Paroles et traduction Nav - Vetement Socks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vetement Socks
Носки Vetement
I'm
in
the
'Ghini
and
I'm
with
a
baddie
and
when
we
go
shopping
Я
в
"Ламбе"
с
красоткой,
и
когда
мы
идем
по
магазинам,
I
put
her
in
Tisci
(woah,
woah,
woah)
Я
одеваю
её
в
Tisci
(о-о-о)
And
it
don't
bother
me,
know
that
I'm
quality,
no
wonder
all
of
these
girls
wanna
keep
me
И
меня
это
не
беспокоит,
знай,
что
я
качественный,
неудивительно,
что
все
эти
девушки
хотят
быть
со
мной.
Shout
out
my
section,
my
diamonds
electric
Респект
моим,
мои
бриллианты
сверкают.
They
stare
when
I'm
walking
inside
of
the
building
(woah)
Они
смотрят,
когда
я
захожу
в
здание
(о-о-о).
Told
her
"Come
over",
and
I
barely
know
her,
and
I
bent
her
over
and
gave
her
the
business
(yeah)
Сказал
ей:
"Заходи",
а
я
её
едва
знаю,
нагнул
её
и
сделал
своё
дело
(да).
Fresh
off
the
lot,
I
just
got
me
some
options,
I'm
sliding,
new
coupe
or
the
four-door
(four)
Только
из
салона,
у
меня
появились
варианты,
я
скольжу,
новое
купе
или
четырехдверка
(четыре).
I
hit
the
gas
and
I'm
gone,
just
like
Wheezy,
I'm
outta
here,
all
of
my
cars
got
a
turbo
(skrrt)
Жму
на
газ
и
я
ушел,
как
Wheezy,
меня
здесь
нет,
у
всех
моих
тачек
турбо
(скррт).
Do
you
even
know
how
many
records
I
sold?
Heard
your
man
on
the
road,
doing
promo
Ты
вообще
знаешь,
сколько
записей
я
продал?
Слышал,
твой
мужик
на
дороге,
занимается
промо.
You
might
see
me
at
parties
in
rooms
full
of
rappers,
but
I
really
don't
wanna
go
though
(no)
Ты
можешь
увидеть
меня
на
вечеринках
в
комнатах,
полных
рэперов,
но
я
действительно
не
хочу
туда
идти
(нет).
I
was
in
traps,
dirty
pots
in
the
sink,
when
I
go
back
home,
I
feel
like
I'm
a
king
(king)
Я
был
в
ловушке,
грязные
кастрюли
в
раковине,
когда
я
возвращаюсь
домой,
я
чувствую
себя
королем
(королем).
Too
many
chains,
now
my
neck
got
a
kink
(kink)
Слишком
много
цепей,
теперь
у
меня
шея
затекла
(затекла).
Cancel
my
plans,
I'm
too
high,
I
can't
link
(link)
Отменяю
свои
планы,
я
слишком
накурен,
не
могу
появиться
(появиться).
She
got
her
natural
hair
long,
and
she
push
it
on,
and
that
turn
me
on
the
moods
(yeah)
У
неё
длинные
натуральные
волосы,
и
она
их
накручивает,
и
это
меня
заводит
(да).
All
of
my
friends
say
I'm
wrong
and
she
not
the
one,
but
I
flew
her
coast
to
coast
(yeah)
Все
мои
друзья
говорят,
что
я
не
прав,
и
она
не
та,
но
я
перевёз
её
с
одного
побережья
на
другое
(да).
Everything
I
get
her
expensive
(expensive)
Всё,
что
я
ей
дарю
– дорогое
(дорогое).
Take
a
good
girl
to
the
trenches
Отведу
хорошую
девочку
в
трущобы.
Keep
it
safe,
I
ain't
really
gotta
mention
(mention)
Сохраню
в
тайне,
мне
не
нужно
об
этом
упоминать
(упоминать).
My
shooters
got
dreads
with
extensions
(extentions)
У
моих
стрелков
дреды
с
нарощенными
волосами
(нарощенные).
Said
she
got
no
money,
it's
okay
though
(okay
though)
Сказала,
что
у
неё
нет
денег,
ничего
страшного
(ничего
страшного).
Keep
her
guaped
up,
I
put
her
on
payroll
Дам
ей
бабла,
запишу
её
в
платежную
ведомость.
Stress
me
out,
she
hate
when
I
say
no
(say
no)
Она
бесит
меня,
когда
я
говорю
"нет"
(говорю
"нет").
Keep
me
locked
in
when
she
give
brain,
though
Но
держит
меня
крепко,
когда
делает
минет.
Maybe
it's
your
face,
maybe
it's
your
lil'
ass
waist,
maybe
it's
the
way
that
you
taste
(way
you
taste)
Может
быть,
это
твоё
лицо,
может
быть,
это
твоя
тонкая
талия,
может
быть,
это
то,
как
ты
на
вкус
(как
ты
на
вкус).
Might
be
how
you
talk,
might
be
the
way
that
you
walk,
thick
thighs
with
an
ass
on
top
(ass
on
top)
Может
быть,
как
ты
говоришь,
может
быть,
как
ты
ходишь,
толстые
бедра
и
круглая
попа
(круглая
попа).
