Navy Blue - Life's Riddle - traduction des paroles en allemand

Life's Riddle - Navy Bluetraduction en allemand




Life's Riddle
Des Lebens Rätsel
I cannot, yeah, yeah, yeah, yeah
Ich kann nicht, yeah, yeah, yeah, yeah
I cannot let my mother down
Ich kann meine Mutter nicht enttäuschen
I′ve said "I love you" a couple thousand times
Ich habe "Ich liebe dich" ein paar tausend Mal gesagt
Tally mark all the times that I've bled
Strichliste für all die Male, die ich geblutet habe
All I′ve said from the days spent apart
Alles, was ich gesagt habe, aus den Tagen der Trennung
Lines deep and my hands crossed
Tiefe Linien und meine Hände verschränkt
Legs crossed and my pops stood
Beine überkreuzt und mein Vater stand da
Hey no letting go, depression got you
Hey, nicht loslassen, die Depression hat dich
Heaven sent my brethren not used to
Vom Himmel gesandt meine Brüder, daran nicht gewöhnt
I ascend from the root
Ich steige auf von der Wurzel
I made amends, I carved the proof
Ich habe Wiedergutmachung geleistet, ich habe den Beweis eingemeißelt
I hate the stench from the hatred in the room
Ich hasse den Gestank des Hasses im Raum
I know the Benz, it ain't a basic loot
Ich kenne den Benz, er ist keine einfache Beute
Another face like mine on the news
Noch ein Gesicht wie meins in den Nachrichten
The times we know are hard to live for sure
Die Zeiten, die wir kennen, sind wahrlich schwer zu durchleben
If you talking death then it's hitting home
Wenn du von Tod sprichst, dann trifft es einen persönlich
His body gone but his spirit in the room
Sein Körper ist fort, aber sein Geist ist im Raum
Vamonos [?]
Vamonos [?]
Platanos, they fry ′em, flip ′em with a spoon
Platanos, sie braten sie, wenden sie mit einem Löffel
With my pops crying, sit beneath the moon
Mit meinem weinenden Vater sitzend unter dem Mond
Razor sharp memories up in the grooves
Messerscharfe Erinnerungen tief in den Furchen
On my brain, life's riddle is the truth
Meines Gehirns, des Lebens Rätsel ist die Wahrheit
Razor sharp memories up in the grooves
Messerscharfe Erinnerungen tief in den Furchen
On my brain, life′s riddle is the truth
Meines Gehirns, des Lebens Rätsel ist die Wahrheit
Life's riddle is the truth
Des Lebens Rätsel ist die Wahrheit
Razor sharp memories up in the grooves
Messerscharfe Erinnerungen tief in den Furchen
On my brain, life′s riddle is the truth
Meines Gehirns, des Lebens Rätsel ist die Wahrheit
Razor sharp memories up in the grooves
Messerscharfe Erinnerungen tief in den Furchen
On my brain, life's riddle is the truth
Meines Gehirns, des Lebens Rätsel ist die Wahrheit





Writer(s): Sage Elsesser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.