Paroles et traduction Nav - Weirdo
Wake
up
in
the
mornin',
I'm
already
high
by
the
time
that
I
get
suited
up
(high)
Просыпаюсь
утром,
я
уже
под
кайфом
к
тому
времени,
как
надеваю
костюм
(под
кайфом)
Only
heron
I'm
doin'
is
Preston,
I
leave
bad
impressions,
I
stay
booted
up
(booted)
Единственная
героиня,
которую
я
делаю,
- это
Престон,
я
оставляю
плохие
впечатления,
я
остаюсь
загруженным
(загруженным)
Your
favorite
rapper
act
like
a
weirdo,
every
time
I
talk,
he
keep
on
blinkin'
at
me
(weirdo)
Твой
любимый
рэпер
ведет
себя
как
чудак,
каждый
раз,
когда
я
говорю,
он
продолжает
моргать
на
меня
(чудак)
Eliantte
on
my
bracelet,
two-carat
eyeballs
keep
on
winkin'
at
me
(bling)
Элиант
на
моем
браслете,
глазные
яблоки
в
два
карата
продолжают
подмигивать
мне
(побрякушки)
Sleep
by
myself,
but
I
cuddle
my
Glock
Сплю
один,
но
я
прижимаю
к
себе
свой
"Глок".
I'm
my
own
boss,
I
don't
punch
on
the
clock
(no
way)
Я
сам
себе
хозяин,
я
не
бью
по
часам
(ни
за
что)
Know
some
people
got
money,
they
still
droppin'
dimes
Знаю,
у
некоторых
людей
есть
деньги,
но
они
все
еще
бросают
десятицентовики.
Got
pain
in
my
heart,
screamin'
"Free
all
the
slimes"
У
меня
боль
в
сердце,
я
кричу:
"Освободите
всех
слизняков".
Call
a
hit,
a
convertible
chop
off
his
top
Вызовите
полицию,
кабриолет
снесет
ему
крышу
They
tryna
find
out
how
much
money
I
got
Они
пытаются
выяснить,
сколько
у
меня
денег
I
just
called
up
my
bank
and
they
told
me
"A
lot"
(racks)
Я
только
что
позвонил
в
свой
банк,
и
они
сказали
мне
"много"
(стойки)
When
I
buy
land,
the
only
time
that
I
plot
(let's
go)
Когда
я
покупаю
землю,
единственный
раз,
когда
я
строю
участок
(поехали)
Opps
talkin',
but
I
still
ain't
hearin'
'em
Оппоненты
разговаривают,
но
я
все
равно
их
не
слышу
Send
a
message,
I
stress
back
the
fear
in
'em
Отправь
сообщение,
я
подчеркну,
что
в
них
есть
страх.
If
you
got
more
bread
than
me,
you
livin'
delirium
Если
у
тебя
больше
хлеба,
чем
у
меня,
ты
живешь
в
бреду
Deal
that
you
signed,
I
got
it
in
Ethereum
Сделка,
которую
вы
подписали,
я
получил
ее
в
Ethereum
Walk
in
my
closet,
I
put
that
shit
on
Захожу
в
свой
шкаф,
я
надеваю
это
дерьмо
When
I'm
in
my
city,
I
move
like
a
don
(don)
Когда
я
в
своем
городе,
я
двигаюсь
как
дон
(дон)
Stay
movin'
right,
'cause
I
know
when
I'm
wrong
Продолжай
двигаться
правильно,
потому
что
я
знаю,
когда
я
неправ.
I
could
get
somethin'
in,
I
could
get
somethin'
gone,
yeah
Я
мог
бы
что-то
добавить,
я
мог
бы
что-то
убрать,
да
Expensive
drip,
gotta
dry-clean
all
my
clothes
(drip)
Дорогая
капельница,
нужно
отдать
в
химчистку
всю
мою
одежду
(капельница)
Before
they
walk
in,
gotta
make
sure
we
screen
these
hoes
(hoes)
Прежде
чем
они
войдут,
нужно
убедиться,
что
мы
проверим
этих
шлюх
(мотыг).
