Paroles et traduction en allemand Navai - Лям
Все
уперлось
в
деньги
сука
Alles
drehte
sich
ums
Geld,
Schlampe
Забирай
этот
ебаный
Лям
Nimm
diese
verdammte
Million
Тебе
подавай
FENDI
сумку
Du
willst
eine
FENDI-Tasche
И
кольцо
на
нем
бриллианты
Und
einen
Ring
mit
Diamanten
Помню,
как
я
скитался
на
разных
работах,
чтоб
тебя
обеспечить
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
verschiedene
Jobs
machte,
um
für
dich
zu
sorgen
Помню,
как
говорила:
что
я
не
серьёзен
и
Музыка
моя
не
вечна
Ich
erinnere
mich,
wie
du
sagtest,
ich
sei
nicht
ernst
und
meine
Musik
sei
nicht
ewig
Теперь
послушай
Jetzt
hör
zu
Твою
каждую
ложь
я
помню
Ich
erinnere
mich
an
jede
deiner
Lügen
Сколько
лила
мне
в
уши,
детка,
теперь
напой
мне
Wie
viel
du
mir
ins
Ohr
geflüstert
hast,
Baby,
jetzt
sing
mir
was
vor
Знай
теперь
мой
выбор
огромен
Wisse,
dass
meine
Auswahl
jetzt
riesig
ist
Но
я
один
в
этом
ебаном
доме
Aber
ich
bin
allein
in
diesem
verdammten
Haus
Ты
оставишь
под
фото
мне
коммент
Du
wirst
mir
einen
Kommentar
unter
dem
Foto
hinterlassen
Что
теперь
так
рада
за
меня
Dass
du
dich
jetzt
so
für
mich
freust
Мне
больше
слов
твоих
не
надо
Ich
brauche
deine
Worte
nicht
mehr
И
вся
твоя
любовь
была
ядом
Und
deine
ganze
Liebe
war
Gift
И
все
равно
погибал
я
рядом
Und
trotzdem
ging
ich
neben
dir
zugrunde
Мне
больше
слов
твоих
не
надо
Ich
brauche
deine
Worte
nicht
mehr
Вся
твоя
любовь
была
ядом
Deine
ganze
Liebe
war
Gift
И
все
равно
погибал
я
рядом
Und
trotzdem
ging
ich
neben
dir
zugrunde
Посчитай
сколько
в
пачке,
сучка
Zähl,
wie
viel
im
Bündel
ist,
Schlampe
Забирай
этот
ебаный
лям
Nimm
diese
verdammte
Million
И
теперь
у
меня
тот
самый
случай
Und
jetzt
habe
ich
genau
den
Fall
Когда
денег
теперь
дохуя
Wo
ich
jetzt
verdammt
viel
Geld
habe
Но
где
ты
была?
я
сам
в
себя
верил
Aber
wo
warst
du?
Ich
habe
an
mich
selbst
geglaubt
С
кем
ты
была?
когда
не
получалось
Mit
wem
warst
du?
Als
es
nicht
klappte
Куда
мой
талант?
У
меня
же
нет
денег
Wo
ist
mein
Talent?
Ich
habe
ja
kein
Geld
Теперь
нехуй
мне
в
двери
стучаться
Jetzt
brauchst
du
nicht
mehr
an
meine
Tür
zu
klopfen
Умножаю
доллар
у
Ich
vermehre
Dollar,
u
Кэш
- это
не
добрый
друг
Cash
ist
kein
guter
Freund
Что
твои
подруги
скажут?
Was
werden
deine
Freundinnen
sagen?
Нахуй
всех
твоих
подруг
Scheiß
auf
alle
deine
Freundinnen
Умножаю
залы
у
Ich
vermehre
Hallen,
u
Слушатель
мой
лучший
друг
Mein
Zuhörer
ist
mein
bester
Freund
Что
твои
подруги
скажут?
Was
werden
deine
Freundinnen
sagen?
Нахуй
всех
твоих
подруг
Scheiß
auf
alle
deine
Freundinnen
Мне
больше
слов
твоих
не
надо
Ich
brauche
deine
Worte
nicht
mehr
И
вся
твоя
любовь
была
ядом
Und
deine
ganze
Liebe
war
Gift
И
все
равно
погибал
я
рядом
Und
trotzdem
ging
ich
neben
dir
zugrunde
Мне
больше
слов
твоих
не
надо
Ich
brauche
deine
Worte
nicht
mehr
Вся
твоя
любовь
была
ядом
Deine
ganze
Liebe
war
Gift
И
все
равно
погибал
я
рядом
Und
trotzdem
ging
ich
neben
dir
zugrunde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.