Nautilus Pompilius - Зверь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nautilus Pompilius - Зверь




Зверь
The Beast
Я смотрю в темноту, я вижу огни
I gaze into the darkness, I see the lights
Это где-то в степи полыхает пожар
It's a fire blazing somewhere in the steppe
Я вижу огни, вижу пламя костров
I see the lights, I see the flames of bonfires
Это значит, что здесь скрывается зверь
This means the beast is hiding here
Я гнался за ним столько лет, столько зим
I've been chasing him for so many years, so many winters
Я нашёл его здесь, в этой степи
I found him here, in this steppe
Слышу вой под собой, вижу слёзы в глазах
I hear a howl beneath me, I see tears in your eyes
Это значит, что зверь почувствовал страх
This means the beast has felt fear
Я смотрю в темноту, я вижу огни
I gaze into the darkness, I see the lights
Это значит, где-то здесь скрывается зверь
This means the beast is hiding somewhere here
Он, я знаю, не спит, слишком сильная боль
He's not sleeping, I know, the pain is too strong
Всё горит, все кипит, пылает огонь
Everything is burning, everything is boiling, the fire is blazing
Я даже знаю, как болит у зверя в груди
I even know how the beast's chest aches
Он идёт, он хрипит, мне знаком этот крик
He's walking, he's wheezing, I know this cry
Я кружу в темноте, там где слышится смех
I'm circling in the darkness, where laughter is heard
Это значит, что теперь зверю конец
This means the beast is finished now
Я не буду ждать утра, чтоб не видеть, как он
I won't wait for morning, so I don't see how he
Пробудившись ото сна, станет другим
Waking from sleep, will become another
Я не буду ждать утра, чтоб не тратить больше сил
I won't wait for morning, so I don't waste any more strength
Смотри на звезду - она теперь твоя
Look at the star - it's yours now
Искры тают в ночи, звёзды светят в пути
Sparks melt in the night, stars shine on the way
Я лечу и мне грустно в этой степи
I'm flying and I'm sad in this steppe
Он уже крепко спит - слишком сладкая боль
He's already fast asleep - the pain is too sweet
Не горит, не горит, утихает огонь
Not burning, not burning, the fire is dying down
Когда утро взойдёт, он с последней звездой
When morning comes, he with the last star
Поднимется в путь, полетит вслед за мной
Will rise on his journey, will fly after me
Когда утро взошло, успокоилась ночь
When morning came, the night calmed down
Не грозила ничем, лишь отправилась прочь
It didn't threaten anything, it just went away
Он еще крепко спал, когда слабая дрожь
He was still fast asleep when a weak tremor
Мелькнула в груди, с неба вылился дождь
Flashed in his chest, rain poured from the sky
Он ещё крепко спал, когда утро взошло
He was still fast asleep when morning came
Он ещё крепко спал, когда утро взошло
He was still fast asleep when morning came
Он ещё крепко спал, когда утро взошло
He was still fast asleep when morning came
Он ещё крепко спал, когда утро взошло
He was still fast asleep when morning came
Он ещё крепко спал, когда утро взошло
He was still fast asleep when morning came
Он ещё крепко спал, когда утро взошло
He was still fast asleep when morning came






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.