Holy Water -
Navarra
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holy Water
Heiliges Wasser
Holy
water,
won't
you
let
me
take
a
sip?
Heiliges
Wasser,
lass
mich
doch
einen
Schluck
nehmen?
Make
me
wiser,
so
that
I
don't
have
to
slip
Mach
mich
weiser,
damit
ich
nicht
straucheln
muss
I'd
give
just
'bout
anything
to
right
my
mistakes
Ich
gäbe
so
ziemlich
alles,
um
meine
Fehler
gutzumachen
Holy
water,
come
on
take
me
for
a
swim
Heiliges
Wasser,
komm,
nimm
mich
mit
zum
Schwimmen
They
say
when
you're
older,
you'll
know
where
to
go
Man
sagt,
wenn
du
älter
bist,
wirst
du
wissen,
wohin
du
gehen
musst
You'll
look
back
and
wonder
why
you
worried
at
all
Du
wirst
zurückblicken
und
dich
wundern,
warum
du
dir
überhaupt
Sorgen
gemacht
hast
I'm
not
getting
younger,
and
I
worry
more
Ich
werde
nicht
jünger,
und
ich
mache
mir
mehr
Sorgen
Life
just
gets
harder
with
each
step
that
I
go
Das
Leben
wird
nur
schwerer
mit
jedem
Schritt,
den
ich
gehe
It
don't
make
sense
to
me
Es
ergibt
für
mich
keinen
Sinn
Make
money,
have
no
greed
Geld
verdienen,
keine
Gier
haben
I'm
stuck,
say
what?
How
do
I
escape?
Ich
stecke
fest,
sag
was?
Wie
komme
ich
hier
raus?
Just
do
your
thing,
don't
think
Mach
einfach
dein
Ding,
denk
nicht
nach
But
I
don't
wanna
sing
Aber
ich
möchte
nicht
singen
Shut
up,
hold
up,
they
say
just
have
faith
Halt
stop,
sie
sagen,
hab
einfach
Glauben
Holy
water,
won't
you
let
me
take
a
sip?
Heiliges
Wasser,
lass
mich
doch
einen
Schluck
nehmen?
Make
me
wiser,
so
that
I
don't
have
to
slip
Mach
mich
weiser,
damit
ich
nicht
straucheln
muss
I'd
give
just
'bout
anything
to
right
my
mistakes
Ich
gäbe
so
ziemlich
alles,
um
meine
Fehler
gutzumachen
Holy
water,
come
on
take
me
for
a
swim
Heiliges
Wasser,
komm,
nimm
mich
mit
zum
Schwimmen
I'm
all
for
adventure,
I'll
take
on
the
storm
Ich
bin
ganz
für
Abenteuer,
ich
werde
den
Sturm
auf
mich
nehmen
If
there
is
an
answer
then
I
will
enjoy
Wenn
es
eine
Antwort
gibt,
dann
werde
ich
sie
genießen
It's
so
uncertain,
the
heart
of
it
all
Es
ist
so
unsicher,
der
Kern
von
allem
When
I
close
the
curtain
before
I
can
fall
Wenn
ich
den
Vorhang
schließe,
bevor
ich
fallen
kann
It
don't
make
sense
to
me
Es
ergibt
für
mich
keinen
Sinn
Make
money,
have
no
greed
Geld
verdienen,
keine
Gier
haben
I'm
stuck,
say
what?
How
do
I
escape?
Ich
stecke
fest,
sag
was?
Wie
komme
ich
hier
raus?
Just
do
your
thing,
don't
think
Mach
einfach
dein
Ding,
denk
nicht
nach
But
I
don't
wanna
sing
Aber
ich
möchte
nicht
singen
Shut
up,
hold
up,
they
say
just
have
faith
Halt
stop,
sie
sagen,
hab
einfach
Glauben
Holy
water
(holy
water),
won't
you
let
me
take
a
sip?
Heiliges
Wasser
(heiliges
Wasser),
lass
mich
doch
einen
Schluck
nehmen?
Make
me
wiser
(wiser),
so
that
I
don't
have
to
slip
Mach
mich
weiser
(weiser),
damit
ich
nicht
straucheln
muss
I'd
give
just
'bout
anything
(anything)
to
right
my
mistakes
Ich
gäbe
so
ziemlich
alles
(alles),
um
meine
Fehler
gutzumachen
Holy
water
(ooh),
come
on
take
me
for
a
swim
Heiliges
Wasser
(ooh),
komm,
nimm
mich
mit
zum
Schwimmen
(I'd
give
just
'bout
anything)
(Ich
gäbe
so
ziemlich
alles)
(I'd
give
just
'bout
anything)
(Ich
gäbe
so
ziemlich
alles)
(I'd
give
just
'bout
anything)
(Ich
gäbe
so
ziemlich
alles)
(I'd
give
just
'bout
anything)
(Ich
gäbe
so
ziemlich
alles)
Take
me
for
a
swim
Nimm
mich
mit
zum
Schwimmen
(I'd
give
just
'bout
anything)
(Ich
gäbe
so
ziemlich
alles)
(I'd
give
just
'bout
anything)
(Ich
gäbe
so
ziemlich
alles)
(I'd
give
just
'bout
anything)
(Ich
gäbe
so
ziemlich
alles)
Tell
me
the
way
holy
water,
let's
go!
Sag
mir
den
Weg,
heiliges
Wasser,
lass
uns
gehen!
I'd
give
just
'bout
anything
to
right
my
mistakes
Ich
gäbe
so
ziemlich
alles,
um
meine
Fehler
gutzumachen
Holy
water,
come
on
take
me
for
a
swim
Heiliges
Wasser,
komm,
nimm
mich
mit
zum
Schwimmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cathy Dennis, Jimmy Kennet Koitzsch, Christian Lars Karlsson, Henrik Nils Jonback
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.