Paroles et traduction Nav - One Time (feat. Future)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Time (feat. Future)
Один раз (при участии Future)
You
buy
that
drink
at
the
bar
(na,
na,
na,
na)
Ты
покупаешь
этот
напиток
в
баре
(на,
на,
на,
на)
You
wanna
fuck
in
the
car
(na,
na,
na,
na)
Ты
хочешь
трахаться
в
машине
(на,
на,
на,
на)
I'll
show
you
just
who
you
are
(na,
na,
na,
na)
Я
покажу
тебе,
кто
ты
такая
(на,
на,
на,
на)
You
said
"Goodbye"
at
the
bar
Ты
сказала
«Прощай»
в
баре
I
guess
it's
right
if
it's
wrong
Наверное,
это
правильно,
даже
если
неправильно
Girl,
I
see,
yeah,
I
see
(yeah)
Детка,
я
вижу,
да,
я
вижу
(да)
It's
a
one-time
hit
for
a
nigga,
for
a
nigga
like
me
Это
удар
на
один
раз
для
парня,
для
такого
парня,
как
я
Girl,
I
see,
yeah,
I
see
(yeah)
Детка,
я
вижу,
да,
я
вижу
(да)
It's
a
one-time
hit
for
a
nigga,
for
a
nigga
like
me
Это
удар
на
один
раз
для
парня,
для
такого
парня,
как
я
Think
I'm
in
the
ceilin'
when
you
fuckin'
with
a
star
(star)
Думаешь,
я
на
небесах,
когда
ты
трахаешься
со
звездой
(звезда)
Girl,
just
drop
a
pin,
I'm
pullin'
up
to
where
you
are
(pullin'
up)
Детка,
просто
скинь
метку,
я
подъеду
туда,
где
ты
(подъеду)
Everything
I
get,
it
come
with
options
'cause
I'm
famous
Все,
что
я
получаю,
идет
с
выбором,
потому
что
я
знаменит
Had
a
special
moment,
still
can't
tell
you
what
her
name
is
(yeah,
oh)
Были
особые
отношения,
до
сих
пор
не
могу
вспомнить,
как
ее
зовут
(да,
о)
Plug
into
your
socket,
let
me
be
the
one
in
charge
(number
one)
Подключись
ко
мне,
позволь
мне
быть
главным
(номер
один)
I
can
be
your
mirror,
I
can
show
you
who
you
are
(it's
okay)
Я
могу
быть
твоим
зеркалом,
я
могу
показать
тебе,
кто
ты
такая
(все
в
порядке)
Can't
be
seen
in
public
with
you,
I'm
takin'
a
risk
Не
могу
появляться
с
тобой
на
публике,
я
рискую
Every
time
you
use
your
phone,
I
think
you
bein'
slick
(uh-uh,
oh)
Каждый
раз,
когда
ты
пользуешься
телефоном,
мне
кажется,
ты
хитришь
(у-у,
о)
Focus
on
the
moment,
don't
know
how
long
we'll
live
Сосредоточься
на
моменте,
не
знаю,
сколько
мы
проживем
I
know
that
she
goin',
she
got
tats
on
her
ribs
Я
знаю,
что
она
уйдет,
у
нее
есть
татуировки
на
ребрах
There's
not
a
lot
of
people
that
can
do
what
I
did
Не
так
много
людей,
которые
могут
сделать
то,
что
сделал
я
Damn
near
suicidal,
almost
slit
both
my
wrists
Почти
самоубийство,
чуть
не
перерезал
себе
оба
запястья
Soon
as
I
pull
up,
it's
just
as
fast
as
I'm
gone
(uh,
uh)
Как
только
я
подъезжаю,
я
так
же
быстро
исчезаю
(а,
а)
I
been
goin'
off,
don't
know
how
long
I'll
stay
on
Я
был
в
ударе,
не
знаю,
как
долго
я
продержусь
See
it
in
your
eyes,
you
wanna
fuck
me
'cause
I'm
lit
Вижу
это
в
твоих
глазах,
ты
хочешь
трахнуться
со
мной,
потому
что
я
крутой
I'll
let
you
decide,
you
gotta
make
it
quick
Я
дам
тебе
решить,
ты
должна
сделать
это
быстро
You
buy
that
drink
at
the
bar
(na,
na,
na,
na)
Ты
покупаешь
этот
напиток
в
баре
(на,
на,
на,
на)
You
wanna
fuck
in
the
car
(na,
na,
na,
na)
Ты
хочешь
трахаться
в
машине
(на,
на,
на,
на)
I'll
show
you
just
who
you
are
(na,
na,
na,
na)
Я
покажу
тебе,
кто
ты
такая
(на,
на,
на,
на)
You
said
"Goodbye"
at
the
bar
Ты
сказала
«Прощай»
в
баре
I
guess
it's
right
if
it's
wrong
Наверное,
это
правильно,
даже
если
неправильно
Girl,
I
see,
yeah,
I
see
(yeah)
Детка,
я
вижу,
да,
я
вижу
