Nava Drops - blue moon freestyle - traduction des paroles en allemand

blue moon freestyle - Nava Drops Barztraduction en allemand




blue moon freestyle
Blauer Mond Freestyle
Point me in the direction of the boss
Zeig mir, wo der Boss ist
I'm not leaving till I see him breathing double cross
Ich gehe nicht, bis ich sehe, wie er einen Doppelkreuz atmet
Call me Machiavelli I don't care about the cost
Nenn mich Machiavelli, die Kosten sind mir egal
Put me in my mind bro, I wanna get lost
Bring mich in meine Gedanken, Bruder, ich will mich verlieren
I'm not talking bout the sauce, I've been living in the sauce, oh boy
Ich rede nicht von der Soße, ich lebe in der Soße, oh Junge
Carolina side coleslaw, oh boy
Carolina-Krautsalat, oh Junge
You know that I come into the game, oh boy
Du weißt, dass ich ins Spiel komme, oh Junge
I've been chilling by myself, no noise
Ich chille alleine, kein Lärm
No noise, no noise, no noise
Kein Lärm, kein Lärm, kein Lärm
I've been tryna get inside my head, no noise
Ich versuche, in meinen Kopf zu kommen, kein Lärm
People try to ask me how I been so cold
Leute fragen mich, wie ich so kalt geworden bin
I don't know I'm only 23 years old
Ich weiß es nicht, ich bin erst 23 Jahre alt
Last Dance balling like I think I'm Scottie ya
Letzter Tanz, ich spiele, als wäre ich Scottie, ja
Cop a new Bugatti foreign on the body yuh
Kaufe einen neuen Bugatti, Karosserie aus dem Ausland, ja
Only Michael Jordan when I'm coming after ya
Nur Michael Jordan, wenn ich hinter dir her bin
I got hella rings, but I want another one oo hoh
Ich habe haufenweise Ringe, aber ich will noch einen, oh ho
People always wonder where I've been oh hooh
Die Leute fragen sich immer, wo ich gewesen bin, oh hooh
Dripping just to wash away the sin, too cool
Ich tropfe, nur um die Sünde wegzuwaschen, zu cool
Everybody wanna know my name, oh hoh
Jeder will meinen Namen wissen, oh ho
Colorado Golden boy I drink Blue Moon
Colorado Golden Boy, ich trinke Blue Moon
I've been nervous and I've been alone
Ich war nervös und ich war allein
Things I should say but can't say on the phone
Dinge, die ich sagen sollte, aber nicht am Telefon sagen kann
I know that it's spring and we're starting to glow
Ich weiß, dass es Frühling ist und wir anfangen zu strahlen
And the scent of magnolia broke through the snow
Und der Duft der Magnolie brach durch den Schnee
Back when the city was live in the dark
Damals, als die Stadt im Dunkeln lebte
Used to be us down on Washington Park
Früher waren wir das unten im Washington Park
I know that it's childish I know we just met
Ich weiß, es ist kindisch, ich weiß, wir haben uns gerade erst getroffen
But I think I'm obsessed with what comes out your mouth
Aber ich glaube, ich bin besessen von dem, was aus deinem Mund kommt
Back in December the city was cold
Damals im Dezember war die Stadt kalt
The hoodie he gave you not keeping you warm
Der Hoodie, den er dir gab, hält dich nicht warm
I know that you're frozen you're not really sleeping
Ich weiß, dass du frierst, du schläfst nicht wirklich
The stress of the day hits you when you're alone
Der Stress des Tages trifft dich, wenn du allein bist
So please go and
Also bitte geh und
Point me in the direction of the boss
Zeig mir, wo der Boss ist
I'm not leaving til I see him breathing double cross
Ich gehe nicht, bis ich sehe, wie er einen Doppelkreuz atmet
Call me Machiavelli I don't care about the cost
Nenn mich Machiavelli, die Kosten sind mir egal
Put me in my mind bro, I wanna get lost
Bring mich in meine Gedanken, Bruder, ich will mich verlieren
I'm not talking bout the sauce, I've been livin in the sauce, oh boy
Ich rede nicht von der Soße, ich lebe in der Soße, oh Junge
Carolina side coleslaw, oh boy
Carolina-Krautsalat, oh Junge
You know that I come into the game, oh boy
Du weißt, dass ich ins Spiel komme, oh Junge
I've been chillin by myself, no noise
Ich chille alleine, kein Lärm
Boy from Canada, Bombay with the gin
Junge aus Kanada, Bombay mit Gin
Handed me the tonic I can taste the medicine
Reichte mir das Tonic, ich kann die Medizin schmecken
I can throw a party make a boy feel like a king
Ich kann eine Party schmeißen, damit ein Junge sich wie ein König fühlt
Til it all blows up, shouts Carole Baskin
Bis alles in die Luft fliegt, schreit Carole Baskin
Dawg I took a lotta of L's make you wanna duck down
Alter, ich habe viele Niederlagen eingesteckt, die dich dazu bringen, dich zu ducken
Did it to myself now I'm finna buckle down
Habe es mir selbst angetan, jetzt werde ich mich anschnallen
Didn't speak up, didn't wanna sound dumb
Habe nichts gesagt, wollte nicht dumm klingen
In a sticky situation like it's Hubba Bubba gum
In einer klebrigen Situation, wie bei Hubba Bubba Kaugummi
Oh god, oh god, yeah
Oh Gott, oh Gott, ja
Same old boy, new squad, aye
Gleicher alter Junge, neue Truppe, aye
My routine is tops, yeah
Meine Routine ist top, ja
Diamonds on my floss, oh hoh
Diamanten auf meiner Zahnseide, oh ho
So please go and point me in the direction of the bag
Also bitte zeig mir, wo die Kohle ist
I'm not leaving til I start to reap the double cash
Ich gehe nicht, bis ich anfange, das doppelte Geld zu ernten
Talkin' what's next I don't talk about the past
Rede darüber, was als nächstes kommt, ich rede nicht über die Vergangenheit
So don't tell me what's best with your head up in the sand
Also sag mir nicht, was das Beste ist, mit deinem Kopf im Sand
Talk about the sauce, I been living in the sauce, oh boy
Rede über die Soße, ich lebe in der Soße, oh Junge
Carolina side coleslaw oh boy
Carolina-Krautsalat, oh Junge
You know that I come into the game, oh boy
Du weißt, dass ich ins Spiel komme, oh Junge
I've been chillin by my, Ive been chillin by my
Ich chille alleine, ich chille alleine





Writer(s): Nava Barman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.