Nav - Vetement Socks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nav - Vetement Socks




Vetement Socks
Носки Vetement
I'm in the 'Ghini and I'm with a baddie and when we go shopping
Я в "Ламбе" с красоткой, и когда мы идем по магазинам,
I put her in Tisci (woah, woah, woah)
Я одеваю её в Tisci (о-о-о)
And it don't bother me, know that I'm quality, no wonder all of these girls wanna keep me
И меня это не беспокоит, знай, что я качественный, неудивительно, что все эти девушки хотят быть со мной.
Shout out my section, my diamonds electric
Респект моим, мои бриллианты сверкают.
They stare when I'm walking inside of the building (woah)
Они смотрят, когда я захожу в здание (о-о-о).
Told her "Come over", and I barely know her, and I bent her over and gave her the business (yeah)
Сказал ей: "Заходи", а я её едва знаю, нагнул её и сделал своё дело (да).
Fresh off the lot, I just got me some options, I'm sliding, new coupe or the four-door (four)
Только из салона, у меня появились варианты, я скольжу, новое купе или четырехдверка (четыре).
I hit the gas and I'm gone, just like Wheezy, I'm outta here, all of my cars got a turbo (skrrt)
Жму на газ и я ушел, как Wheezy, меня здесь нет, у всех моих тачек турбо (скррт).
Do you even know how many records I sold? Heard your man on the road, doing promo
Ты вообще знаешь, сколько записей я продал? Слышал, твой мужик на дороге, занимается промо.
You might see me at parties in rooms full of rappers, but I really don't wanna go though (no)
Ты можешь увидеть меня на вечеринках в комнатах, полных рэперов, но я действительно не хочу туда идти (нет).
I was in traps, dirty pots in the sink, when I go back home, I feel like I'm a king (king)
Я был в ловушке, грязные кастрюли в раковине, когда я возвращаюсь домой, я чувствую себя королем (королем).
Too many chains, now my neck got a kink (kink)
Слишком много цепей, теперь у меня шея затекла (затекла).
Cancel my plans, I'm too high, I can't link (link)
Отменяю свои планы, я слишком накурен, не могу появиться (появиться).
She got her natural hair long, and she push it on, and that turn me on the moods (yeah)
У неё длинные натуральные волосы, и она их накручивает, и это меня заводит (да).
All of my friends say I'm wrong and she not the one, but I flew her coast to coast (yeah)
Все мои друзья говорят, что я не прав, и она не та, но я перевёз её с одного побережья на другое (да).
Everything I get her expensive (expensive)
Всё, что я ей дарю дорогое (дорогое).
Take a good girl to the trenches
Отведу хорошую девочку в трущобы.
Keep it safe, I ain't really gotta mention (mention)
Сохраню в тайне, мне не нужно об этом упоминать (упоминать).
My shooters got dreads with extensions (extentions)
У моих стрелков дреды с нарощенными волосами (нарощенные).
Said she got no money, it's okay though (okay though)
Сказала, что у неё нет денег, ничего страшного (ничего страшного).
Keep her guaped up, I put her on payroll
Дам ей бабла, запишу её в платежную ведомость.
Stress me out, she hate when I say no (say no)
Она бесит меня, когда я говорю "нет" (говорю "нет").
Keep me locked in when she give brain, though
Но держит меня крепко, когда делает минет.
Maybe it's your face, maybe it's your lil' ass waist, maybe it's the way that you taste (way you taste)
Может быть, это твоё лицо, может быть, это твоя тонкая талия, может быть, это то, как ты на вкус (как ты на вкус).
Might be how you talk, might be the way that you walk, thick thighs with an ass on top (ass on top)
Может быть, как ты говоришь, может быть, как ты ходишь, толстые бедра и круглая попа (круглая попа).
Give me a kiss, pink slip match your watch, pinky ring flooded with rocks (flooded with rocks)
Поцелуй меня, техпаспорт в цвет твоих часов, мизинец украшает кольцо с камнями камнями).
Get it 'fore it drop, everything fresh out the box, Rick Owen, Vetement socks (out the box)
Получи это до релиза, всё свежее из коробки, Rick Owens, носки Vetements (из коробки).
Pop me a Perc' and I get in my mode
Закинусь Перкоцетом и войду в режим.
You know my problems, hope you don't expose
Ты знаешь мои проблемы, надеюсь, ты их не раскроешь.
You give me yours and I'll give you my soul
Ты отдашь мне свою, а я отдам тебе свою душу.
Book a jet, tell me where you wanna go
Закажем самолет, скажи мне, куда ты хочешь полететь.
Show you the real me, I'm dropping my guard
Покажу тебе настоящего себя, я снимаю свою защиту.
Let her go shopping, I give her my card
Отпускаю её по магазинам, даю ей свою карту.
I get so high that I'm one with the stars
Я так накуриваюсь, что становлюсь одним целым со звёздами.
Take what I took and I'll take you to Mars
Возьми то, что я взял, и я отвезу тебя на Марс.
I got some secrets I keep in the dark
У меня есть секреты, которые я храню в темноте.
Only from you who I hate being apart
Только с тобой я ненавижу расставаться.
My baby don't play, Chane-ne her shades
Моя детка не играет, меняет свои очки Chanel.
Don't live by the book but we on the same page
Не живём по правилам, но мы на одной волне.
You just tell me what you want and I got it
Просто скажи мне, чего ты хочешь, и я это достаю.
I'm really balling, girl, stop being modest
Я реально крут, детка, хватит скромничать.
Wanna be with me, you gotta be cautious
Хочешь быть со мной, будь осторожна.
Keep my money flowing, can't let nothing stop it
Пусть мои деньги текут рекой, ничему не позволю это остановить.
Everything I get her expensive (expensive)
Всё, что я ей дарю дорогое (дорогое).
Take a good girl to the trenches
Отведу хорошую девочку в трущобы.
Keep it safe, I ain't really gotta mention (mention)
Сохраню в тайне, мне не нужно об этом упоминать (упоминать).
My shooters got dreads with extensions (extentions)
У моих стрелков дреды с нарощенными волосами (нарощенные).
Said she got no money, it's okay though (okay though)
Сказала, что у неё нет денег, ничего страшного (ничего страшного).
Keep her guaped up, I put her on payroll
Дам ей бабла, запишу её в платежную ведомость.
Stress me out, she hate when I say no (say no)
Она бесит меня, когда я говорю "нет" (говорю "нет").
Keep me locked in when she give brain, though
Но держит меня крепко, когда делает минет.
Maybe it's your face, maybe it's your lil' ass waist, maybe it's the way that you taste (way you taste)
Может быть, это твоё лицо, может быть, это твоя тонкая талия, может быть, это то, как ты на вкус (как ты на вкус).
Might be how you talk, might be the way that you walk, thick thighs with an ass on top (ass on top)
Может быть, как ты говоришь, может быть, как ты ходишь, толстые бедра и круглая попа (круглая попа).
Give me a kiss, pink slip match your watch, pinky ring flooded with rocks (flooded with rocks)
Поцелуй меня, техпаспорт в цвет твоих часов, мизинец украшает кольцо с камнями камнями).
Get it 'fore it drop, everything fresh out the box, Rick Owen, Vetement socks (out the box)
Получи это до релиза, всё свежее из коробки, Rick Owens, носки Vetements (из коробки).





Writer(s): Chandler Durham, Alex Bak, Amir Esmailian, Wesley Tyler Glass, Navraj Singh Goraya, Colin Franken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.