Paroles et traduction Naviband & Евгений Гришковец - Колыбельная
Засыпай,
ночка
темная
уж
пришла.
Go
to
sleep,
the
dark
night
has
already
arrived.
Незаметно
так
поднялась
за
окном
Луна.
The
moon
has
risen
unnoticed
outside
the
window.
Спи,
надо
спать,
я
посижу
с
тобой.
Sleep,
you
need
to
sleep,
I'll
sit
with
you.
У
тебя
такие
ручки.
You
have
such
tiny
hands.
Такие
пальчики,
маленькие.
Such
little
fingers,
so
small.
А
у
меня
так
много
любви
к
тебе,
And
I
have
so
much
love
for
you,
так
много
нежности.
so
much
tenderness.
Она
не
помещается
в
одно,
It
doesn't
fit
into
one,
она
рвется
наружу,
слезами.
it
bursts
out,
with
tears.
Спи!
Не
бойся
темноты.
Sleep!
Don't
be
afraid
of
the
dark.
Я
тут
поплачу,
чуть-чуть.
I'll
cry
here,
just
a
little.
Никто
не
увидит,
особенно
ты!
No
one
will
see,
especially
you!
Там,
где
нарисованы
сны,
Where
dreams
are
drawn,
Мир
в
невесомости,
время
застынет
для
нас.
The
world
is
in
weightlessness,
time
will
stand
still
for
us.
Краски
переливаются,
мыслями
разукрашены.
Colors
shimmer,
painted
with
thoughts.
Только
бы
не
упасть.
Just
don't
fall.
Засыпай,
не
разбудит
дождь
и
гроза.
Fall
asleep,
rain
and
thunderstorm
won't
wake
you
up.
Спи
же
мой
родной,
сбережет
сон
твой
ночь
и
я.
Sleep,
my
dear,
the
night
and
I
will
protect
your
sleep.
Спи,
спи
сладко,
спи
глубоко!
Sleep,
sleep
sweetly,
sleep
soundly!
Твои
пальчики,
твои
плечики,
Your
fingers,
your
shoulders,
у
тебя
так
пахнут
волосы.
your
hair
smells
so
sweet.
Я
полон
тревоги
за
тебя.
I
am
full
of
worry
for
you.
Но
ты
не
тревожься.
But
don't
you
worry.
Я
всегда
буду
рядом.
I
will
always
be
there.
Я
так
много
знаю
про
суть
темноты,
спи.
I
know
so
much
about
the
essence
of
darkness,
sleep.
Я
поплачу
от
нежности,
никто
не
увидит,
I
will
cry
from
tenderness,
no
one
will
see,
особенно
ты.
especially
you.
Там,
где
нарисованы
сны,
Where
dreams
are
drawn,
Мир
в
невесомости,
время
застынет
для
нас.
The
world
is
in
weightlessness,
time
will
stand
still
for
us.
Краски
переливаются,
мыслями
разукрашены.
Colors
shimmer,
painted
with
thoughts.
Только
бы
не
упасть.
Just
don't
fall.
Только
бы
не
упасть.
Just
don't
fall.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.