Paroles et traduction Navii - Alors souris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
pluie
de
souvenirs
A
rain
of
memories
Parsemée
sur
la
route
Scattered
on
the
road
Laisse
le
passé
s'enfuir
Let
the
past
run
away
Voir
l'horizon
coûte
que
coûte
See
the
horizon
at
any
cost
On
bris'ra
les
silences
We
will
break
the
silences
On
suivra
nos
idéaux
We
will
follow
our
ideals
Peu
importe
ce
qu'ils
pensent
No
matter
what
they
think
Le
goût
du
risque
dans
la
peau
The
taste
of
risk
in
the
skin
Alors
souris
pour
ce
qu'il
nous
reste
à
vivre
So
smile
for
what
we
have
left
to
live
for
Alors
souris
la
richesse
c'est
d'être
libre
So
smile
the
richness
is
to
be
free
Si
tu
souris
la
vie
te
le
rendra
If
you
smile
life
will
give
you
back
Alors
souris
même
si
c'est
moins
facile
que
ça
So
smile
even
if
it's
less
easy
than
that
On
a
traîné
nos
rêves
We
dragged
our
dreams
C'était
comme
perdu
d'avance
It
was
like
lost
in
advance
Attendant
qu'le
soleil
se
lève
Waiting
for
the
sun
to
rise
On
ira
chercher
notre
chance
We
will
go
get
our
chance
Aux
quatre
coins
du
monde
At
the
four
corners
of
the
world
Mettre
des
couleurs
dans
les
rues
Put
colors
in
the
streets
Pour
qu'elles
paraissent
moins
sombres
So
that
they
seem
less
dark
À
tous
ces
enfants
déçus
To
all
these
disappointed
children
Alors
souris
pour
ce
qu'il
nous
reste
à
vivre
So
smile
for
what
we
have
left
to
live
for
Alors
souris
la
richesse
c'est
d'être
libre
So
smile
the
richness
is
to
be
free
Si
tu
souris
la
vie
te
le
rendra
If
you
smile
life
will
give
you
back
Alors
souris
même
si
c'est
moins
facile
que
ça
So
smile
even
if
it's
less
easy
than
that
Alors
souris
pour
ce
qu'il
nous
reste
à
vivre
So
smile
for
what
we
have
left
to
live
for
Alors
souris
la
richesse
c'est
d'être
libre
So
smile
the
richness
is
to
be
free
Si
tu
souris
la
vie
te
le
rendra
If
you
smile
life
will
give
you
back
Alors
souris
même
si
c'est
moins
facile
que
ça
So
smile
even
if
it's
less
easy
than
that
Puisqu'on
est
juste
de
passage
Since
we
are
just
passing
through
Tous
dans
le
même
bateau
All
in
the
same
boat
Qui
s'éloigne
du
rivage
Moving
away
from
the
shore
Emporté
par
les
flots
Carried
away
by
the
waves
Alors
souris
(Ho
hoho
ho)
pour
ce
qu'il
nous
reste
à
vivre
(Ho
hoho
ho)
So
smile
(Ho
hoho
ho)
for
what
we
have
left
to
live
for
(Ho
hoho
ho)
Alors
souris
(Ho
hoho
ho)
la
richesse
c'est
d'être
libre
(Ho
hoho
ho)
So
smile
(Ho
hoho
ho)
the
richness
is
to
be
free
(Ho
hoho
ho)
Si
tu
souris
(Ho
hoho
ho)
la
vie
te
le
rendra
(Ho
hoho
ho)
If
you
smile
(Ho
hoho
ho)
life
will
give
you
back
(Ho
hoho
ho)
Alors
souris
(Ho
hoho
ho)
même
si
c'est
moins
facile
que
ça
So
smile
(Ho
hoho
ho)
even
if
it's
less
easy
than
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tristan Salvati, Yohann Malala Michel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.