Paroles et traduction Nautilus Pompilius - Доктор твоего тела
Доктор твоего тела
Doctor of Your Body
Я
очнулся
рано
утром,
I
woke
up
early
this
morning,
Я
увидел
небо
в
открытую
дверь.
Saw
the
sky
through
the
open
door.
Это
не
значит
почти
ничего,
It
means
almost
nothing,
Кроме
того,
что,
возможно,
я
буду
жить.
Except
that
maybe
I'll
live
on.
Я
буду
жить
еще
один
день,
I'll
live
to
see
another
day,
Я
не
смертельно
болен.
I'm
not
terminally
ill.
Но
я
в
лазарете,
стерильный
и
белый
But
I'm
in
the
infirmary,
sterile
and
white
И
не
выйду
отсюда
пока
не
придет,
And
I
won't
leave
until
he
comes,
Не
выйду
отсюда
пока
не
придет
I
won't
leave
until
he
comes,
Доктор
твоего
тела,
The
doctor
of
your
body,
Доктор
твоего
тела.
The
doctor
of
your
body.
Доктор
твоего
тела,
The
doctor
of
your
body,
Доктор
твоего
тела.
The
doctor
of
your
body.
Я
не
буду
лгать
врачу:
I
won't
lie
to
the
doctor:
Это
было
и
раньше,
This
has
happened
before,
Мой
приступ
не
нов.
My
attack
is
not
new.
Это
не
значит
почти
ничего,
It
means
almost
nothing,
Кроме
того,
что,
возможно,
мы
будем
жить
Except
that
maybe
we'll
live
on,
Мы
должны
быть
внимательней
в
выборе
слов,
We
must
be
careful
in
our
choice
of
words,
Оставь
безнадежных
больных.
Leave
the
hopeless
cases
alone.
Ты
не
вылечишь
мир
и
в
этом
все
дело.
You
won't
heal
the
world,
that's
the
whole
point.
Пусть
спасет
лишь
того,
кого
можно
спасти,
Let
him
save
only
those
who
can
be
saved,
Спасет
того,
кого
можно
спасти
Save
those
who
can
be
saved,
Доктор
твоего
тела,
The
doctor
of
your
body,
Доктор
твоего
тела.
The
doctor
of
your
body.
Доктор
твоего
тела,
The
doctor
of
your
body,
Доктор
твоего
тела.
The
doctor
of
your
body.
Я
очнулся
рано
утром,
I
woke
up
early
this
morning,
Я
увидел
небо
в
открытую
дверь.
Saw
the
sky
through
the
open
door.
Это
не
значит
почти
ничего,
It
means
almost
nothing,
Кроме
того,
что,
возможно,
я
буду
жить
Except
that
maybe
I'll
live
on,
Я
буду
жить
еще
один
день
I'll
live
to
see
another
day,
И
будет
еще
одна
пьяная
ночь,
And
there
will
be
another
drunken
night,
Как
пыльная
моль
на
подушку
присела.
Like
a
dusty
moth
settled
on
a
pillow.
И
не
был
я
болен
и
не
был
врачом,
And
I
wasn't
sick
and
I
wasn't
a
doctor,
Не
был
я
болен
и
не
был
врачом
I
wasn't
sick
and
I
wasn't
a
doctor,
Доктор
твоего
тела,
The
doctor
of
your
body,
Доктор
твоего
тела.
The
doctor
of
your
body.
Доктор
твоего
тела,
The
doctor
of
your
body,
Доктор
твоего
тела.
The
doctor
of
your
body.
Доктор
твоего
тела,
The
doctor
of
your
body,
Доктор
твоего
тела.
The
doctor
of
your
body.
Доктор
твоего
тела,
The
doctor
of
your
body,
Доктор
твоего
тела
The
doctor
of
your
body.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вячеслав бутусов, илья кормильцев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.