Paroles et traduction Navii - Un coup d'avance sur la tristesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un coup d'avance sur la tristesse
A Step Ahead of Sadness
De
l'autre
côté
du
parc
On
the
other
side
of
the
park
Le
soleil
qui
pose
ses
marques
The
sun
leaves
its
mark
Ils
savent
sourire
à
mon
âme
They
know
how
to
make
my
soul
smile
Moi
qui
traîne
Me,
who
lingers
Un
p'tit
peu
trop
dans
Paname
A
little
too
long
in
Paris
Je
me
mets
à
voir
I
start
to
see
Tout
ces
gens
qui
dansent
pieds
nus
dans
l'allée
All
these
people
dancing
barefoot
in
the
alley
Je
me
mets
à
croire
I
start
to
believe
Qu'il
n'y
a
pas
que
des
rêves
dans
nos
carnets
That
there's
more
to
our
notebooks
than
just
dreams
Dis
moi
ce
qu'elle
donne
cette
danse
Tell
me
what
this
dance
brings
Dis
moi
ce
qu'elle
donne
cette
danse
Tell
me
what
this
dance
brings
Elle
nous
laisse
un
coup
d'avance
It
gives
us
a
head
start
Un
coup
d'avance
sur
la
tristesse
A
step
ahead
of
sadness
Dis
moi
ce
qu'elle
fait
cette
danse
Tell
me
what
this
dance
does
Dis
moi
ce
qu'elle
fait
cette
danse
Tell
me
what
this
dance
does
Elle
nous
laisse
peut-être
une
chance
Maybe
it
gives
us
a
chance
En
prenant
la
vie
de
vitesse
By
taking
life
at
speed
Un
coup
d'avance
sur
la
tristesse
A
step
ahead
of
sadness
En
prenant
la
vie
de
vitesse
By
taking
life
at
speed
Jolie
musique
qui
m'embarque
Beautiful
music
that
carries
me
away
J'suis
de
l'autre
côté
du
parc
I'm
on
the
other
side
of
the
park
On
est
mieux
qu'en
bord
de
Seine
We're
better
off
than
by
the
Seine
Ma
vingtaine
prend
des
couleurs
capitaine
My
twenties
are
taking
on
a
new
light
Je
me
mets
à
voir
I
start
to
see
Tout
ces
gens
qui
dansent
pieds
nus
dans
l'allée
All
these
people
dancing
barefoot
in
the
alley
Je
me
mets
à
croire
I
start
to
believe
Qu'il
n'y
a
pas
que
des
rêves
dans
nos
carnets
That
there's
more
to
our
notebooks
than
just
dreams
Dis
moi
ce
qu'elle
donne
cette
danse
Tell
me
what
this
dance
brings
Dis
moi
ce
qu'elle
donne
cette
danse
Tell
me
what
this
dance
brings
Elle
nous
laisse
un
coup
d'avance
It
gives
us
a
head
start
Un
coup
d'avance
sur
la
tristesse
A
step
ahead
of
sadness
Dis
moi
ce
qu'elle
fait
cette
danse
Tell
me
what
this
dance
does
Dis
moi
ce
qu'elle
fait
cette
danse
Tell
me
what
this
dance
does
Elle
nous
laisse
peut-être
une
chance
Maybe
it
gives
us
a
chance
En
prenant
la
vie
de
vitesse
By
taking
life
at
speed
Un
coup
d'avance
sur
la
tristesse
A
step
ahead
of
sadness
En
prenant
la
vie
de
vitesse
By
taking
life
at
speed
Dis
moi
ce
qu'elle
fait
cette
danse
Tell
me
what
this
dance
does
Dis
moi
ce
qu'elle
fait
cette
danse
Tell
me
what
this
dance
does
Elle
nous
laisse
peut-être
une
chance
Maybe
it
gives
us
a
chance
En
prenant
la
vie
de
vitesse
By
taking
life
at
speed
Dis
moi
ce
qu'elle
donne
cette
danse
Tell
me
what
this
dance
brings
Dis
moi
ce
qu'elle
donne
cette
danse
Tell
me
what
this
dance
brings
Elle
nous
laisse
un
coup
d'avance
It
gives
us
a
head
start
Un
coup
d'avance
sur
la
tristesse
A
step
ahead
of
sadness
Dis
moi
ce
qu'elle
fait
cette
danse
Tell
me
what
this
dance
does
Dis
moi
ce
qu'elle
fait
cette
danse
Tell
me
what
this
dance
does
Elle
nous
laisse
peut-être
une
chance
Maybe
it
gives
us
a
chance
En
prenant
la
vie
de
vitesse
By
taking
life
at
speed
Un
coup
d'avance
sur
la
tristesse
A
step
ahead
of
sadness
En
prenant
la
vie
de
vitesse
By
taking
life
at
speed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-noel Pierre Aurelien Wilthien, Matthieu Tosi, Laurent Jean-marie Paul Wilthien, Eric Jean Greff, Ivan Chauvet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.