Paroles et traduction Navii - Inconditionnel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inconditionnel
Unconditional
Quelques
oiseaux
sur
la
jetée
A
few
birds
on
the
pier
Les
vagues
meurent
sur
le
sable
The
waves
die
on
the
sand
Et
toutes
les
couleurs
de
l'été
And
all
the
colors
of
summer
Sans
toi
paraissent
si
fades
Without
you
seem
so
bland
Comme
les
bateaux
je
dérive
Like
boats
i
drift
away
Je
n'ai
plus
goût
à
rien
I
have
no
more
taste
for
anything
Loin
de
toi,
de
la
rive
Far
from
you,
from
the
shore
Je
redoute
le
silence
du
matin
I
dread
the
silence
of
the
morning
Amour
inconditionnel
Unconditional
love
Avec
le
temps,
hélas
rien
ne
s'arrange
With
time,
alas,
nothing
improves
Au-dessus
des
grattes-ciels,
tu
navigues
seule
Above
the
skyscrapers,
you
sail
alone
Dans
la
baie
des
Anges
In
the
Bay
of
Angels
Amour
inconditionnel
Unconditional
love
Avec
le
temps,
hélas
rien
ne
s'arrange
With
time,
alas,
nothing
improves
Au-dessus
des
grattes-ciels,
tu
navigues
seule
Above
the
skyscrapers,
you
sail
alone
Dans
la
baie
des
Anges
In
the
Bay
of
Angels
Tu
navigues
entre
les
étoiles
You
sail
among
the
stars
Un
grain
mot
que
tout
ce
sable
A
grain
that's
just
like
all
this
sand
Envie
de
mettre
les
voiles
I
want
to
set
sail
On
ne
retrouve
pas
l'irremplaçable
We
can't
find
what's
irreplaceable
Amour
inconditionnel
Unconditional
love
Avec
le
temps,
hélas
rien
ne
s'arrange
With
time,
alas,
nothing
improves
Au-dessus
des
grattes-ciels,
tu
navigues
seule
Above
the
skyscrapers,
you
sail
alone
Dans
la
baie
des
Anges
In
the
Bay
of
Angels
Amour
inconditionnel
Unconditional
love
Avec
le
temps,
hélas
rien
ne
s'arrange
With
time,
alas,
nothing
improves
Au-dessus
des
grattes-ciels,
tu
navigues
seule
Above
the
skyscrapers,
you
sail
alone
Dans
la
baie
des
Anges
In
the
Bay
of
Angels
Un
peu
de
toi
dans
mon
miroir
A
bit
of
you
in
my
mirror
Un
peu
de
toi
où
que
j'aille
A
bit
of
you
wherever
I
go
Un
peu
de
toi
dans
le
regard
A
bit
of
you
in
the
eyes
De
cette
foule
qui
me
déraille
Of
this
crowd
that
drives
me
crazy
Amour
inconditionnel
Unconditional
love
Avec
le
temps,
hélas
rien
ne
s'arrange
With
time,
alas,
nothing
improves
Au-dessus
des
grattes-ciels,
tu
navigues
seule
Above
the
skyscrapers,
you
sail
alone
Dans
la
baie
des
Anges
In
the
Bay
of
Angels
Amour
inconditionnel
Unconditional
love
Avec
le
temps,
hélas
rien
ne
s'arrange
With
time,
alas,
nothing
improves
Au-dessus
des
grattes-ciels,
tu
navigues
seule
Above
the
skyscrapers,
you
sail
alone
Dans
la
baie
des
Anges
In
the
Bay
of
Angels
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tristan Salvati, Yohann Malala Michel, Ivan Chauvet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.