Paroles et traduction Nautilus Pompilius - Кто ещё…
Если
ты
хочешь
любить
меня
– полюби
и
мою
тень,
If
you
want
to
love
me
– love
my
shadow
as
well,
Открой
для
нее
свою
дверь,
впусти
ее
в
дом.
Open
your
door
for
it,let
it
into
the
house.
Тонкая
длинная
черная
тварь
прилипла
к
моим
ногам.
A
thin,
long,
black
creature
is
clinging
to
my
feet.
Она
ненавидит
свет,
но
без
света
ее
нет.
It
hates
light,
but
without
light
it
does
not
exist.
Если
ты
хочешь
– сделай
белой
мою
тень,
If
you
want
to
– make
my
shadow
white,
Если
ты
можешь
– сделай
белой
мою
тень.
If
you
can
– make
my
shadow
white.
Кто
же,
кто
еще
кроме
тебя?
Who
else,
who
else
besides
you?
Кто
же,
кто
еще
если
не
ты?
Who
else,
who
else
if
not
you?
Если
ты
хочешь
любить
меня
– приготовь
для
нее
кров.
If
you
want
to
love
me
– prepare
a
shelter
for
it.
Слова
ее
все
ложь,
но
это
мои
слова.
Its
words
are
all
lies,
but
they
are
my
words.
От
долгих
ночных
бесед
под
утро
болит
голова,
From
long
night
talks
my
head
aches
in
the
morning,
Слезы
падают
в
чай,
но
чай
нам
горек
без
слез.
Tears
fall
into
the
tea,
but
the
tea
is
bitter
without
tears.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.