Navii feat. DIMANCHE - Motorbike (en duo avec Dimanche) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Navii feat. DIMANCHE - Motorbike (en duo avec Dimanche)




Motorbike (en duo avec Dimanche)
Motorbike (featuring DIMANCHE)
Sur un bord de plage, un bordel de rage, dans ma tête chargée
On the beach, fuming, my mind racing
Attention aux mirages, t′en mènes pas large, tu coules t'as pas pied
Beware illusions, they hold you captive, you're drowning in despair
T′es encore plus belle, et alors qu'on s'aime, tu parles de me quitter
You're even more beautiful, and as we love, you speak of leaving
Demain on verra, mais puisqu′on est là, j′te sers une tequila
Tomorrow we'll see, but since we're here, I'll pour you a tequila
Tu crois
You believe
Qu'on pourrait tout recommencer
We can start over
Faire semblant que tout va bien
Pretend everything is fine
Que l′été ne finit jamais
That summer will never end
Voilà
Here it is
J'ai encore le cœur en morceaux
My heart is still in pieces
Comme s′il était encore puceau
As if it were still a virgin
À contresens sur un motor, motor, motorbike
Racing against time on a motor, motor, motorbike
Motor, motor, motorbike
Motor, motor, motorbike
Motor, motor, motorbike
Motor, motor, motorbike
Motor, motor, motorbike
Motor, motor, motorbike
À qui profite le crime de mon cœur en ruine, l'amour a déserté
Who benefits from my broken heart, love has deserted
Et ces plaines arides, dans mon âme vide, j′voudrais te détester
And these barren wastes, in my empty soul, I want to despise you
J'entends toujours crier dans nos gorges sèches, tes "encore" enflammés
I still hear our cries, your passionate "agains" in our dry throats
J'attends et cours derrière, un "je t′aime" s′attarde, faut changer de sujet
I wait and chase, a "I love you" lingers, I must change the subject
Oh, j'ai trop peur de m′endormir et de rêver de toi
Oh, I'm too afraid to sleep and dream of you
J'vais boire à m′en étourdir pour oublier que t'es plus
I'll drink until I'm dizzy to forget you're gone
Tu crois
You believe
Qu′on pourrait tout recommencer
We can start over
Faire semblant que tout va bien
Pretend everything is fine
Que l'été ne finit jamais
That summer will never end
Voilà
Here it is
J'ai encore le cœur en morceaux
My heart is still in pieces
Comme s′il était encore puceau
As if it were still a virgin
À contresens sur une motor, motor, motorbike
Racing against time on a motor, motor, motorbike
Motor, motor, motorbike
Motor, motor, motorbike
Motor, motor, motorbike
Motor, motor, motorbike
Motor, motor, motorbike
Motor, motor, motorbike
Oh, j′ai plus la force de mentir et dire que tout va bien
Oh, I can't lie anymore and say everything's okay
Un truc que j'sais réussir, c′est des adieux diluviens
One thing I do well is dramatic goodbyes
Et on y vient, on y vient, à ce point de rupture, on ne se supporte plus, on s'est perdus
And here we are, at this breaking point, where we can't stand each other, we're lost
Non y′a plus rien, y'a plus rien les poings sérrés on sature, on suffoque, on se tue c′est foutu
No, there's nothing left, nothing left with clenched fists, we're suffocating, we're killing each other, it's over
Voilà
Here it is
J'ai encore le cœur en morceaux
My heart is still in pieces
Comme s'il était encore puceau
As if it were still a virgin
À contresens sur une motor, motor, motorbike
Racing against time on a motor, motor, motorbike
Motor, motor, motorbike
Motor, motor, motorbike
Motor, motor, motorbike
Motor, motor, motorbike
Motor, motor, motorbike
Motor, motor, motorbike





Writer(s): Noémie Alazard, Ulysse Thevenon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.