(да)
It's
a
one-time
hit
for
a
nigga,
for
a
nigga
like
me
Это
удар
на
один
раз
для
парня,
для
такого
парня,
как
я
Girl,
I
see,
yeah,
I
see
(yeah)
Детка,
я
вижу,
да,
я
вижу
(да)
It's
a
one-time
hit
for
a
nigga,
for
a
nigga
like
me
Это
удар
на
один
раз
для
парня,
для
такого
парня,
как
я
Yeah,
pretty,
bom-bom-bom-bom-bom-bom
Да,
красивая,
бом-бом-бом-бом-бом-бом
Lucky,
lucky
charm,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Счастливый
талисман,
да,
да,
да,
да
Pressure
made
diamonds
with
icy
Давление
создавало
бриллианты
с
ледяным
блеском
Maneuverin'
through
the
trenches
so
swiftly
Лавируя
по
траншеям
так
быстро
Brought
a
bulletproof
chest,
solitary
Надевал
бронежилет,
одиночка
Covered
up
in
chinchillas
and
LV
Укутанный
в
шиншиллу
и
LV
All
of
these
diamonds
on
me
curb,
bitch,
fast
scene
Все
эти
бриллианты
на
мне
обуздывают,
сука,
быструю
сцену
One
of
one,
I
wanna
put
it
on
you,
girl,
rare
breed
Единственный
в
своем
роде,
я
хочу
надеть
его
на
тебя,
детка,
редкая
порода
Totally
loaded,
fully
auto
for
well
and
envy
Полностью
заряжен,
полностью
автомат
для
благополучия
и
зависти
I'm
goin'
for
the
title
and
the
gas,
no
ignition
Я
стремлюсь
к
титулу
и
бензину,
никакого
зажигания
Pollution
in
my
club,
so
I'm
on
drugs
when
I
hit
it
Загрязнение
в
моем
клубе,
поэтому
я
под
кайфом,
когда
попадаю
в
него
Like
a
VIP
now,
you
can
head
on
a
mission
Теперь
как
VIP,
ты
можешь
возглавить
миссию
Thought
I
was
screwed,
16
ounces
of
wock
Думал,
что
я
облажался,
16
унций
сиропа
от
кашля
Bitch
a
mermaid
and
she
trip
down
the
water
Сука
русалка,
и
она
спускается
по
воде
I
hit
it
and
she
pray
to
a
nigga
like
a
god
Я
трахаю
ее,
и
она
молится
на
меня,
как
на
бога
Cleanin'
like
a
maid,
every
time
she
give
me
mop
Убираюсь,
как
горничная,
каждый
раз,
когда
она
дает
мне
швабру
I
know
my
swagger
gotta
always
be
up
to
par
Я
знаю,
что
моя
походка
всегда
должна
быть
на
высоте
Smash
on
this
bitch,
make
money
on
my
day
off
Трахнуть
эту
сучку,
заработать
денег
в
свой
выходной
(Bitch
a
mermaid
and
she
trip
down
the
water)
(Сука
русалка,
и
она
спускается
по
воде)
(I
hit
it
and
she
pray
to
a
nigga
like
a
god)
(Я
трахаю
ее,
и
она
молится
на
меня,
как
на
бога)
You
buy
that
drink
at
the
bar
(yeah)
Ты
покупаешь
этот
напиток
в
баре
(да)
You
wanna
fuck
in
the
car
(you
wanna
fuck
in
the
car)
Ты
хочешь
трахаться
в
машине
(ты
хочешь
трахаться
в
машине)
I'll
show
you
just
who
you
are
(I'll
show
you
just
what
you
are)
Я
покажу
тебе,
кто
ты
такая
(я
покажу
тебе,
кто
ты
такая)
You
said
"Goodbye"
at
the
bar
(yeah,
yeah,
yeah)
Ты
сказала
«Прощай»
в
баре
(да,
да,
да)
I
guess
it's
right
if
it's
wrong
Наверное,
это
правильно,
даже
если
неправильно
Girl,
I
see
yeah,
I
see
(yeah,
I
see)
Детка,
я
вижу,
да,
я
вижу
(да,
я
вижу)
It's
a
one-time
hit
for
a
nigga,
for
a
nigga
like
me
(for
a
nigga
like
me)
Это
удар
на
один
раз
для
парня,
для
такого
парня,
как
я
(для
такого
парня,
как
я)
Girl,
I
see,
yeah,
I
see
Детка,
я
вижу,
да,
я
вижу
It's
a
one-time
hit
for
a
nigga,
for
a
nigga
like
me
Это
удар
на
один
раз
для
парня,
для
такого
парня,
как
я
(Wheezy
outta
here)
(Уизи
отсюда)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nayvadius Demun Wilburn, Brytavious Lakeith Chambers, Navraj Goraya, Amir Esmailian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.