Nauí - Meu Sol Nunca Se Põe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nauí - Meu Sol Nunca Se Põe




Meu Sol Nunca Se Põe
Мое Солнце Никогда Не Заходит
A vida é boa pra quem é de boa
Жизнь хороша для того, кто на позитиве
A palavra atua e não vem atoa
Слово действует, и не приходит просто так
Pois o bem aventurado é o oposto de triste
Ведь блажен тот, кто противоположен грусти
Nenhum homem é derrotado enquanto não desiste
Ни один мужчина не побежден, пока не сдается
Então vem que não existe fracasso pra quem segue o passo
Так что давай, ведь нет неудач для того, кто следует по своему пути
O poder de um abraço fortalece o laço
Сила объятий укрепляет связь
Com a no compasso o limite eu ultrapasso
С верой в сердце я преодолеваю предел
que o bem que eu faço me deixa benzasso
Ведь добро, которое я делаю, делает меня счастливым
Me banho no vale infinito do meu coração
Я купаюсь в бесконечной долине своего сердца
Não detalhe mais bonito do que a atenção
Нет детали прекраснее, чем внимание
Uh Que beleza
О, какая красота!
A gratidão é a nobreza do campeão
Благодарность это благородство чемпиона
Vai vai deixa brilhar e florescer o amor divino que em você
Давай, давай, позволь сиять и расцветать божественной любви, которая в тебе есть
Elevo a alma e elevo o nível
Я возвышаю душу и поднимаю уровень
Sonhar é abraçar o impossível
Мечтать значит обнимать невозможное
Eu quero dias doces com gosto de paz
Я хочу сладких дней со вкусом мира
Flores e amores
Цветов и любви
Todos eles reais
Всех их настоящих
O que eu quero pra você é o que eu quero pra mim
Чего я хочу для тебя, того же я хочу и для себя
Que cresça o que é bom
Чтобы росло то, что хорошо
E que pare o que é ruim
И чтобы прекратилось то, что плохо
E que nosso voo seja nossa casa
И чтобы наш полет был нашим домом
Bem leve como a asa de um querubim
Легким, как крыло херувима
Se a ignorância padece amanhece a intuição
Если невежество страдает, пробуждается интуиция
Apontando a direção do despertar da ilusão
Указывая направление пробуждения от иллюзии
deixei o mal pra trás mas não deixei a lição
Я оставил зло позади, но не оставил урок
Pois o que parece o fim é a vida em transformação
Ведь то, что кажется концом, это всего лишь жизнь в трансформации
A luz que me compõe
Свет, который меня составляет
Meu Sol nunca se põe
Мое Солнце никогда не заходит
A luz que me compõe porque meu Sol nunca se põe
Свет, который меня составляет, потому что мое Солнце никогда не заходит
Meu Sol nunca se põe
Мое Солнце никогда не заходит
Meu Sol nunca se põe
Мое Солнце никогда не заходит
Meu Sol nunca se põe
Мое Солнце никогда не заходит
Meu Sol nunca se põe
Мое Солнце никогда не заходит
Meu Sol nunca se põe
Мое Солнце никогда не заходит
Meu Sol nunca se põe
Мое Солнце никогда не заходит
Meu Sol nunca se põe
Мое Солнце никогда не заходит
E compondo sorrisos eu atraio anjos
И создавая улыбки, я привлекаю ангелов
Que vibram e emanam abrigo através de arranjos
Которые вибрируют и излучают защиту через гармонию
Guardam meu caminho quando estou sozinho
Охраняют мой путь, когда я один
Desfaço o laço do passarinheiro e voo que nem passarinho
Разрываю путы птицелова и лечу, как птичка
Fluindo nesse lago que eu sou
Теку в этом озере, которым я являюсь
Nesse rio que eu sou
В этой реке, которой я являюсь
Nesse mar que eu sou
В этом море, которым я являюсь
Pois o que é é
Ведь то, что есть, есть
E o que é eu sou
И то, что есть, я есть
Afirmo com firmeza
Утверждаю с уверенностью
O amor eu sou
Любовь это я
E a festa se manifesta no canto que eu emano
И праздник проявляется в песне, которую я излучаю
que eu sou o oceano na gota e a gota no oceano
Ведь я океан в капле и капля в океане
Chega aqui
Подойди ближе
Chega cedo
Приходи рано
Se aconchega
Устраивайся поудобнее
Confia em si
Доверяй себе
Pois chega um momento que o momento chega
Ведь наступает момент, когда момент наступает
É a luz que compõe
Это свет, который составляет
Meu Sol nunca se põe
Мое Солнце никогда не заходит
A luz que me compõe porque meu Sol nunca se põe
Свет, который меня составляет, потому что мое Солнце никогда не заходит
Meu Sol nunca se põe
Мое Солнце никогда не заходит
Meu Sol nunca se põe
Мое Солнце никогда не заходит
Meu Sol nunca se põe
Мое Солнце никогда не заходит
Meu Sol nunca se põe
Мое Солнце никогда не заходит
Meu Sol nunca se põe
Мое Солнце никогда не заходит
Meu Sol nunca se põe
Мое Солнце никогда не заходит
Meu Sol nunca se põe
Мое Солнце никогда не заходит
Nunca se põe
Никогда не заходит





Writer(s): Nauí Lopes Paiva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.