Paroles et traduction Navii feat. DIMANCHE - Motorbike (en duo avec Dimanche)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motorbike (en duo avec Dimanche)
Мотоцикл (дуэт с Dimanche)
Sur
un
bord
de
plage,
un
bordel
de
rage,
dans
ma
tête
chargée
На
берегу
пляжа,
чертовский
гнев,
в
моей
загруженной
голове
Attention
aux
mirages,
t′en
mènes
pas
large,
tu
coules
t'as
pas
pied
Осторожно
с
миражами,
ты
не
чувствуешь
себя
уверенно,
ты
тонешь,
теряешь
почву
под
ногами
T′es
encore
plus
belle,
et
alors
qu'on
s'aime,
tu
parles
de
me
quitter
Ты
еще
прекраснее,
и
пока
мы
любим
друг
друга,
ты
говоришь
о
расставании
Demain
on
verra,
mais
puisqu′on
est
là,
j′te
sers
une
tequila
Завтра
посмотрим,
но
раз
уж
мы
здесь,
я
налью
тебе
текилу
Qu'on
pourrait
tout
recommencer
Что
мы
могли
бы
все
начать
сначала
Faire
semblant
que
tout
va
bien
Делать
вид,
что
все
хорошо
Que
l′été
ne
finit
jamais
Что
лето
никогда
не
кончается
J'ai
encore
le
cœur
en
morceaux
Мое
сердце
снова
разбито
Comme
s′il
était
encore
puceau
Как
будто
оно
все
еще
девственно
À
contresens
sur
un
motor,
motor,
motorbike
Встречным
курсом
на
мотоцикле,
мотоцикле,
motorbike
Motor,
motor,
motorbike
Мотоцикл,
мотоцикл,
motorbike
Motor,
motor,
motorbike
Мотоцикл,
мотоцикл,
motorbike
Motor,
motor,
motorbike
Мотоцикл,
мотоцикл,
motorbike
À
qui
profite
le
crime
de
mon
cœur
en
ruine,
l'amour
a
déserté
Кому
выгодно
преступление
моего
сердца
в
руинах,
любовь
покинула
Et
ces
plaines
arides,
dans
mon
âme
vide,
j′voudrais
te
détester
И
эти
засушливые
равнины,
в
моей
пустой
душе,
я
хотел
бы
тебя
ненавидеть
J'entends
toujours
crier
dans
nos
gorges
sèches,
tes
"encore"
enflammés
Я
все
еще
слышу
крики
в
наших
пересохших
горлах,
твои
пылкие
"еще"
J'attends
et
cours
derrière,
un
"je
t′aime"
s′attarde,
faut
changer
de
sujet
Я
жду
и
бегу
за
тобой,
"я
люблю
тебя"
задерживается,
нужно
сменить
тему
Oh,
j'ai
trop
peur
de
m′endormir
et
de
rêver
de
toi
О,
я
так
боюсь
заснуть
и
увидеть
тебя
во
сне
J'vais
boire
à
m′en
étourdir
pour
oublier
que
t'es
plus
là
Я
буду
пить
до
головокружения,
чтобы
забыть,
что
тебя
больше
нет
рядом
Qu′on
pourrait
tout
recommencer
Что
мы
могли
бы
все
начать
сначала
Faire
semblant
que
tout
va
bien
Делать
вид,
что
все
хорошо
Que
l'été
ne
finit
jamais
Что
лето
никогда
не
кончается
J'ai
encore
le
cœur
en
morceaux
Мое
сердце
снова
разбито
Comme
s′il
était
encore
puceau
Как
будто
оно
все
еще
девственно
À
contresens
sur
une
motor,
motor,
motorbike
Встречным
курсом
на
мотоцикле,
мотоцикле,
motorbike
Motor,
motor,
motorbike
Мотоцикл,
мотоцикл,
motorbike
Motor,
motor,
motorbike
Мотоцикл,
мотоцикл,
motorbike
Motor,
motor,
motorbike
Мотоцикл,
мотоцикл,
motorbike
Oh,
j′ai
plus
la
force
de
mentir
et
dire
que
tout
va
bien
О,
у
меня
больше
нет
сил
лгать
и
говорить,
что
все
хорошо
Un
truc
que
j'sais
réussir,
c′est
des
adieux
diluviens
Что
я
умею
делать
хорошо,
так
это
проливные
прощания
Et
on
y
vient,
on
y
vient,
à
ce
point
de
rupture,
on
ne
se
supporte
plus,
on
s'est
perdus
И
вот
мы
здесь,
в
этой
точке
разрыва,
мы
больше
не
выносим
друг
друга,
мы
потерялись
Non
y′a
plus
rien,
y'a
plus
rien
les
poings
sérrés
on
sature,
on
suffoque,
on
se
tue
c′est
foutu
Больше
ничего
нет,
ничего
нет,
сжатые
кулаки,
мы
насыщены,
мы
задыхаемся,
мы
убиваем
друг
друга,
все
кончено
J'ai
encore
le
cœur
en
morceaux
Мое
сердце
снова
разбито
Comme
s'il
était
encore
puceau
Как
будто
оно
все
еще
девственно
À
contresens
sur
une
motor,
motor,
motorbike
Встречным
курсом
на
мотоцикле,
мотоцикле,
motorbike
Motor,
motor,
motorbike
Мотоцикл,
мотоцикл,
motorbike
Motor,
motor,
motorbike
Мотоцикл,
мотоцикл,
motorbike
Motor,
motor,
motorbike
Мотоцикл,
мотоцикл,
motorbike
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noémie Alazard, Ulysse Thevenon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.