I
just
keep
pourin'
up,
pourin'
up,
pourin'
up
Я
просто
продолжаю
лить,
лить,
лить.
I'm
never
gon'
catch
a
cold
(cold)
Я
никогда
не
подхвачу
простуду
(простуду)
Gettin'
these
racks
up
and
blowin',
I'm
blowin'
Поднимаю
эти
стойки
и
взрываю,
я
взрываю
All
my
pockets
need
to
be
sold
(racks)
Все
мои
карманы
нужно
продать
(стойки)
Addicted,
I'm
sick,
sick
(sick)
Зависимый,
я
болен,
болен
(болен)
Keep
my
dick
covered
in
lipstick
Держи
мой
член
покрытым
помадой
Say
you
want
smoke,
is
it
lit?
Lit
(lit)
Скажи,
что
хочешь
покурить,
он
горит?
Горит
(горит)
If
she
get
between,
get
your
bitch
hit
Если
она
встанет
между
нами,
ударь
свою
сучку
Lately,
it
feel
like
everybody
keep
dyin'
В
последнее
время
мне
кажется,
что
все
продолжают
умирать.
Wanna
see
pain?
Take
a
look
in
my
eyes
Хочешь
увидеть
боль?
Взгляни
в
мои
глаза
I'm
tied
in,
'cause
I
tie
my
ties
(woah)
Я
связан,
потому
что
я
завязываю
свои
галстуки
(вау)
Keepin'
my
grip,
I
ain't
lettin'
shit
slide
Держу
себя
в
руках,
я
не
позволю
дерьму
ускользнуть.
Wake
up
in
the
mornin',
I'm
already
high
by
the
time
that
I
get
suited
up
(high)
Просыпаюсь
утром,
я
уже
под
кайфом
к
тому
времени,
как
надеваю
костюм
(под
кайфом)
Only
heron
I'm
doin'
is
Preston,
I
leave
bad
impressions,
I
stay
booted
up
(booted)
Единственная
героиня,
которую
я
делаю,
- это
Престон,
я
оставляю
плохие
впечатления,
я
остаюсь
загруженным
(загруженным)
Your
favorite
rapper
act
like
a
weirdo,
every
time
I
talk,
he
keep
on
blinkin'
at
me
(weirdo)
Твой
любимый
рэпер
ведет
себя
как
чудак,
каждый
раз,
когда
я
говорю,
он
продолжает
моргать
на
меня
(чудак)
Eliantte
on
my
bracelet,
two-carat
eyeballs
keep
on
winkin'
at
me
(bling)
Элиант
на
моем
браслете,
глазные
яблоки
в
два
карата
продолжают
подмигивать
мне
(побрякушки)
Sleep
by
myself,
but
I
cuddle
my
Glock
Сплю
один,
но
я
прижимаю
к
себе
свой
"Глок".
I'm
my
own
boss,
I
don't
punch
on
the
clock
(no
way)
Я
сам
себе
хозяин,
я
не
бью
по
часам
(ни
за
что)
Know
some
people
got
money,
they
still
droppin'
dimes
Знаю,
у
некоторых
людей
есть
деньги,
но
они
все
еще
бросают
десятицентовики.
Got
pain
in
my
heart,
screamin'
"Free
all
the
slimes"
У
меня
боль
в
сердце,
я
кричу:
"Освободите
всех
слизняков".
Call
a
hit,
a
convertible
chop
off
his
top
Вызовите
полицию,
кабриолет
снесет
ему
крышу
They
tryna
find
out
how
much
money
I
got
Они
пытаются
выяснить,
сколько
у
меня
денег
I
just
called
up
my
bank
and
they
told
me
"A
lot"
(racks)
Я
только
что
позвонил
в
свой
банк,
и
они
сказали
мне
"много"
(стойки)
When
I
buy
land,
the
only
time
that
I
plot
(let's
go)
Когда
я
покупаю
землю,
единственный
раз,
когда
я
строю
участок
(поехали)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wesley Tyler Glass, Navraj Goraya, Amir Esmailian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.