Nav (Revised) - Navtraduction en russe
I
remember
being
broke
and
down
bad
Помню,
как
был
на
мели,
совсем
плохи
дела,
Now
I
pay
nothing
for
my
sneakers
'cause
I'm
NAV
Теперь
за
кроссовки
не
плачу
ни
гроша,
ведь
я
Nav.
He
can't
get
a
feature
so
he
mad
Он
фит
получить
не
может,
вот
и
бесится,
I
ain't
nothing
like
these
rappers
they
won't
last
Я
не
такой,
как
эти
рэперы,
они
долго
не
протянут.
I
don't
wanna
call
her
now
she
sad
Не
хочу
ей
звонить,
теперь
она
грустит,
It's
'cause
I'm
getting
money
fucking
bitches
living
fast
Ведь
я
гребу
бабло,
трахаю
сучек,
живу
быстро.
Every
time
I
dress
I'm
popping
tags
Каждый
раз,
когда
одеваюсь,
срываю
ценники,
And
every
time
I'm
buying
I'm
paying
cash
И
каждый
раз,
когда
покупаю,
плачу
наличкой.
Mixing
up
designer
I
don't
match
Мешаю
дизайнерские
шмотки,
не
заморачиваюсь
на
сочетаниях,
Yeah
I'm
dressed
in
Bathing
Ape
that
you
don't
have
Да,
я
одет
в
Bathing
Ape,
которого
у
тебя
нет.
Remember
she
ain't
want
me
now
she
make
it
clap
Помнишь,
как
ты
меня
не
хотела,
а
теперь
даешь
жару,
I
just
I
just
put
200
on
the
dash
Я
только
что
отдал
200
на
чай,
I
just
walked
in
Neiman
with
them
bands
Я
только
что
зашел
в
Neiman
с
пачками
денег,
I
got
$15,
000
in
my
hand
У
меня
в
руке
15
000
долларов,
I
might
spend
$800
on
a
shirt
(Gucci
down)
Могу
потратить
800
долларов
на
футболку
(Gucci,
детка),
I
just
spent
$300
on
some
percs
(Bring
me
down)
Я
только
что
потратил
300
долларов
на
перкосет
(Успокой
меня),
Smoking
super
cookies
I
might
fly
away
(super
loud)
Курю
супер-печенье,
могу
улететь
(Очень
громко),
Cash
got
mad
because
I
smoke
a
zip
a
day
(Out
the
pound)
Кэш
разозлился,
потому
что
я
курю
по
зипу
в
день
(Фунт
за
фунтом),
Remember
going
crazy
on
a
paper
chase
Помню,
как
сходил
с
ума
из-за
денег,
Now
we
got
Actavis
and
cash
inside
the
safe
Теперь
у
нас
Актавис
и
наличные
в
сейфе.
Get
outta
line
and
I'ma
put
you
in
your
place
Выйдешь
из
строя,
и
я
поставлю
тебя
на
место,
She
said
she
love
my
music
and
she
wanna
see
my
face
Она
сказала,
что
любит
мою
музыку
и
хочет
увидеть
меня,
He
say
he
want
a
feature
get
this
broke
boy
out
my
way
Он
говорит,
что
хочет
фит,
убери
этого
нищеброда
с
моего
пути,
If
you
become
a
problem,
make
a
call
get
you
erased
Если
станешь
проблемой,
сделаю
звонок,
и
тебя
сотрут.
Évaluez la traduction
1 Over
2 Interlude
3 Brown Boy
4 She Know
5 Lonely
6 Good For It
7 Up
8 Good for It (Revised Edited Version)
9 My Mind
10 NAV
11 Nav (Revised)
12 Ten Toes Down
13 Myself
14 The Man
15 Nothing on You
16 Make Your Mind Up
17 Fell in Love
18 On My Own
19 TTD
20 Take Me Simple
21 Mariah
22 Mission
23 Sleep
24 Some Way
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.