Navii - J'écoute du Miles Davis (Radio Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Navii - J'écoute du Miles Davis (Radio Version)




J'écoute du Miles Davis (Radio Version)
Я слушаю Майлса Дэвиса (радио-версия)
Ma peine au fond d'une fiole
Моя боль на дне флакона,
Puisqu'on ne sera plus ensemble
Ведь мы больше не будем вместе.
Si fiers qu'on s'abandonne
Так горды, что сдаемся,
C'est fou ce qu'on se ressemble
Удивительно, как мы похожи.
On se reverra pas
Мы больше не увидимся,
T'aimes tant te faire du mal
Ты так любишь причинять себе боль.
L'amour c'est comme ça
Любовь такая,
Tout ne tient qu'aux détails
Всё зависит от мелочей.
Alors j'écoute du Miles Davis
Поэтому я слушаю Майлса Дэвиса,
Et le temps passe
И время идёт.
On s'inflige des supplices
Мы причиняем друг другу муки,
Puis on se lasse
А потом устаем.
Prisonnier de mon spleen
Пленник своей тоски,
Ma peine c'est pas du toc
Моя боль не притворство,
Des larmes de crocodile
Крокодиловы слёзы
En fond Herbie Hancock
Под аккомпанемент Херби Хэнкока.
Donne-moi de tes nouvelles
Дай мне знать о себе,
Si la nuit tu es seule
Если ты одна ночью.
Peu importe qu'on s'aime
Неважно, любим ли мы друг друга
Ou qu'on se fasse la gueule
Или дуемся.
Alors j'écoute du Miles Davis
Поэтому я слушаю Майлса Дэвиса,
Et le temps passe
И время идёт.
On s'inflige des supplices
Мы причиняем друг другу муки,
Puis on se lasse
А потом устаем.
Alors j'écoute du Miles Davis
Поэтому я слушаю Майлса Дэвиса,
Et le temps passe
И время идёт.
On s'inflige des supplices
Мы причиняем друг другу муки,
Puis on se lasse
А потом устаем.
Dis-moi encore que tu m'aimes
Скажи мне ещё раз, что любишь меня,
Au fond de cette spirale
На дне этой спирали
Se fanent les chrysanthèmes
Увядают хризантемы,
Se fanent tous tes pétales
Увядают все твои лепестки.
Alors j'écoute du Miles Davis
Поэтому я слушаю Майлса Дэвиса.
Alors j'écoute du Miles Davis
Поэтому я слушаю Майлса Дэвиса.
Alors j'écoute du Miles Davis
Поэтому я слушаю Майлса Дэвиса,
Et le temps passe
И время идёт.
On s'inflige des supplices
Мы причиняем друг другу муки,
Puis on se lasse
А потом устаем.





Writer(s): Yohann Malala Michel, Tristan Romain Imre Salvati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.