Paroles et traduction Nautilus Pompilius - Зверь
Я
смотрю
в
темноту,
я
вижу
огни
I
gaze
into
the
darkness,
I
see
the
lights
Это
где-то
в
степи
полыхает
пожар
It's
a
fire
blazing
somewhere
in
the
steppe
Я
вижу
огни,
вижу
пламя
костров
I
see
the
lights,
I
see
the
flames
of
bonfires
Это
значит,
что
здесь
скрывается
зверь
This
means
the
beast
is
hiding
here
Я
гнался
за
ним
столько
лет,
столько
зим
I've
been
chasing
him
for
so
many
years,
so
many
winters
Я
нашёл
его
здесь,
в
этой
степи
I
found
him
here,
in
this
steppe
Слышу
вой
под
собой,
вижу
слёзы
в
глазах
I
hear
a
howl
beneath
me,
I
see
tears
in
your
eyes
Это
значит,
что
зверь
почувствовал
страх
This
means
the
beast
has
felt
fear
Я
смотрю
в
темноту,
я
вижу
огни
I
gaze
into
the
darkness,
I
see
the
lights
Это
значит,
где-то
здесь
скрывается
зверь
This
means
the
beast
is
hiding
somewhere
here
Он,
я
знаю,
не
спит,
слишком
сильная
боль
He's
not
sleeping,
I
know,
the
pain
is
too
strong
Всё
горит,
все
кипит,
пылает
огонь
Everything
is
burning,
everything
is
boiling,
the
fire
is
blazing
Я
даже
знаю,
как
болит
у
зверя
в
груди
I
even
know
how
the
beast's
chest
aches
Он
идёт,
он
хрипит,
мне
знаком
этот
крик
He's
walking,
he's
wheezing,
I
know
this
cry
Я
кружу
в
темноте,
там
где
слышится
смех
I'm
circling
in
the
darkness,
where
laughter
is
heard
Это
значит,
что
теперь
зверю
конец
This
means
the
beast
is
finished
now
Я
не
буду
ждать
утра,
чтоб
не
видеть,
как
он
I
won't
wait
for
morning,
so
I
don't
see
how
he
Пробудившись
ото
сна,
станет
другим
Waking
from
sleep,
will
become
another
Я
не
буду
ждать
утра,
чтоб
не
тратить
больше
сил
I
won't
wait
for
morning,
so
I
don't
waste
any
more
strength
Смотри
на
звезду
- она
теперь
твоя
Look
at
the
star
- it's
yours
now
Искры
тают
в
ночи,
звёзды
светят
в
пути
Sparks
melt
in
the
night,
stars
shine
on
the
way
Я
лечу
и
мне
грустно
в
этой
степи
I'm
flying
and
I'm
sad
in
this
steppe
Он
уже
крепко
спит
- слишком
сладкая
боль
He's
already
fast
asleep
- the
pain
is
too
sweet
Не
горит,
не
горит,
утихает
огонь
Not
burning,
not
burning,
the
fire
is
dying
down
Когда
утро
взойдёт,
он
с
последней
звездой
When
morning
comes,
he
with
the
last
star
Поднимется
в
путь,
полетит
вслед
за
мной
Will
rise
on
his
journey,
will
fly
after
me
Когда
утро
взошло,
успокоилась
ночь
When
morning
came,
the
night
calmed
down
Не
грозила
ничем,
лишь
отправилась
прочь
It
didn't
threaten
anything,
it
just
went
away
Он
еще
крепко
спал,
когда
слабая
дрожь
He
was
still
fast
asleep
when
a
weak
tremor
Мелькнула
в
груди,
с
неба
вылился
дождь
Flashed
in
his
chest,
rain
poured
from
the
sky
Он
ещё
крепко
спал,
когда
утро
взошло
He
was
still
fast
asleep
when
morning
came
Он
ещё
крепко
спал,
когда
утро
взошло
He
was
still
fast
asleep
when
morning
came
Он
ещё
крепко
спал,
когда
утро
взошло
He
was
still
fast
asleep
when
morning
came
Он
ещё
крепко
спал,
когда
утро
взошло
He
was
still
fast
asleep
when
morning
came
Он
ещё
крепко
спал,
когда
утро
взошло
He
was
still
fast
asleep
when
morning
came
Он
ещё
крепко
спал,
когда
утро
взошло
He
was
still
fast
asleep
when
morning
came
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.