Nauí feat. Marina Peralta - Levanta - traduction des paroles en allemand

Levanta - Marina Peralta , Nauí traduction en allemand




Levanta
Steh auf
Ô, na-na-na, ô, na-na-na, ha
Ô, na-na-na, ô, na-na-na, ha
Ô, na-na-na, ô, na-na-na
Ô, na-na-na, ô, na-na-na
Ô, na-na-na, ô, na-na-na, ha
Ô, na-na-na, ô, na-na-na, ha
Ô, na-na-na, ô, na-na-na
Ô, na-na-na, ô, na-na-na
Não adianta tentar se esconder
Es nützt nichts, zu versuchen, dich zu verstecken
Suas fraquezas constroem você
Deine Schwächen bauen dich auf
Afasta a culpa que te faz temer
Vertreibe die Schuld, die dich fürchten lässt
Não adianta tentar se esconder
Es nützt nichts, zu versuchen, dich zu verstecken
Dificuldades constroem você
Schwierigkeiten bauen dich auf
Levanta!
Steh auf!
Vieram pra fortalecer
Sie kamen, um zu stärken
É bem simples de entender
Es ist ganz einfach zu verstehen
O que transmite sempre volta pra você, boy
Was du ausstrahlst, kommt immer zu dir zurück
Então doa que te retorna
Also gib, und es kehrt zu dir zurück
Aqui ou você se arrisca ou se conforma
Hier riskierst du entweder oder fügst dich
Invoque o que espera da atmosfera
Beschwöre herauf, was du von der Atmosphäre erwartest
E deixa a gira girar (vamo lá)
Und lass den Kreis sich drehen (los geht's)
Pense no que quer com vigor e com
Denk an das, was du willst, mit Kraft und mit Glauben
Espelhe o que te admira
Spiegle wider, was du bewunderst
Se torne o que respeita
Werde zu dem, was du respektierst
Ajeita se ruir
Richte es auf, wenn es einstürzt
Lembra que o maior tombo da vida é cair em si
Erinnere dich, der größte Sturz im Leben ist, zu sich selbst zu finden
Vazio precede a estréia
Leere geht der Premiere voraus
Viver é odisseia
Leben ist eine Odyssee
Tudo no mundo físico começou em uma ideia
Alles in der physischen Welt begann mit einer Idee
Que cresceu, cresceu e manifestou
Die wuchs, wuchs und sich manifestierte
A vida é combinação do que se imaginou e acreditou
Das Leben ist eine Kombination dessen, was man sich vorgestellt und geglaubt hat
Então seja esse poderoso ser estelar
Also sei dieses mächtige Sternenwesen
Não importa a sua crença
Dein Glaube spielt keine Rolle
Importa é se te faz melhorar
Wichtig ist, ob er dich besser macht
Espírito unido ao corpo é ciência cibernética
Geist vereint mit Körper ist kybernetische Wissenschaft
Nem de humanas, nem de exatas
Weder Geistes- noch Naturwissenschaften
Sou de energéticas
Ich bin von den Energetischen
Olhar pra dentro de si
Nach innen schauen
É pra quem tem coragem de ouvir
Ist für die, die den Mut haben zu hören
E ver aquilo que nem sempre agrada você
Und das zu sehen, was dir nicht immer gefällt
Na vida tanta coisa pra reaprender
Im Leben gibt es so viel neu zu lernen
Diante da cilada abriu a porta errada
Angesichts der Falle die falsche Tür geöffnet
Não cuidou de dentro e pro amor ficou fechada
Nicht auf das Innere geachtet und für die Liebe verschlossen geblieben
Pensamento trabalha
Der Gedanke arbeitet
Aponta a sua falha
Zeigt deinen Fehler auf
A força criadora vem de
Die schöpferische Kraft kommt von dort
Pode te derrubar ou te ressuscitar, cuida
Kann dich niederwerfen oder wiederbeleben, pass auf
Pode te derrubar ou te ressuscitar (cuida)
Kann dich niederwerfen oder wiederbeleben (pass auf)
Escute o que eu digo amigo
Hör zu, was ich sage, Freund
Abrigo real é o manto de Deus
Wahrer Schutz ist der Mantel Gottes
O tombo do caminho que trilhei sozinho doeu mas me fortaleceu
Der Sturz auf dem Weg, den ich allein ging, tat weh, aber stärkte mich
Cuidado contigo, comigo
Achte auf dich, auf mich
Quem olha além do umbigo entendeu
Wer über den eigenen Tellerrand blickt, hat verstanden
Se diariamente eles correm perigo
Wenn sie täglich in Gefahr schweben
Sei que esse problema também é meu
Weiß ich, dass dieses Problem auch meins ist
Não adianta tentar se esconder
Es nützt nichts, zu versuchen, dich zu verstecken
Suas fraquezas constroem você
Deine Schwächen bauen dich auf
Afasta a culpa que te faz temer
Vertreibe die Schuld, die dich fürchten lässt
Não adianta tentar se esconder
Es nützt nichts, zu versuchen, dich zu verstecken
Dificuldades constroem você
Schwierigkeiten bauen dich auf
Levanta!
Steh auf!
Vieram pra fortalecer
Sie kamen, um zu stärken
Ô, na-na-na, ô, na-na-na, ha
Ô, na-na-na, ô, na-na-na, ha
Ô, na-na-na, ô, na-na-na
Ô, na-na-na, ô, na-na-na
Ô, na-na-na, ô, na-na-na, ha
Ô, na-na-na, ô, na-na-na, ha
Ô, na-na-na, ô, na-na-na
Ô, na-na-na, ô, na-na-na





Writer(s): Marina Peralta, Naui

Nauí feat. Marina Peralta - Levanta
Album
Levanta
date de sortie
19-03-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.