Nav - 8 to a 4 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nav - 8 to a 4




8 to a 4
8 к 4
I'll be trappin' way before I work an 8 to a 4
Я лучше буду толкать, чем работать с 8 до 4
Glad I got myself together, 'cause I hated being broke
Рад, что взял себя в руки, потому что ненавидел быть на мели
Dior duffle, got 100k in it on the low
Сумка Dior, в ней незаметно лежит 100 тысяч
Sent her on a vacation, and she came back with dope
Отправил ее в отпуск, а она вернулась с дурью
Whether it's strippers or some opps, we gotta bring out the pole
Стриптизерши или какие-то копы - нам нужно вытаскивать ствол
Started an argument in the club and we left with his soul
Начали спор в клубе, а ушли с его душой
Lately, makin' fifty racks don't feel the same to me no more
В последнее время заработать полсотни штук - уже не то для меня
I'm done helpin' everybody, ain't got no sympathy no more
Я закончил помогать всем, у меня больше нет сочувствия
If you ain't puttin' on the drip, then you ain't sippin' lean no more
Если ты не наряжаешься, значит ты больше не пьешь лина
Time after time, the system took the ones that meant to me the most
Раз за разом система забирала тех, кто значил для меня больше всего
Life was a horror movie, I feel like I'm meant to be in Ghost
Жизнь была фильмом ужасов, я чувствую, что должен был сниматься в "Призраке"
I see some designer clothes, feel like I'm meant to be in those
Я вижу дизайнерскую одежду и чувствую, что должен быть в ней
Since I got some change, I think about bringing them things on the boat
С тех пор как у меня появились деньги, я подумываю о том, чтобы взять все эти вещи на яхту
Since my first ring, I kept on buyin' 'em row after row
С тех пор как у меня появилось первое кольцо, я покупаю их одно за другим
It don't take no effort for me to smoke a whole bag of dope
Мне не составляет труда выкурить целый пакет дури
It don't take no effort for me to fuck a ho after a show
Мне не составляет труда трахнуть сучку после концерта
Feds ask me questions, I won't tell them what they wanna know
Федералы задают мне вопросы, я не скажу им то, что они хотят знать
Every day I do what I want and I go everywhere I wanna go
Каждый день я делаю то, что хочу, и хожу туда, куда хочу
Now my jeans are Saint Laurent, Balenciaga on my coat
Теперь на мне джинсы Saint Laurent, а на плечах Balenciaga
Money Mitches, paid in full, I ain't never pay a note
Деньги Митчи, все оплачено, я никогда не брал в долг
I'll be trappin' way before I work an 8 to a 4
Я лучше буду толкать, чем работать с 8 до 4
Glad I got myself together, 'cause I hated being broke
Рад, что взял себя в руки, потому что ненавидел быть на мели
Dior duffle, got 100k in it on the low
Сумка Dior, в ней незаметно лежит 100 тысяч
Sent her on a vacation, and she came back with dope
Отправил ее в отпуск, а она вернулась с дурью
Whether it's strippers or some opps, we gotta bring out the pole
Стриптизерши или какие-то копы - нам нужно вытаскивать ствол
Started an argument in the club and we left with his soul
Начали спор в клубе, а ушли с его душой
Lately, makin' fifty racks don't feel the same to me no more
В последнее время заработать полсотни штук - уже не то для меня
I'm done helpin' everybody, ain't got no sympathy no more
Я закончил помогать всем, у меня больше нет сочувствия
Got some killers waitin' for me, down to tell 'em it's a go
У меня есть убийцы, которые ждут моего сигнала, чтобы начать действовать
I got Runtz inside my blunt, but it's the enemies I smoke
У меня есть Runtz в моем бланте, но я курю своих врагов
I'm a frequent shopper, they know all my size at every store
Я заядлый покупатель, в каждом магазине знают мой размер
They be followin' me around soon as I walk in the door
Как только я вхожу в дверь, за мной сразу же начинают следить
Far from broke, in two years, I made seven mil' on the low
Далеко не бедный, за два года я заработал семь миллионов по-тихому
Ain't no problem, ain't no pat-down when they let me in the door
Нет проблем, нет никакого досмотра, когда меня впускают в дверь
Just 'cause I slap your hand don't mean I consider you my bro
То, что я даю тебе пять, не значит, что я считаю тебя своим братаном
Lately, I've been gettin' bread, I fill my oven up with dough
В последнее время я получаю столько бабла, что моя духовка забита тестом
Off the X, I don't wanna eat, don't worry about calories no more
Под кайфом мне не хочется есть, я больше не беспокоюсь о калориях
Get bags every day, I don't wanna get no salary no more
Я получаю сумки каждый день, мне больше не нужна зарплата
All the cool guys in my high school, I done probably sold them dope
Всем крутым парням из моей школы я, наверное, продал дурь
Used to want his girl, if she pull up, I end up in her throat
Раньше я хотел его девушку, а теперь, если она появится, то окажется у меня в глотке
I'll be trappin' way before I work an 8 to a 4
Я лучше буду толкать, чем работать с 8 до 4
Glad I got myself together, 'cause I hated being broke
Рад, что взял себя в руки, потому что ненавидел быть на мели
Dior duffle, got 100k in it on the low
Сумка Dior, в ней незаметно лежит 100 тысяч
Sent her on a vacation, and she came back with dope
Отправил ее в отпуск, а она вернулась с дурью
Whether it's strippers or some opps, we gotta bring out the pole
Стриптизерши или какие-то копы - нам нужно вытаскивать ствол
Started an argument in the club and we left with his soul
Начали спор в клубе, а ушли с его душой
Lately, makin' fifty racks don't feel the same to me no more
В последнее время заработать полсотни штук - уже не то для меня
I'm done helpin' everybody, ain't got no sympathy no more
Я закончил помогать всем, у меня больше нет сочувствия





Writer(s): Navraj Goraya, Sugar-ray Antonio Henry, Jordan Lloyd Bacchus, Mohkom Singh Bhangal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.