Nautilus Pompilius - Все кто нёс - traduction des paroles en allemand

Все кто нёс - Nautilus Pompiliustraduction en allemand




Все кто нёс
Alle, die trugen
Я нес в ладонях чудесную воду
Ich trug in meinen Händen wundersames Wasser
Она была чиста и прохладна
Es war rein und kühl
Я так торопился успеть к восходу
Ich beeilte mich so, es bis zum Sonnenaufgang zu schaffen
Но я не успел, я все выпил до дна
Aber ich habe es nicht geschafft, ich habe alles ausgetrunken
Поверь вреда
Glaub mir, Schaden
Поверь вреда
Glaub mir, Schaden
Поверь вреда
Glaub mir, Schaden
Я не принёс
Habe ich nicht gebracht
Ведь все что нес я не донёс, значит я ничего не принёс
Denn alles, was ich trug, habe ich nicht gebracht, also habe ich nichts gebracht
Ты нёс в народ смятение и правду
Du trugst Verwirrung und Wahrheit unter das Volk
И вера твоя уже теплилась в нас
Und dein Glaube glimmte bereits in uns
Но ты шёл как стоял сквозь высокие травы
Aber du gingst, wie du standest, durch hohes Gras
И ты не дошёл, ты всю правду растряс
Und du kamst nicht an, du hast die ganze Wahrheit verschüttet
Поверь вреда
Glaub mir, Schaden
Заметь вреда
Bemerke, Schaden
Заметь вреда ты не принёс
Bemerke, Schaden hast du nicht gebracht
Ведь все что нес ты не донёс, значит ты ничего не принёс
Denn alles, was du trugst, hast du nicht gebracht, also hast du nichts gebracht
Нести ничего не стоит так сложно, тем более если нести далеко
Nichts zu tragen ist nicht so schwer, besonders wenn man es weit tragen muss
И смысл в том что нести что-то можно до тех пор пока не сбежит молоко
Und der Sinn ist, dass man etwas tragen kann, bis die Milch überläuft
Поверь никто никогда ни за что не принёс сюда никакого вреда
Glaub mir, niemand hat jemals für irgendetwas hierher Schaden gebracht
Ведь все кто нёс никто не донёс, значит никто ничего не принёс
Denn alle, die trugen, haben nichts gebracht, also hat niemand etwas gebracht
Все кто нёс никто не донёс значит никто ничего не принёс
Alle, die trugen, haben nichts gebracht, also hat niemand etwas gebracht





Writer(s): бутусов в.г.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.