Paroles et traduction Nav - Weirdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up
in
the
mornin',
I'm
already
high
by
the
time
that
I
get
suited
up
(high)
Просыпаюсь
утром,
я
уже
накуренный,
к
тому
времени,
как
оденусь
(накуренный)
Only
heron
I'm
doin'
is
Preston,
I
leave
bad
impressions,
I
stay
booted
up
(booted)
Единственная
цапля,
которой
я
занимаюсь,
это
Престон,
я
оставляю
плохие
впечатления,
я
всегда
в
ботинках
(в
ботинках)
Your
favorite
rapper
act
like
a
weirdo,
every
time
I
talk,
he
keep
on
blinkin'
at
me
(weirdo)
Твой
любимый
рэпер
ведёт
себя,
как
странный
тип,
каждый
раз,
когда
я
говорю,
он
всё
время
моргает
на
меня
(странный
тип)
Eliantte
on
my
bracelet,
two-carat
eyeballs
keep
on
winkin'
at
me
(bling)
Элиант
на
моём
браслете,
двухкаратные
глаза
подмигивают
мне
(блеск)
Sleep
by
myself,
but
I
cuddle
my
Glock
Сплю
один,
но
обнимаю
свой
Глок
I'm
my
own
boss,
I
don't
punch
on
the
clock
(no
way)
Я
сам
себе
хозяин,
я
не
отмечаюсь
на
работе
(никак
нет)
Know
some
people
got
money,
they
still
droppin'
dimes
Знаю,
у
некоторых
людей
есть
деньги,
но
они
всё
равно
бросают
мелочь
Got
pain
in
my
heart,
screamin'
"Free
all
the
slimes"
Боль
в
моём
сердце
кричит:
"Освободите
всех
моих
пацанов"
Call
a
hit,
a
convertible
chop
off
his
top
Заказываю
хит,
кабриолет
срезает
ему
крышу
They
tryna
find
out
how
much
money
I
got
Они
пытаются
выяснить,
сколько
у
меня
денег
I
just
called
up
my
bank
and
they
told
me
"A
lot"
(racks)
Я
только
что
позвонил
в
свой
банк,
и
они
сказали:
"Много"
(пачки)
When
I
buy
land,
the
only
time
that
I
plot
(let's
go)
Только
когда
покупаю
землю,
я
строю
планы
(поехали)
Opps
talkin',
but
I
still
ain't
hearin'
'em
Враги
болтают,
но
я
всё
ещё
не
слышу
их
Send
a
message,
I
stress
back
the
fear
in
'em
Посылаю
сообщение,
я
возвращаю
страх
в
их
сердца
If
you
got
more
bread
than
me,
you
livin'
delirium
Если
у
тебя
больше
бабок,
чем
у
меня,
ты
бредишь
Deal
that
you
signed,
I
got
it
in
Ethereum
Сделка,
которую
ты
подписал,
у
меня
она
в
Эфириуме
Walk
in
my
closet,
I
put
that
shit
on
Захожу
в
свой
шкаф,
надеваю
всё
это
When
I'm
in
my
city,
I
move
like
a
don
(don)
Когда
я
в
своём
городе,
я
двигаюсь,
как
дон
(дон)
Stay
movin'
right,
'cause
I
know
when
I'm
wrong
Продолжаю
двигаться
правильно,
потому
что
я
знаю,
когда
я
неправ
I
could
get
somethin'
in,
I
could
get
somethin'
gone,
yeah
Я
могу
что-то
достать,
я
могу
что-то
убрать,
да
Expensive
drip,
gotta
dry-clean
all
my
clothes
(drip)
Дорогая
одежда,
нужно
сдать
все
вещи
в
химчистку
(прикид)
Before
they
walk
in,
gotta
make
sure
we
screen
these
hoes
(hoes)
Прежде
чем
они
войдут,
убедитесь,
что
мы
проверили
этих
сучек
(сучки)
I
just
keep
pourin'
up,
pourin'
up,
pourin'
up
Я
просто
продолжаю
наливать,
наливать,
наливать
I'm
never
gon'
catch
a
cold
(cold)
Я
никогда
не
простужусь
(холод)
Gettin'
these
racks
up
and
blowin',
I'm
blowin'
Зарабатываю
эти
пачки
и
трачу,
трачу
All
my
pockets
need
to
be
sold
(racks)
Все
мои
карманы
нужно
продать
(пачки)
Addicted,
I'm
sick,
sick
(sick)
Зависимый,
я
болен,
болен
(болен)
Keep
my
dick
covered
in
lipstick
Мой
член
всегда
в
помаде
Say
you
want
smoke,
is
it
lit?
