Nav - Never Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nav - Never Change




Lately I don't wanna sleep
В последнее время я не хочу спать
(I don't wanna go to sleep)
не хочу спать)
'Cause my life feel better than my dreams
Потому что моя жизнь кажется лучше, чем мои мечты.
(My life is better than my dreams)
(Моя жизнь лучше, чем мои мечты)
I'm in Hollywood, I'm on the scene (I'm on the scene)
Я в Голливуде, я на сцене на сцене).
But everything ain't what it seems
Но все не то, чем кажется.
Everybody gonna treat you different when you on (on, on)
Все будут относиться к тебе по-другому, когда ты включишь (включишь, включишь).
I just hope when they talk they remember my name when I'm gone (Gone, gone)
Я просто надеюсь, что когда они говорят, они помнят мое имя, когда я уйду (уйду, уйду).
Cut my grass lawn, see the snakes (eh)
Постриги мою траву на лужайке, посмотри на змей (а).
Dunno how to collide on my face
Не знаю, как столкнуться с моим лицом.
They want a piece, see stacking my cake (woah)
Они хотят кусочек, Смотри, Как я укладываю свой торт (уоу).
I'ma disappear, won't leave a trace (woah)
Я исчезну, не оставив и следа.
Girl, I'm calling your phone, 'cause I'm poppin' the pills again
Девочка, я звоню тебе на телефон, потому что снова принимаю таблетки.
(Popping the pills again)
(Снова глотает таблетки)
Girl, I'm lying to you when I say I'll never lie again
Девочка, я лгу тебе, когда говорю, что больше никогда не буду лгать.
(You know I'ma lie again)
(Ты же знаешь, что я снова солгу)
I'm gettin' old, I'm scared I don't want the rockstar life to end
Я старею, я боюсь, что не хочу, чтобы жизнь рок-звезды закончилась.
And I'm livin' the shit that I write 'cause it's hard to pretend
И я живу тем дерьмом, которое пишу, потому что трудно притворяться.
My life will never be the same
Моя жизнь никогда не будет прежней.
(Ya, I won't be the same)
(Да, я уже не буду прежним)
But I'm scared I'll never gonna change
Но я боюсь, что никогда не изменюсь.
(Ya, I'll never to change)
(Да, я никогда не изменюсь)
I'm addicted to the money and fame (ya)
Я зависим от денег и славы (да).
I'm tryna control these thoughts in my brain (ya)
Я пытаюсь контролировать эти мысли в своем мозгу (да).
I'm scared I'm never gonna change, ya (ya)
Я боюсь, что никогда не изменюсь, да (да).
I'm scared I'll never gonna change (ya)
Я боюсь, что никогда не изменюсь (да).
I'm addicted to the money and fame (you feel, ah)
Я зависим от денег и славы (ты чувствуешь, ах).
I'm tryna control these thoughts in my brain (ya)
Я пытаюсь контролировать эти мысли в своем мозгу (да).
When they ask me if I'm good, I say "ya" but I'm not (not)
Когда меня спрашивают, хорош ли я, я отвечаю "Да", но это не так.
My bro is still homeless and he's still cookin' on the pot (pot)
Мой брат все еще бездомный, и он все еще готовит на кастрюле (кастрюле).
He said: I gotta get this money on the road
Он сказал: должен получить эти деньги в дорогу".
I hope he don't get caught (caught)
Надеюсь, его не поймают (не поймают).
Yeah I'ma keep it real, I'ma stay with my day-ones from the block (block)
Да, я буду вести себя по-настоящему, я останусь со своими дневными друзьями из квартала (квартала).
To all of my enemies, it's R.I.P
Для всех моих врагов это R. I. P.
Now I don't need to show I.D. 'cause I'm VIP
Теперь мне не нужно показывать удостоверение личности, потому что я VIP-персона.
Push start, don't start my car, where the key?
Нажми на старт, не заводи мою машину, где ключ?
Work for me both 'turn a half to a key
Работайте на меня оба, поверните половинку к ключу.
I had to sell in my beats now I keep my 'em off of me (off of me)
Мне пришлось продавать свои биты, а теперь я держу их подальше от себя (подальше от себя).
I've been going down the wrong path and I'm ignoring the signs
Я иду по ложному пути и игнорирую знаки.
(The signs)
(Знаки)
I'm having trouble organizing the thoughts in my mind
У меня проблемы с организацией мыслей в голове.
(Thoughts in my mind)
(Мысли в моей голове)
Now time is money so you know I'm not wasting my time (time)
Теперь время - это деньги, так что ты знаешь, что я не трачу свое время впустую (время).
If they pull me over, I don't know what they gon' find
Если они остановят меня, я не знаю, что они найдут.
My life will never be the same (ya, I won't be the same)
Моя жизнь никогда не будет прежней (да, я никогда не буду прежней).
But I'm scared I'll never gonna change (ya, I'll never to change)
Но я боюсь, что никогда не изменюсь (да, я никогда не изменюсь).
I'm addicted to the money and fame (you feel, ah)
Я зависим от денег и славы (ты чувствуешь, ах).
I'm tryna control these thoughts in my brain (ya)
Я пытаюсь контролировать эти мысли в своем мозгу (да).
I'm scared I'm never gonna change, ya (ya)
Я боюсь, что никогда не изменюсь, да (да).
I'm scared I'll never gonna change (ya)
Я боюсь, что никогда не изменюсь (да).
I'm addicted to the money and fame (you feel, ah)
Я зависим от денег и славы (ты чувствуешь, ах).
I'm tryna control these thoughts in my brain (ya)
Я пытаюсь контролировать эти мысли в своем мозгу (да).
(Ya, ya, ya)
(Да, да, да)





Writer(s): DANNY SCHOFIELD, NAVRAJ GORAYA, AMIR ESMAILIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.