Paroles et traduction Navv Inder - DMND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
munda
tere
ungli
da
nag
ban
ju
Let
me
be
the
ring
on
your
finger
Samb
rakh
surma
nu
thug
ban
ju,
ne
munda
tere
ungli
da
nag
ban
ji
Preserve
your
kohl
lest
you
steal
hearts,
come
let
me
be
the
ring
on
your
finger
Kala
kala
munda
diamond
warga
oo
kala
kala
Brunette
with
a
diamond
heart,
dark
and
mysterious
Munda
diamond
warga,
tu
sida
oda
dil
wich
koka
jar
gai
You've
stolen
my
heart,
now
I'm
addicted
to
your
love
Kar
ta
tars
gabru
da
dil
ta
netere
wangu
unu
bi
jawani
char
gai
...
The
youth
has
taken
hold
of
her,
now
she's
burning
with
passion
Kar
ta
tars
gabru
da
dil
ta
tere
wangu
unu
bi
jawani
char
gai
The
youth
has
taken
hold
of
her,
now
she's
burning
with
passion
Chardi
jawani
da
hunda
najara
ni
haniya
nu
han
hunda
bohat
pyara
ne
In
the
bloom
of
her
youth,
her
eyes
are
mesmerizing
Chardi
jawani
da
hunda
najara
ni
haniya
nu
han
hunda
bohat
pyara
ne
In
the
bloom
of
her
youth,
her
eyes
are
mesmerizing
Dil
wala
pat
tu
kada
na
dasya
munda
nu
tu
unj
notice
ch
rakhya
Don't
let
anyone
know
your
true
feelings,
just
keep
him
in
your
sights
Pada
lekha
jabru
da
dil
pad
la
soniya
tu
kiniya
kitaba
pad
gai
Study
the
writings
on
the
lad's
heart,
and
you'll
find
your
name
inscribed
Kar
ta
tars
gabru
da
dil
ta
tere
wangu
unu
bi
jawani
chad
gai...
The
youth
has
taken
hold
of
her,
now
she's
burning
with
passion
Kar
ta
tars
gabru
da
dil
ta
tere
wangu
unu
bi
jawani
chad
gai
The
youth
has
taken
hold
of
her,
now
she's
burning
with
passion
Suit
patiala
sahi
pakha
rakh
de
mundiya
to
akhan
bi
bacha
ka
rakhdi...
Wear
the
fine
suit
and
turban,
and
you'll
keep
him
close
Suit
patiala
sahi
pakha
rakh
de
mundiya
to
akhan
bi
bacha
ka
rakhdi,
Wear
the
fine
suit
and
turban,
and
you'll
keep
him
close,
Ik
tere
sift
sweet
bari
tu
lagdi
aa
menu
bada
dil
wali
tu
usa
You
have
a
certain
sweet
innocence
that
captivates
me
Dil
wich
jagha
dede
thori
jai
mere
dil
wich
tu
kado
de
bas
gai
Give
my
heart
a
small
place
in
yours,
and
it
will
blossom
Kar
ta
tars
gabru
da
dil
ta
tere
wangu
unu
bi
jawani
chad
gai...
The
youth
has
taken
hold
of
her,
now
she's
burning
with
passion
Kar
ta
tars
gabru
da
dil
ta
tere
wangu
unu
bi
jawani
chad
gai
The
youth
has
taken
hold
of
her,
now
she's
burning
with
passion
Dil
wali
gal
masa
aai
bulla
ta...
The
heart's
desire
manifests
in
the
spring
Titlia
ne
raj
kara
ge
ne
fulla
ta
Butterflies
dance
among
the
flowers
Dil
wali
gal
masa
aai
bulla
ta...
The
heart's
desire
manifests
in
the
spring
Titlia
ne
raj
kara
ge
ne
fulla
ta.
Butterflies
dance
among
the
flowers.
Ki
ha
tere
dil
ch
defind
kar
de
ne
paki
mor
lgade
ja
ta
sign
kar
Let
me
conquer
your
heart
and
leave
my
mark
De
sari
jindgi
ne
navi
wait
kru
ga
Ferozepur
wala
tu
gulam
kar
gai
I'll
wait
a
lifetime
for
you,
and
serve
you
as
your
Ferozepur
slave
Kar
ta
tars
gabru
da
dil
ta
tere
wangu
unu
bi
jawani
chad
gai
...
The
youth
has
taken
hold
of
her,
now
she's
burning
with
passion
Kar
ta
tars
gabru
da
dil
ta
tere
wangu
unu
bi
jawani
chad
gai
The
youth
has
taken
hold
of
her,
now
she's
burning
with
passion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mr. Nakulogic, Navi Ferozpurwala
Album
DMND
date de sortie
20-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.