Navii - Rue de Rivoli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Navii - Rue de Rivoli




Rue de Rivoli
Rue de Rivoli
Peu à peu j′avance, dans la bonne direction
Little by little I am advancing, in the right direction
Moi j'ai tenté ma chance, avant d′oublier ton prénom
I took my chance, before I forget your name
Le mouvement de tes hanches, me fait perdre la raison
The movement of your hips, makes me lose my mind
Tes petits pas de danse, répondent à mes questions
Your little dance steps, answer my questions
J'étais l'ami du désespoir, Paris pleurait sur mon épaule
I was the friend of despair, Paris cried on my shoulder
Tu m′as donné l′envie d'y croire
You gave me the desire to believe in it
A tout nos rendez-vous secrets, dans la rue de Rivoli
At all our secret appointments, in the Rue de Rivoli
Le mauvais temps a laissé, la place à mon envie
Bad weather gave way to my desire
Tous les mots d′amour enlacés, dans la rue de Rivoli
All the words of love intertwined, in the Rue de Rivoli
Résonnent encore et toujours dans ma tête
Still echo in my head
Comme des mélodies, rue de Rivoli
Like melodies, Rue de Rivoli
Mon bonheur est immense, comme si j'avais tout prévu
My happiness is immense, as if I had planned everything
Quand j′ai tenté ma chance, de vivre avant d'être vaincu
When I took my chance, to live before being defeated
Souvenirs en avalanche, de tes fous rires quand t′as bu
Avalanche of memories, of your laughter when you drank
Je n'ai rien fait qu'attendre, le temps passé n′est pas perdu
I did nothing but wait, Time past is not wasted
J′étais l'ami du désespoir, Paris pleurait sur mon épaule
I was the friend of despair, Paris cried on my shoulder
Tu m′as donné l'envie d′y croire
You gave me the desire to believe in it
A tout nos rendez-vous secrets, dans la rue de Rivoli
At all our secret appointments, in the Rue de Rivoli
Le mauvais temps a laissé, la place à mon envie
Bad weather gave way to my desire
Tous les mots d'amour enlacés, dans la rue de Rivoli
All the words of love intertwined, in the Rue de Rivoli
Résonnent encore et toujours dans ma tête
Still echo in my head
Comme des mélodies, rue de Rivoli
Like melodies, Rue de Rivoli
A tout nos rendez-vous secrets, dans la rue de Rivoli
At all our secret rendezvous, in the Rue de Rivoli
Le mauvais temps a laissé, la place à mon envie
Bad weather gave way to my desire
Tous les mots d′amour enlacés, dans la rue de Rivoli
All the words of love intertwined, in the Rue de Rivoli
Résonnent encore et toujours dans ma tête
Still echo in my head
Comme des mélodies
Like melodies
A tout nos rendez-vous secrets, dans la rue de Rivoli
At all our secret rendezvous, in the Rue de Rivoli
Le mauvais temps a laissé, la place à mon envie
Bad weather gave way to my desire
Tous les mots d'amour enlacés, dans la rue de Rivoli
All the words of love intertwined, in the Rue de Rivoli
Résonnent encore et toujours dans ma tête
Still echo in my head
Comme des mélodies, rue de Rivoli
Like melodies, Rue de Rivoli





Writer(s): Stone Van Brooken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.