Paroles et traduction Navii - Eblouie par la nuit
Eblouie par la nuit
Ослеплённый ночью
Eblouie
par
la
nuit
Ослеплённый
ночью,
A
coup
de
lumière
mortelle
Смертельным
лучом
света,
A
froler
les
bagnoles
Чуть
не
задев
машины,
Les
yeux
comme
des
têtes
d'épingles
С
глазами,
как
булавочные
головки,
Je
t'ai
attendu
Cent
Ans
Я
ждал
тебя
сто
лет
Dans
les
rues
en
Noirs
Et
Blancs
На
чёрно-белых
улицах.
Tu
es
venu
en
sifflant
Ты
пришёл,
насвистывая.
Eblouie
par
la
nuit
Ослеплённый
ночью,
A
coup
de
lumière
mortelle
Смертельным
лучом
света,
A
shooter
les
canettes
Пиная
жестяные
банки,
Aussi
paumer
qu'un
navire
Потерянный,
как
корабль,
Si
j'en
ai
perdu
la
tête
Если
я
потерял
голову,
Je
t'ai
aimé
et
même
pire
Я
любил
тебя,
и
даже
хуже,
Tu
es
venu
en
sifflant
Ты
пришёл,
насвистывая
Dans
ce
métro
remplis
В
этом
переполненном
метро,
Des
vertige
de
la
vie
От
головокружения
жизни.
A
la
prochaine
station
На
следующей
станции,
Petite
Européenne
Маленькая
европейка,
Met
ta
Main
descend-la
Положи
свою
руку,
опусти
её
Au-dessous
de
mon
coeur
Ниже
моего
сердца.
Eblouie
par
la
nuit
Ослеплённый
ночью,
A
coup
de
lumière
mortelle
Смертельным
лучом
света,
Faut-il
aimé
la
vie
Нужно
ли
любить
жизнь
Ou
la
regarder
juste
passer
Или
просто
смотреть,
как
она
проходит?
De
nos
nuit
de
fumettes
От
наших
прокуренных
ночей
Il
ne
reste
presque
rien
Почти
ничего
не
осталось,
Que
des
cendres
au
matin
Только
пепел
по
утрам.
Eblouie
par
la
nuit
Ослеплённый
ночью,
A
coup
de
lumière
mortelle
Смертельным
лучом
света,
Un
dernier
tour
de
piste
Последний
круг
по
трассе,
Avec
la
main
au
bout
С
рукой,
вытянутой
вперёд.
Je
t'ai
attendu
Cent
Ans
Я
ждал
тебя
сто
лет
Dans
les
rues
en
Noirs
et
Blancs
На
чёрно-белых
улицах.
Tu
es
venu
en
sifflant
Ты
пришёл,
насвистывая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Haroche
Album
Navii
date de sortie
15-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.