Paroles et traduction Navaro - So Long Wichita
So Long Wichita
До свидания, Уичита
Before
rocket
men
found
life
on
Mars
Еще
до
того,
как
покорители
космоса
нашли
жизнь
на
Марсе,
A
friend
of
mine
sweet
Georgie
was
Жила
моя
подруга,
милая
Джорджи.
Before
tragedy
in
perfect
harmony
До
того,
как
трагедия
в
идеальной
гармонии,
Felt
mighty
real
at
least
to
me
Стала
такой
реальной,
по
крайней
мере
для
меня.
They
sang
of
Wichita
Они
пели
о
Уичите,
They
sang
of
Scarborough
Fair
Они
пели
о
Ярмарке
в
Скарборо.
I
drank
a
case
of
you
Я
выпил
целый
ящик
тебя,
Until
a
landslide
brought
me
down
Пока
оползень
не
сбил
меня
с
ног.
That
child
with
a
man
in
his
eyes
Тот
ребенок
с
глазами
мужчины,
He
thanks
you
Он
благодарит
тебя.
Don't
let
the
wall
come
down,
don't
burst
the
lead
balloon
Не
позволяй
стене
рухнуть,
не
давай
лопнуть
свинцовому
шару,
Black
plastic
friends
were
gone
too
soon
Черные
пластиковые
друзья
исчезли
слишком
рано.
From
simple
song
to
rhapsody
От
простой
песни
до
рапсодии,
Don't
wake
me
from
my
teenage
dream
Не
буди
меня
от
сна
моей
юности.
They
sang
of
Wichita
Они
пели
о
Уичите,
They
sang
of
Scarborough
Fair
Они
пели
о
Ярмарке
в
Скарборо.
I
drank
a
case
of
you
Я
выпил
целый
ящик
тебя,
Until
a
landslide
brought
me
down
Пока
оползень
не
сбил
меня
с
ног.
That
child
with
a
man
in
his
eyes
Тот
ребенок
с
глазами
мужчины,
He
thanks
you
Он
благодарит
тебя.
And
one
by
one
the
stars
go
out
И
одна
за
другой
гаснут
звезды,
I
bid
you
all
goodnight
Я
желаю
вам
всем
спокойной
ночи.
Well
so
long
Wichita
Что
ж,
прощай,
Уичита,
Farewell
to
Scarborough
Fair
Прощай,
Ярмарка
в
Скарборо.
I
drank
a
case
of
you
Я
выпил
целый
ящик
тебя,
And
when
the
landslide
brings
me
down
И
когда
оползень
накроет
меня,
Another
child
who
is
lost
in
this
life
Другой
ребенок,
потерявшийся
в
этой
жизни,
Will
find
you
Найдёт
тебя.
A
child
all
alone
in
the
world
Ребенок,
одинокий
в
целом
мире,
Will
find
you
Найдёт
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Austin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.