Paroles et traduction Nav - Vetement Socks
I'm
in
the
'Ghini
and
I'm
with
a
baddie
and
when
we
go
shopping
Я
в
джинсах,
и
я
с
плохишом,
и
когда
мы
ходим
по
магазинам
I
put
her
in
Tisci
(woah,
woah,
woah)
Я
поместил
ее
в
Тиши
(вау,
вау,
вау)
And
it
don't
bother
me,
know
that
I'm
quality,
no
wonder
all
of
these
girls
wanna
keep
me
И
это
меня
не
беспокоит,
знай,
что
я
качественный,
неудивительно,
что
все
эти
девушки
хотят
удержать
меня.
Shout
out
my
section,
my
diamonds
electric
Кричите
о
моей
секции,
о
моих
бриллиантах.
They
stare
when
I'm
walking
inside
of
the
building
(woah)
Они
пялятся,
когда
я
вхожу
в
здание
(вау)
Told
her
"Come
over",
and
I
barely
know
her,
and
I
bent
her
over
and
gave
her
the
business
(yeah)
Сказал
ей
"Приходи",
а
я
ее
едва
знаю,
и
я
склонил
ее
к
себе
и
дал
ей
бизнес
(да)
Fresh
off
the
lot,
I
just
got
me
some
options,
I'm
sliding,
new
coupe
or
the
four-door
(four)
Только
что
со
стоянки,
у
меня
только
что
есть
несколько
вариантов,
я
сдвижной,
новое
купе
или
четырехдверный
(четыре)
I
hit
the
gas
and
I'm
gone,
just
like
Wheezy,
I'm
outta
here,
all
of
my
cars
got
a
turbo
(skrrt)
Я
жму
на
газ
и
уезжаю,
прямо
как
Уизи,
я
ухожу
отсюда,
все
мои
машины
с
турбонаддувом
(скррт)
Do
you
even
know
how
many
records
I
sold?
Heard
your
man
on
the
road,
doing
promo
Ты
хоть
знаешь,
сколько
пластинок
я
продал?
Слышал,
как
твой
парень
на
дороге
делает
промо
You
might
see
me
at
parties
in
rooms
full
of
rappers,
but
I
really
don't
wanna
go
though
(no)
Вы
могли
бы
видеть
меня
на
вечеринках
в
комнатах,
полных
рэперов,
но
я
действительно
не
хочу
идти,
хотя
(нет)
I
was
in
traps,
dirty
pots
in
the
sink,
when
I
go
back
home,
I
feel
like
I'm
a
king
(king)
Я
был
в
ловушках,
грязные
кастрюли
в
раковине,
когда
я
возвращаюсь
домой,
я
чувствую
себя
королем
(king)
Too
many
chains,
now
my
neck
got
a
kink
(kink)
Слишком
много
цепей,
теперь
у
меня
на
шее
излом
(излом)
Cancel
my
plans,
I'm
too
high,
I
can't
link
(link)
Отмени
мои
планы,
я
слишком
под
кайфом,
я
не
могу
связать
(связать)
She
got
her
natural
hair
long,
and
she
push
it
on,
and
that
turn
me
on
the
moods
(yeah)
У
нее
длинные
натуральные
волосы,
и
она
укладывает
их,
и
это
поднимает
мне
настроение
(да)
All
of
my
friends
say
I'm
wrong
and
she
not
the
one,
but
I
flew
her
coast
to
coast
(yeah)
Все
мои
друзья
говорят,
что
я
ошибаюсь,
и
она
не
та,
но
я
летал
с
ней
от
побережья
до
побережья
(да)
Everything
I
get
her
expensive
(expensive)
Все,
что
я
ей
дарю,
дорого
(дорого)
Take
a
good
girl
to
the
trenches
Отведи
хорошую
девочку
в
окопы
Keep
it
safe,
I
ain't
really
gotta
mention
(mention)
Берегите
это,
я
действительно
не
должен
упоминать
(упоминать)
My
shooters
got
dreads
with
extensions
(extentions)
У
моих
стрелков
есть
дреды
с
удлинителями
(extensions)
Said
she
got
no
money,
it's
okay
though
(okay
though)
Сказала,
что
у
нее
нет
денег,
но
все
в
порядке
(хотя
и
хорошо)
Keep
her
guaped
up,
I
put
her
on
payroll
Поддерживайте
ее
в
форме,
я
назначил
ей
зарплату
Stress
me
out,
she
hate
when
I
say
no
(say
no)
Напрягает
меня,
она
ненавидит,
когда
я
говорю
"нет"
(скажи
"нет")
Keep
me
locked
in
when
she
give
brain,
though
Держи
меня
взаперти,
когда
она
даст
по
мозгам,
хотя
Maybe
it's
your
face,
maybe
it's
your
lil'
ass
waist,
maybe
it's
the
way
that
you
taste
(way
you
taste)
Может
быть,
это
твое
лицо,
может
быть,
это
твоя
маленькая
талия,
может
быть,
это
твой
вкус
(твой
вкус)
Might
be
how
you
talk,
might
be
the
way
that
you
walk,
thick
thighs
with
an
ass
on
top
(ass
on
top)
Может
быть,
то,
как
ты
говоришь,
может
быть,
то,
как
ты
ходишь,
толстые
бедра
с
задницей
сверху
(задница
сверху)
Give
me
a
kiss,
pink
slip
match
your
watch,
pinky
ring
flooded
with
rocks
(flooded
with
rocks)
Поцелуй
меня,
розовый
слип
в
тон
твоим
часам,
кольцо
на
мизинце,
усыпанное
камнями
(усыпанное
камнями)
Get
it
'fore
it
drop,
everything
fresh
out
the
box,
Rick
Owen,
Vetement
socks
(out
the
box)
Бери,
пока
не
упало,
все
свежее
из
коробки,
Рик
Оуэн,
носки
Vetement
(из
коробки)
Pop
me
a
Perc'
and
I
get
in
my
mode
Дай
мне
Перк,
и
я
войду
в
свой
режим.
