Navii feat. DIMANCHE - Motorbike (en duo avec Dimanche) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Navii feat. DIMANCHE - Motorbike (en duo avec Dimanche)




Sur un bord de plage, un bordel de rage, dans ma tête chargée
На пляже, в борделе ярости, в моей загруженной голове
Attention aux mirages, t′en mènes pas large, tu coules t'as pas pied
Берегись миражей, держись от них подальше, потопай без ног
T′es encore plus belle, et alors qu'on s'aime, tu parles de me quitter
Ты еще красивее, и пока мы любим друг друга, ты говоришь о том, чтобы бросить меня.
Demain on verra, mais puisqu′on est là, j′te sers une tequila
Завтра посмотрим, но раз уж мы здесь, я угощу тебя текилой.
Tu crois
Ты думаешь,
Qu'on pourrait tout recommencer
Что мы могли бы начать все сначала
Faire semblant que tout va bien
Притворяться, что все в порядке
Que l′été ne finit jamais
Пусть лето никогда не закончится
Voilà
Вот так
J'ai encore le cœur en morceaux
У меня все еще разбито сердце.
Comme s′il était encore puceau
Как будто он все еще был тиной
À contresens sur un motor, motor, motorbike
В режиме контрацепции на моторе, моторе, мотоцикле
Motor, motor, motorbike
Мотор, мотор, мотоцикл
Motor, motor, motorbike
Мотор, мотор, мотоцикл
Motor, motor, motorbike
Мотор, мотор, мотоцикл
À qui profite le crime de mon cœur en ruine, l'amour a déserté
Кому выгодно преступление моего разрушенного сердца, любовь покинула
Et ces plaines arides, dans mon âme vide, j′voudrais te détester
И эти бесплодные равнины, в моей пустой душе, я хотел бы ненавидеть тебя
J'entends toujours crier dans nos gorges sèches, tes "encore" enflammés
Я все еще слышу, как кричат наши сухие глотки, твои пылающие "пока".
J'attends et cours derrière, un "je t′aime" s′attarde, faut changer de sujet
Я жду и бегу позади, люблю тебя" задерживается, нужно сменить тему
Oh, j'ai trop peur de m′endormir et de rêver de toi
О, я слишком боюсь заснуть и мечтать о тебе
J'vais boire à m′en étourdir pour oublier que t'es plus
Я буду пить, пока у меня не закружится голова, чтобы забыть, что тебя больше нет.
Tu crois
Ты думаешь,
Qu′on pourrait tout recommencer
Что мы могли бы начать все сначала
Faire semblant que tout va bien
Притворяться, что все в порядке
Que l'été ne finit jamais
Пусть лето никогда не закончится
Voilà
Вот так
J'ai encore le cœur en morceaux
У меня все еще разбито сердце.
Comme s′il était encore puceau
Как будто он все еще был тиной
À contresens sur une motor, motor, motorbike
Напротив на моторе, моторе, мотоцикле
Motor, motor, motorbike
Мотор, мотор, мотоцикл
Motor, motor, motorbike
Мотор, мотор, мотоцикл
Motor, motor, motorbike
Мотор, мотор, мотоцикл
Oh, j′ai plus la force de mentir et dire que tout va bien
О, у меня больше нет сил лгать и говорить, что все в порядке
Un truc que j'sais réussir, c′est des adieux diluviens
Одна вещь, которую я знаю, успешна, - это прощальные прощания.
Et on y vient, on y vient, à ce point de rupture, on ne se supporte plus, on s'est perdus
И мы идем туда, мы идем туда, на этом переломном этапе, мы больше не можем терпеть друг друга, мы потеряли друг друга.
Non y′a plus rien, y'a plus rien les poings sérrés on sature, on suffoque, on se tue c′est foutu
Нет больше ничего, нет больше ничего, сжатые кулаки насытятся, мы задохнемся, мы убьем друг друга.
Voilà
Вот так
J'ai encore le cœur en morceaux
У меня все еще разбито сердце.
Comme s'il était encore puceau
Как будто он все еще был тиной
À contresens sur une motor, motor, motorbike
Напротив на моторе, моторе, мотоцикле
Motor, motor, motorbike
Мотор, мотор, мотоцикл
Motor, motor, motorbike
Мотор, мотор, мотоцикл
Motor, motor, motorbike
Мотор, мотор, мотоцикл





Writer(s): Noémie Alazard, Ulysse Thevenon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.