Navii - Un coup d'avance sur la tristesse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Navii - Un coup d'avance sur la tristesse




Un coup d'avance sur la tristesse
A Step Ahead of Sadness
De l'autre côté du parc
On the other side of the park
Des fontaines
Fountains
Le soleil qui pose ses marques
The sun leaves its mark
Ils savent sourire à mon âme
They know how to make my soul smile
Moi qui traîne
Me, who lingers
Un p'tit peu trop dans Paname
A little too long in Paris
Je me mets à voir
I start to see
Tout ces gens qui dansent pieds nus dans l'allée
All these people dancing barefoot in the alley
Je me mets à croire
I start to believe
Qu'il n'y a pas que des rêves dans nos carnets
That there's more to our notebooks than just dreams
Dis moi ce qu'elle donne cette danse
Tell me what this dance brings
Dis moi ce qu'elle donne cette danse
Tell me what this dance brings
Elle nous laisse un coup d'avance
It gives us a head start
Un coup d'avance sur la tristesse
A step ahead of sadness
Dis moi ce qu'elle fait cette danse
Tell me what this dance does
Dis moi ce qu'elle fait cette danse
Tell me what this dance does
Elle nous laisse peut-être une chance
Maybe it gives us a chance
En prenant la vie de vitesse
By taking life at speed
Un coup d'avance sur la tristesse
A step ahead of sadness
En prenant la vie de vitesse
By taking life at speed
Jolie musique qui m'embarque
Beautiful music that carries me away
Africaine
African
J'suis de l'autre côté du parc
I'm on the other side of the park
On est mieux qu'en bord de Seine
We're better off than by the Seine
Ma vingtaine prend des couleurs capitaine
My twenties are taking on a new light
Je me mets à voir
I start to see
Tout ces gens qui dansent pieds nus dans l'allée
All these people dancing barefoot in the alley
Je me mets à croire
I start to believe
Qu'il n'y a pas que des rêves dans nos carnets
That there's more to our notebooks than just dreams
Dis moi ce qu'elle donne cette danse
Tell me what this dance brings
Dis moi ce qu'elle donne cette danse
Tell me what this dance brings
Elle nous laisse un coup d'avance
It gives us a head start
Un coup d'avance sur la tristesse
A step ahead of sadness
Dis moi ce qu'elle fait cette danse
Tell me what this dance does
Dis moi ce qu'elle fait cette danse
Tell me what this dance does
Elle nous laisse peut-être une chance
Maybe it gives us a chance
En prenant la vie de vitesse
By taking life at speed
Un coup d'avance sur la tristesse
A step ahead of sadness
En prenant la vie de vitesse
By taking life at speed
Dis moi ce qu'elle fait cette danse
Tell me what this dance does
Dis moi ce qu'elle fait cette danse
Tell me what this dance does
Elle nous laisse peut-être une chance
Maybe it gives us a chance
En prenant la vie de vitesse
By taking life at speed
Dis moi ce qu'elle donne cette danse
Tell me what this dance brings
Dis moi ce qu'elle donne cette danse
Tell me what this dance brings
Elle nous laisse un coup d'avance
It gives us a head start
Un coup d'avance sur la tristesse
A step ahead of sadness
Dis moi ce qu'elle fait cette danse
Tell me what this dance does
Dis moi ce qu'elle fait cette danse
Tell me what this dance does
Elle nous laisse peut-être une chance
Maybe it gives us a chance
En prenant la vie de vitesse
By taking life at speed
Un coup d'avance sur la tristesse
A step ahead of sadness
En prenant la vie de vitesse
By taking life at speed





Writer(s): Jean-noel Pierre Aurelien Wilthien, Matthieu Tosi, Laurent Jean-marie Paul Wilthien, Eric Jean Greff, Ivan Chauvet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.