Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
마음이 다쳐서 (MR)
A Wounded Heart (MR)
아무
말도
없이
날
바라보는
게
You
stared
at
me
without
a
word,
뭔가
이상해서
두
귀를
막았어
Something
felt
off,
so
I
covered
my
ears.
내
눈에
보이는
너의
입모양이
The
shape
of
your
lips
as
I
saw
them,
헤어지자는
말인
것
같아서
Looked
like
you
were
saying
let's
break
up.
어느새
또
눈물이
내
발등을
적시고
Once
again,
tears
soaked
my
feet,
너무
창피해서
고개를
숙였어
I
was
so
embarrassed,
I
hung
my
head.
오
제발
이러지
말라고
날
떠나지
말라고
Oh,
please
don't
do
this,
don't
leave
me,
오늘
처음으로
니
앞에서
울었어
For
the
first
time,
I
cried
in
front
of
you.
Yeah
that's
right
Yeah
that's
right
아마
준비해야
될걸
that
goodbye
kiss
You
should
probably
prepare
for
that
goodbye
kiss
(이별의
입맞춤)
(A
goodbye
kiss)
우린
끝
"e-n-d"
baby
like
this
We're
over
"e-n-d"
baby
like
this
("e-n-d"
이와
같아)
(Over
"e-n-d"
just
like
this)
길을
좀
비켜줄래
excuse
me
miss
Excuse
me
miss,
can
you
move
out
the
way?
(실례하겠습니다
아가씨)
(Excuse
me
miss)
우리
이제
헤어지자
no
mo'
business
We're
breaking
up
now,
no
mo'
business
(더는
일도
없고)
(No
more
business)
No
mo'
whips,
and
no
mo'
ices
No
mo'
whips,
and
no
mo'
ices
(차도
없고,
다이아몬드도
없어)
(No
more
cars,
and
no
more
diamonds)
난
다시
갈래
back
to
my
peops,
back
to
the
streets
I'm
going
back
to
my
peops,
back
to
the
streets
(내
사람들에게,
내
거리로
돌아갈래)
(Back
to
my
people,
back
to
the
streets)
Cause,
여자
with
2 faces,
just
can't
do
it
girl
Cause,
a
girl
with
2 faces,
just
can't
do
it
girl
(두
얼굴의
여자는
견딜
수
없어)
(A
two-faced
girl,
I
just
can't
do
it)
Yes
그냥
가
you're
dismissed
Yes,
just
go,
you're
dismissed
(해산해도
돼)
(You're
dismissed)
Peace
(bbbbbiii
ueng)
Peace
(bbbbbiii
ueng)
(헤어지는
인사
사라지는
소리)
(The
sound
of
goodbye
fading
away)
마음이
다쳐서
숨도
못
쉬겠어
My
heart
is
so
wounded,
I
can't
even
breathe
심장에
번져서
죽을만큼
아파
계속
아파
The
pain
spreads
through
my
heart,
it
hurts
so
much,
it
keeps
hurting
병원에
가도
내가
아픈
이유조차
찾지
못했어
Even
at
the
hospital,
they
couldn't
find
the
reason
for
my
pain
마음이
다쳐서...
My
heart
is
so
wounded...
문득
거울을
봤어
거울
속에
비친
내
모습
보면서
I
suddenly
looked
in
the
mirror,
looking
at
my
reflection
오늘
딱
하루만
울자고
널
비워낼꺼라고
I
told
myself
I'd
cry
just
for
today
and
erase
you
from
my
mind
마지막으로
혼자
술을
마셨어
I
had
a
final
drink
alone
말했잖아
U
can't
get
a
playa
back
like
that
I
told
you,
you
can't
get
a
playa
back
like
that
(이런
식으로
나를
다시
되돌릴
수
없다고)
(I
told
you,
you
can't
get
me
back
like
that)
난
아무
Beat에나
랩을
할
수
있지만
I
can
rap
on
any
beat
난
아무
여자랑은
절대
사랑
안해
But
I
don't
fall
in
love
with
just
any
girl
여기선
넌
아무
You're
nothing
here
난
내
꽃을
피우는
한
그루
나무
I'm
a
tree
that
blossoms
with
its
own
flowers
But
you
ain't
ma
flower
But
you
ain't
ma
flower
(하지만
넌
내
꽃이
아니야)
(But
you're
not
my
flower)
마지막
자존심
p.shiii
just
swallow
My
last
bit
of
pride,
p.shiii
just
swallow
(그냥
삼켜)
(Just
swallow
it)
(따라오지마.
내일
나에게
전화하지마)
(Don't
follow
me.
Don't
call
me
tomorrow)
마음이
다쳐서
숨도
못
쉬겠어
My
heart
is
so
wounded,
I
can't
even
breathe
심장에
번져서
죽을만큼
아파
계속
아파
The
pain
spreads
through
my
heart,
it
hurts
so
much,
it
keeps
hurting
병원에
가도
내가
아픈
이유조차
찾지
못했어
Even
at
the
hospital,
they
couldn't
find
the
reason
for
my
pain
내
몸이
다치면
아물긴
할텐데
If
my
body
gets
hurt,
it
will
eventually
heal
마음을
다쳐서
눈물병이
걸려
낫질
않아
But
my
heart
is
wounded,
I
have
a
disease
of
tears,
it
won't
heal
밥을
먹어도
이제
밥인지
눈물인지
모를만큼
Even
when
I
eat,
I
can't
tell
if
it's
food
or
tears
마음이
다쳐서...
My
heart
is
so
wounded...
너의
입모양이
헤어지잔
말이
아니길
바랬어
I
hoped
the
shape
of
your
lips
wasn't
saying
let's
break
up
제발
이러지
말라고
날
떠나지
말라고
Please
don't
do
this,
don't
leave
me
오늘
처음으로
니
앞에서
울었어
For
the
first
time,
I
cried
in
front
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gye Hun Kim, Sung Hun Oh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.