You
know
my
problems,
hope
you
don't
expose
Ты
знаешь
мои
проблемы,
надеюсь,
ты
не
разоблачишь
You
give
me
yours
and
I'll
give
you
my
soul
Ты
отдаешь
мне
свою,
а
я
отдаю
тебе
свою
душу
Book
a
jet,
tell
me
where
you
wanna
go
Закажи
самолет,
скажи
мне,
куда
ты
хочешь
полететь
Show
you
the
real
me,
I'm
dropping
my
guard
Покажу
тебе
себя
настоящего,
я
теряю
бдительность.
Let
her
go
shopping,
I
give
her
my
card
Пусть
она
ходит
по
магазинам,
я
даю
ей
свою
визитку
I
get
so
high
that
I'm
one
with
the
stars
Я
поднимаюсь
так
высоко,
что
становлюсь
единым
целым
со
звездами
Take
what
I
took
and
I'll
take
you
to
Mars
Возьми
то,
что
взял
я,
и
я
заберу
тебя
на
Марс
I
got
some
secrets
I
keep
in
the
dark
У
меня
есть
кое-какие
секреты,
которые
я
храню
в
неведении
Only
from
you
who
I
hate
being
apart
Только
от
тебя,
с
кем
я
ненавижу
разлуку
My
baby
don't
play,
Chane-ne
her
shades
Моя
малышка
не
играет,
Чейн-не
ее
тени
Don't
live
by
the
book
but
we
on
the
same
page
Не
живем
по
правилам,
но
мы
на
одной
волне
You
just
tell
me
what
you
want
and
I
got
it
Ты
просто
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
это
получу
I'm
really
balling,
girl,
stop
being
modest
Я
действительно
кайфую,
девочка,
перестань
скромничать.
Wanna
be
with
me,
you
gotta
be
cautious
Хочешь
быть
со
мной,
ты
должен
быть
осторожен
Keep
my
money
flowing,
can't
let
nothing
stop
it
Пусть
мои
деньги
текут
рекой,
я
не
могу
позволить
ничему
остановить
это.
Everything
I
get
her
expensive
(expensive)
Все,
что
я
ей
дарю,
дорого
(дорого)
Take
a
good
girl
to
the
trenches
Отведи
хорошую
девочку
в
окопы
Keep
it
safe,
I
ain't
really
gotta
mention
(mention)
Берегите
это,
я
действительно
не
должен
упоминать
(упоминать)
My
shooters
got
dreads
with
extensions
(extentions)
У
моих
стрелков
есть
дреды
с
удлинителями
(extensions)
Said
she
got
no
money,
it's
okay
though
(okay
though)
Сказала,
что
у
нее
нет
денег,
но
все
в
порядке
(хотя
и
хорошо)
Keep
her
guaped
up,
I
put
her
on
payroll
Поддерживайте
ее
в
форме,
я
назначил
ей
зарплату
Stress
me
out,
she
hate
when
I
say
no
(say
no)
Напрягает
меня,
она
ненавидит,
когда
я
говорю
"нет"
(скажи
"нет")
Keep
me
locked
in
when
she
give
brain,
though
Держи
меня
взаперти,
когда
она
даст
по
мозгам,
хотя
Maybe
it's
your
face,
maybe
it's
your
lil'
ass
waist,
maybe
it's
the
way
that
you
taste
(way
you
taste)
Может
быть,
это
твое
лицо,
может
быть,
это
твоя
маленькая
талия,
может
быть,
это
твой
вкус
(твой
вкус)
Might
be
how
you
talk,
might
be
the
way
that
you
walk,
thick
thighs
with
an
ass
on
top
(ass
on
top)
Может
быть,
то,
как
ты
говоришь,
может
быть,
то,
как
ты
ходишь,
толстые
бедра
с
задницей
сверху
(задница
сверху)
Give
me
a
kiss,
pink
slip
match
your
watch,
pinky
ring
flooded
with
rocks
(flooded
with
rocks)
Поцелуй
меня,
розовый
слип
в
тон
твоим
часам,
кольцо
на
мизинце,
усыпанное
камнями
(усыпанное
камнями)
Get
it
'fore
it
drop,
everything
fresh
out
the
box,
Rick
Owen,
Vetement
socks
(out
the
box)
Бери,
пока
не
упало,
все
свежее
из
коробки,
Рик
Оуэн,
носки
Vetement
(из
коробки)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chandler Durham, Alex Bak, Amir Esmailian, Wesley Tyler Glass, Navraj Singh Goraya, Colin Franken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.