Lit
(lit)
Говоришь,
хочешь
дыма,
он
зажжён?
Зажжён
(зажжён)
If
she
get
between,
get
your
bitch
hit
Если
она
встанет
между,
твоя
сучка
получит
Lately,
it
feel
like
everybody
keep
dyin'
В
последнее
время,
кажется,
все
умирают
Wanna
see
pain?
Take
a
look
in
my
eyes
Хочешь
увидеть
боль?
Загляни
мне
в
глаза
I'm
tied
in,
'cause
I
tie
my
ties
(woah)
Я
связан,
потому
что
я
завязываю
свои
галстуки
(ого)
Keepin'
my
grip,
I
ain't
lettin'
shit
slide
Держусь
крепко,
ничего
не
упускаю
Wake
up
in
the
mornin',
I'm
already
high
by
the
time
that
I
get
suited
up
(high)
Просыпаюсь
утром,
я
уже
накуренный,
к
тому
времени,
как
оденусь
(накуренный)
Only
heron
I'm
doin'
is
Preston,
I
leave
bad
impressions,
I
stay
booted
up
(booted)
Единственная
цапля,
которой
я
занимаюсь,
это
Престон,
я
оставляю
плохие
впечатления,
я
всегда
в
ботинках
(в
ботинках)
Your
favorite
rapper
act
like
a
weirdo,
every
time
I
talk,
he
keep
on
blinkin'
at
me
(weirdo)
Твой
любимый
рэпер
ведёт
себя,
как
странный
тип,
каждый
раз,
когда
я
говорю,
он
всё
время
моргает
на
меня
(странный
тип)
Eliantte
on
my
bracelet,
two-carat
eyeballs
keep
on
winkin'
at
me
(bling)
Элиант
на
моём
браслете,
двухкаратные
глаза
подмигивают
мне
(блеск)
Sleep
by
myself,
but
I
cuddle
my
Glock
Сплю
один,
но
обнимаю
свой
Глок
I'm
my
own
boss,
I
don't
punch
on
the
clock
(no
way)
Я
сам
себе
хозяин,
я
не
отмечаюсь
на
работе
(никак
нет)
Know
some
people
got
money,
they
still
droppin'
dimes
Знаю,
у
некоторых
людей
есть
деньги,
но
они
всё
равно
бросают
мелочь
Got
pain
in
my
heart,
screamin'
"Free
all
the
slimes"
Боль
в
моём
сердце
кричит:
"Освободите
всех
моих
пацанов"
Call
a
hit,
a
convertible
chop
off
his
top
Заказываю
хит,
кабриолет
срезает
ему
крышу
They
tryna
find
out
how
much
money
I
got
Они
пытаются
выяснить,
сколько
у
меня
денег
I
just
called
up
my
bank
and
they
told
me
"A
lot"
(racks)
Я
только
что
позвонил
в
свой
банк,
и
они
сказали:
"Много"
(пачки)
When
I
buy
land,
the
only
time
that
I
plot
(let's
go)
Только
когда
покупаю
землю,
я
строю
планы
(поехали)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wesley Tyler Glass, Navraj Goraya, Amir Esmailian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.