Give
me
a
kiss,
pink
slip
match
your
watch,
pinky
ring
flooded
with
rocks
(flooded
with
rocks)
Поцелуй
меня,
техпаспорт
в
цвет
твоих
часов,
мизинец
украшает
кольцо
с
камнями
(с
камнями).
Get
it
'fore
it
drop,
everything
fresh
out
the
box,
Rick
Owen,
Vetement
socks
(out
the
box)
Получи
это
до
релиза,
всё
свежее
из
коробки,
Rick
Owens,
носки
Vetements
(из
коробки).
Pop
me
a
Perc'
and
I
get
in
my
mode
Закинусь
Перкоцетом
и
войду
в
режим.
You
know
my
problems,
hope
you
don't
expose
Ты
знаешь
мои
проблемы,
надеюсь,
ты
их
не
раскроешь.
You
give
me
yours
and
I'll
give
you
my
soul
Ты
отдашь
мне
свою,
а
я
отдам
тебе
свою
душу.
Book
a
jet,
tell
me
where
you
wanna
go
Закажем
самолет,
скажи
мне,
куда
ты
хочешь
полететь.
Show
you
the
real
me,
I'm
dropping
my
guard
Покажу
тебе
настоящего
себя,
я
снимаю
свою
защиту.
Let
her
go
shopping,
I
give
her
my
card
Отпускаю
её
по
магазинам,
даю
ей
свою
карту.
I
get
so
high
that
I'm
one
with
the
stars
Я
так
накуриваюсь,
что
становлюсь
одним
целым
со
звёздами.
Take
what
I
took
and
I'll
take
you
to
Mars
Возьми
то,
что
я
взял,
и
я
отвезу
тебя
на
Марс.
I
got
some
secrets
I
keep
in
the
dark
У
меня
есть
секреты,
которые
я
храню
в
темноте.
Only
from
you
who
I
hate
being
apart
Только
с
тобой
я
ненавижу
расставаться.
My
baby
don't
play,
Chane-ne
her
shades
Моя
детка
не
играет,
меняет
свои
очки
Chanel.
Don't
live
by
the
book
but
we
on
the
same
page
Не
живём
по
правилам,
но
мы
на
одной
волне.
You
just
tell
me
what
you
want
and
I
got
it
Просто
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
это
достаю.
I'm
really
balling,
girl,
stop
being
modest
Я
реально
крут,
детка,
хватит
скромничать.
Wanna
be
with
me,
you
gotta
be
cautious
Хочешь
быть
со
мной,
будь
осторожна.
Keep
my
money
flowing,
can't
let
nothing
stop
it
Пусть
мои
деньги
текут
рекой,
ничему
не
позволю
это
остановить.
Everything
I
get
her
expensive
(expensive)
Всё,
что
я
ей
дарю
– дорогое
(дорогое).
Take
a
good
girl
to
the
trenches
Отведу
хорошую
девочку
в
трущобы.
Keep
it
safe,
I
ain't
really
gotta
mention
(mention)
Сохраню
в
тайне,
мне
не
нужно
об
этом
упоминать
(упоминать).
My
shooters
got
dreads
with
extensions
(extentions)
У
моих
стрелков
дреды
с
нарощенными
волосами
(нарощенные).
Said
she
got
no
money,
it's
okay
though
(okay
though)
Сказала,
что
у
неё
нет
денег,
ничего
страшного
(ничего
страшного).
Keep
her
guaped
up,
I
put
her
on
payroll
Дам
ей
бабла,
запишу
её
в
платежную
ведомость.
Stress
me
out,
she
hate
when
I
say
no
(say
no)
Она
бесит
меня,
когда
я
говорю
"нет"
(говорю
"нет").
Keep
me
locked
in
when
she
give
brain,
though
Но
держит
меня
крепко,
когда
делает
минет.
Maybe
it's
your
face,
maybe
it's
your
lil'
ass
waist,
maybe
it's
the
way
that
you
taste
(way
you
taste)
Может
быть,
это
твоё
лицо,
может
быть,
это
твоя
тонкая
талия,
может
быть,
это
то,
как
ты
на
вкус
(как
ты
на
вкус).
Might
be
how
you
talk,
might
be
the
way
that
you
walk,
thick
thighs
with
an
ass
on
top
(ass
on
top)
Может
быть,
как
ты
говоришь,
может
быть,
как
ты
ходишь,
толстые
бедра
и
круглая
попа
(круглая
попа).
Give
me
a
kiss,
pink
slip
match
your
watch,
pinky
ring
flooded
with
rocks
(flooded
with
rocks)
Поцелуй
меня,
техпаспорт
в
цвет
твоих
часов,
мизинец
украшает
кольцо
с
камнями
(с
камнями).
Get
it
'fore
it
drop,
everything
fresh
out
the
box,
Rick
Owen,
Vetement
socks
(out
the
box)
Получи
это
до
релиза,
всё
свежее
из
коробки,
Rick
Owens,
носки
Vetements
(из
коробки).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chandler Durham, Alex Bak, Amir Esmailian, Wesley Tyler Glass, Navraj Singh Goraya, Colin Franken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.