
Блин, прицелься, прекрати эту херню для новичков.
Let's have some fun, one on one, bite the badge, drop the gun
Давай повеселимся, один на один, укуси значок, брось пушку.
You did the same, thing we done, I got my niggaz on the run
Ты делала то же самое, что и мы, мои ниггеры в бегах.
I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Это не я! К черту! Вставай, а, вставай, нет, ложись!
We'll just be niggaz on the run
Мы просто ниггеры в бегах.
I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Это не я! К черту! Вставай, а, вставай, нет, ложись!
We'll just be niggaz on the run
Мы просто ниггеры в бегах.
I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Это не я! К черту! Вставай, а, вставай, нет, ложись!
We'll just be niggaz on the run
Мы просто ниггеры в бегах.
I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Это не я! К черту! Вставай, а, вставай, нет, ложись!
We'll just be niggaz on the run, I ain't the one!
Мы просто ниггеры в бегах, это не я!
[Vinnie]
[Vinnie]
Hardcore on my block just because I'm black
Жесткий на моем районе только потому, что я черный.
Cause I'm ghetto superstar you pull me out of my car
Потому что я гетто-суперзвезда, ты вытаскиваешь меня из моей машины, детка.
Well motherfucker I'm not knowin what they put in yo' ear
Ну, ублюдок, я не знаю, что тебе в уши вложили.
The only thing I'm transportin is my Naughty hear
Единственное, что я перевожу, это свою дерзкую музыку.
I don't sell coke no mo', but still I make fast dough
Я больше не продаю кокс, но все еще делаю быстрые бабки.
By slangin records by the millions, what you question me fo'?
Продавая пластинки миллионами, за что ты меня допрашиваешь?
Runnin my plates, registration, and insurance thus far
Пробиваешь мои номера, регистрацию и страховку, и так далее.
L-X fo'-seventy's my COMPANY car
L-X четыреста семидесятый - моя СЛУЖЕБНАЯ машина.
So next time you think about, pullin over Uncle Vinnie
Так что в следующий раз, когда подумаешь остановить дядю Винни,
I'ma call Dan Nolan, sue your whole fuckin city
Я позвоню Дэну Нолану, засужу весь твой гребаный город.
[Treach]
[Treach]
Let's have some fun, one on one, bite the badge, drop the gun
Давай повеселимся, один на один, укуси значок, брось пушку.
You did the same, thing we done, I got my niggaz on the run
Ты делала то же самое, что и мы, мои ниггеры в бегах.
I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Это не я! К черту! Вставай, а, вставай, нет, ложись!
We'll just be niggaz on the run
Мы просто ниггеры в бегах.
I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Это не я! К черту! Вставай, а, вставай, нет, ложись!
We'll just be niggaz on the run
Мы просто ниггеры в бегах.
I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Это не я! К черту! Вставай, а, вставай, нет, ложись!
We'll just be niggaz on the run
Мы просто ниггеры в бегах.
I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Это не я! К черту! Вставай, а, вставай, нет, ложись!
We'll just be niggaz on the run, I ain't the one!
Мы просто ниггеры в бегах, это не я!
So you won't, give the Illy nones
Так что ты не дашь покоя крутым парням,
Like I fucked your bitches, silly grudge
Как будто я трахал твоих сучек, глупая обида.
Yeah protect and serve that ass, with a billy club
Да, защищай и обслуживай эту задницу дубинкой.
Go the right way, to get rid of ya, political riddle ya
Есть верный способ избавиться от тебя, политическая загадка для тебя.
Fuck with me I'll turn you to a traffic ticketer
Свяжешься со мной, я превращу тебя в выписывателя штрафов.
To put it plain I'm SICK of ya, cherry tops are pitiful
Проще говоря, ты меня ЗАДОЛБАЛА, "вишенки" жалкие.
Break bones and ligments, can't fix it, so dig shit
Ломаю кости и связки, не починить, так что копай дерьмо.
To keep niggaz ig'nant, and in crap, like pig shit
Чтобы держать ниггеров невежественными и в дерьме, как свиное дерьмо.
That's just a fragment, of what they invent, to bend shit
Это всего лишь фрагмент того, что они выдумывают, чтобы исказить все.
Years were handed, for Joe, left by Judy with the booty crew
Годы дали Джо, брошенному Джуди с ее толстой задницей.
But they blame the game Suzy with the snooty two (who?)
Но они обвиняют в игре Сьюзи с ее высокомерной подружкой (кто?).
The Blockout Thugs plus the hoochie crew, shit I keep my uzi too
Бандиты с района плюс шайка шлюх, черт, у меня тоже есть узи.
Who the fuck are you to tell a fool rules?
Кто ты, блядь, такая, чтобы указывать дураку правила?
I got somethin for those droppin a loss
У меня есть кое-что для тех, кто терпит убытки.
And somethin else for all you FAGGOTS pullin me out of my car
И кое-что еще для всех вас, ПИДАРАСОВ, вытаскивающих меня из моей машины.
Let's have some fun, one on one, bite the badge, drop the gun
Давай повеселимся, один на один, укуси значок, брось пушку.
You did the same, thing we done, I got my niggaz on the run
Ты делала то же самое, что и мы, мои ниггеры в бегах.
I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Это не я! К черту! Вставай, а, вставай, нет, ложись!
We'll just be niggaz on the run
Мы просто ниггеры в бегах.
I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Это не я! К черту! Вставай, а, вставай, нет, ложись!
We'll just be niggaz on the run
Мы просто ниггеры в бегах.
I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Это не я! К черту! Вставай, а, вставай, нет, ложись!
We'll just be niggaz on the run
Мы просто ниггеры в бегах.
I ain't the one! Fuck that! Get up, ah get up, no get down!
Это не я! К черту! Вставай, а, вставай, нет, ложись!
We'll just be niggaz on the run, I ain't the one!
Мы просто ниггеры в бегах, это не я!





Writer(s): BROWN VINCENT E, CRISS ANTHONY SHAWN, BOXLEY JAMES HENRY, RIDENHOUR CARLTON DOUGLAS, GIST KEIR LAMONT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.