Nav - Ball in Peace (Outro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nav - Ball in Peace (Outro)




Ball in Peace (Outro)
Покойся с миром (Outro)
Fuck 12, man, I know they did it, can't believe they really just took my mans
К черту копов, я знаю, это они сделали, не могу поверить, что они забрали моего братана.
Shit was good while it lasted, we had some fun, now New York will never be the same again
Было круто, пока длилось, мы повеселились, теперь Нью-Йорк уже не будет прежним.
You was whoopin' people ass, got me banned from Little Sister and I didn't give a damn
Ты надирал всем задницы, из-за тебя меня забанили в "Маленькой сестрёнке", но мне было все равно.
Never thought I would see the day, they put your Maybach inside an ambulance (yeah)
Никогда бы не подумал, что увижу тот день, когда твой "Майбах" увезут в машине скорой помощи (да).
I'm hurtin', I miss my sleeze
Мне больно, мне тебя не хватает, родная.
I hope you ball (ball), I hope you ball in peace
Надеюсь, ты отрываешься (отрываешься), надеюсь, ты покоишься с миром.
Can't get you off, can't get you off of my mind
Не могу выкинуть тебя, не могу выкинуть тебя из головы.
I wish I could call (call), I wish I could call you one more time
Хотел бы я позвонить (позвонить), хотел бы я позвонить тебе ещё раз.
What were you runnin' away, runnin' away from? (Running from)
От чего ты бежал, от чего ты бежал? (Бежал)
I'm proud you made it out a long way, where you came from (long way)
Я горжусь, что ты прошел такой длинный путь, откуда ты пришёл (длинный путь).
I'm tryna find someone to take out this pain on (Pain)
Я пытаюсь найти того, на ком можно сорвать эту боль (Боль).
I wish I could turn back time so I could hold on (I can't keep you close)
Хотел бы я повернуть время вспять, чтобы я мог тебя удержать не могу удержать тебя).
I see you in my dreams fallin' away from me (I can't keep you close)
Я вижу во сне, как ты отдаляешься от меня не могу удержать тебя рядом).
I never met someone as loyal, I'ma just keep shit immaculate for you
Я никогда не встречал никого настолько преданного, я сохраню все в лучшем виде для тебя.
I always made sure that you ate good when it's time to eat
Я всегда заботился о том, чтобы ты вкусно поела, когда придет время.
Had a feast from Nobu, took Jue Lan until you fell asleep
Мы устраивали пир в "Нобу", гуляли по "Джу Лан", пока ты не засыпала.
When I came to your city, I kept you with me for the whole week
Когда я приезжал в твой город, то проводил с тобой всю неделю.
Ever since you been gone, I'm stayin' awake, I can't get no sleep
С тех пор как тебя не стало, я не сплю, не могу уснуть.
Fuck 12, man, I know they did it, can't believe they really just took my mans
К черту копов, я знаю, это они сделали, не могу поверить, что они забрали моего братана.
Shit was good while it lasted, we had some fun, now New York will never be the same again
Было круто, пока длилось, мы повеселились, теперь Нью-Йорк уже не будет прежним.
You was whoopin' people ass, got me banned from Little Sister and I didn't give a damn
Ты надирал всем задницы, из-за тебя меня забанили в "Маленькой сестрёнке", но мне было все равно.
Never thought I would see the day, they put your Maybach inside an ambulance (yeah)
Никогда бы не подумал, что увижу тот день, когда твой "Майбах" увезут в машине скорой помощи (да).
I'm hurting', I miss my sleeze
Мне больно, мне тебя не хватает, родная.
I hope you ball (ball), I hope you ball in peace
Надеюсь, ты отрываешься (отрываешься), надеюсь, ты покоишься с миром.
Can't get you off, can't get you off of my mind
Не могу выкинуть тебя, не могу выкинуть тебя из головы.
I wish I could call (call), I wish I could call you one more time
Хотел бы я позвонить (позвонить), хотел бы я позвонить тебе ещё раз.
I was caught up thinkin' everybody real 'til you told me somethin' that no one told me
Я думал, что все вокруг настоящие, пока ты не рассказала мне то, о чем мне никто не говорил.
Every time I sprinkle grabba on my weed I'm thinkin' 'bout you, so I'm rollin' a Joley
Каждый раз, когда я посыпаю травку табаком, я думаю о тебе, поэтому я кручу "Джоли".
You was always down to ride with me when these people acted like they didn't know me
Ты всегда была готова поехать со мной, когда эти люди делали вид, что не знают меня.
Fuck you was doin' runnin' from the cops? You was drivin' your whip like it was a stoley
Что ты делал, убегая от копов? Ты вел свою тачку так, будто угнал ее.
(I can't keep you close)
не могу удержать тебя).
I see you in my dreams, fallin' away from me
Я вижу во сне, как ты отдаляешься от меня.
(I can't keep you though)
не могу удержать тебя).
I never met someone as loyal, I'ma just keep shit immaculate for you
Я никогда не встречал никого настолько преданного, я сохраню все в лучшем виде для тебя.
'Til I fall out, I'ma ball out 'til the end
Пока я не упаду, я буду отрываться до конца.
I'ma miss my friend until we meet again
Я буду скучать по тебе, пока мы не встретимся снова.
I wish that you died to an opp, so I could drop a bag and start to fuckin' gearin' up
Лучше бы ты погибла от рук врагов, тогда бы я спустил все деньги и начал, блин, готовиться к мести.
Shit wasn't part of the plan, now you got a grown man fuckin' tearin' up
Этого не было в планах, а теперь взрослый мужик льет слезы.
Fuck 12, man, I know they did it, can't believe they really just took my mans
К черту копов, я знаю, это они сделали, не могу поверить, что они забрали моего братана.
Shit was good while it lasted, we had some fun, now New York will never be the same again
Было круто, пока длилось, мы повеселились, теперь Нью-Йорк уже не будет прежним.
You was whoopin' people ass, got me banned from Little Sister and I didn't give a damn
Ты надирал всем задницы, из-за тебя меня забанили в "Маленькой сестрёнке", но мне было все равно.
Never thought I would see the day, they put your Maybach inside an ambulance (yeah)
Никогда бы не подумал, что увижу тот день, когда твой "Майбах" увезут в машине скорой помощи (да).





Writer(s): Navraj Goraya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.