Paroles et traduction Navii - On se sent seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On se sent seul
We Feel Lonely
Je
n'attends
rien
I
expect
nothing
Et
je
flâne
sans
raisons
And
I
wander
aimlessly
J'écoute
le
bruit
des
trains
I
listen
to
the
sound
of
trains
Je
laisse
passer
les
saisons
I
let
the
seasons
pass
by
Je
me
noie
dans
la
foule
I
drown
in
the
crowd
Dans
ces
rues,
je
me
perds
I
get
lost
in
these
streets
Quelques
rêves
qui
s'écroulent
A
few
dreams
crumbling
Dans
la
ville
des
lumières
In
the
city
of
lights
On
se
sent
seul
We
feel
lonely
On
croise
les
doigts
en
chemin
We
cross
our
fingers
along
the
way
Puisqu'on
est
jeune
Because
we
are
young
Que
l'avenir
nous
appartient
That
the
future
belongs
to
us
On
se
sent
seul
We
feel
lonely
On
croise
les
doigts
en
chemin
We
cross
our
fingers
along
the
way
Puisqu'on
est
jeune
Because
we
are
young
Que
l'avenir
nous
appartient
That
the
future
belongs
to
us
La
lune
nous
éclaire
The
moon
lights
our
way
J'aime
quand
c'est
toi
qui
conduit
I
love
it
when
you
drive
Quand
tu
fredonnes
ces
airs
When
you
hum
those
tunes
Pour
faire
danser
nos
insomnies
To
make
our
insomnia
dance
On
n'regarde
plus
derrière
We
no
longer
look
back
On
a
la
vie
devant
nous
We
have
our
whole
lives
ahead
of
us
On
s'est
promis
d'le
faire
We
promised
each
other
to
do
it
De
n'pas
finir
à
genoux
Not
to
end
up
on
our
knees
On
se
sent
seul
We
feel
lonely
On
croise
les
doigts
en
chemin
We
cross
our
fingers
along
the
way
Puisqu'on
est
jeune
Because
we
are
young
Que
l'avenir
nous
appartient
That
the
future
belongs
to
us
On
se
sent
seul
We
feel
lonely
On
croise
les
doigts
en
chemin
We
cross
our
fingers
along
the
way
Puisqu'on
est
jeune
Because
we
are
young
Que
l'avenir
nous
appartient
That
the
future
belongs
to
us
On
se
sent
seul
We
feel
lonely
On
croise
les
doigts
en
chemin
We
cross
our
fingers
along
the
way
Puisqu'on
est
jeune
Because
we
are
young
Que
l'avenir
nous
appartient
That
the
future
belongs
to
us
On
se
sent
seul
We
feel
lonely
On
croise
les
doigts
en
chemin
We
cross
our
fingers
along
the
way
Puisqu'on
est
jeune
Because
we
are
young
Que
l'avenir
nous
appartient
That
the
future
belongs
to
us
On
se
sent
seul
We
feel
lonely
On
croise
les
doigts
en
chemin
We
cross
our
fingers
along
the
way
Puisqu'on
est
jeune
Because
we
are
young
Que
l'avenir
nous
appartient
That
the
future
belongs
to
us
On
se
sent
seul
We
feel
lonely
Puisqu'on
est
jeune
Because
we
are
young
Que
l'avenir
nous
appartient
That
the
future
belongs
to
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yohann Malala Michel, Tristan Romain Imre Salvati, Ivan Chauvet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.