Paroles et traduction Navy Westghost - Fenster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinder
werden
schnell
mal
groß
Дети
быстро
вырастают
Zieh'n
von
ihren
Eltern
los
Уезжают
от
родителей
Kein
Danke
Никакой
благодарности
Dein
Alter
machte
dich
verwendungslos
(yeah)
Твой
возраст
сделал
тебя
бесполезным
(да)
Du
kommst
seit
20
Jahren
zur
selben
Zeit
von
der
Arbeit
(und
keiner
nervt)
Ты
приходишь
с
работы
в
одно
и
то
же
время
уже
20
лет
(и
никто
не
надоедает)
Niemand
mehr
daheim
Никого
больше
нет
дома
Deine
Frau
steht
noch
am
Herd
(deine
Frau
steht
noch
am
Herd)
Ты
всё
ещё
стоишь
у
плиты
(ты
всё
ещё
стоишь
у
плиты)
Nur
sie
macht
alles
lebenswert
(lebenswert)
Только
ты
делаешь
жизнь
стоящей
(стоящей)
An
der
Wand
hängen
Bilder:
Du
und
sie
und
eure
drei
Kinder,
aber
wo
sind
sie?
На
стене
висят
фотографии:
я,
ты
и
наши
трое
детей,
но
где
они?
Als
ihr
Herzleiden
im
letzten
Jahr
begann,
begann
auch
der
Wahnsinn
in
dir
(du
sahst
ihr
den
Tod
an)
Когда
в
прошлом
году
у
тебя
начались
проблемы
с
сердцем,
во
мне
тоже
началось
безумие
(я
видел
приближение
твоей
смерти)
Ihre
letzten
Worte:
Danke
Твои
последние
слова:
Спасибо
Deine
hat
sie
nicht
verstanden
Моих
ты
не
услышала
Weil
du
heultest,
wie
schon
lange
nicht
mehr
Потому
что
я
рыдал,
как
не
рыдал
уже
давно
Deine
Tochter
ist
Richterin
Наша
дочь
— судья
Deine
beiden
Söhne
Bänker
Наши
два
сына
— банкиры
Sie
sind
nicht
da
- Sie
heulten,
wenn
du
früher
länger
weg
warst
Их
нет
рядом
- Они
плакали,
когда
я
раньше
задерживался
на
работе
Und
du
bist
nur
ein
Rentner
und
sitzt
an
deinem
Fenster
А
я
всего
лишь
пенсионер
и
сижу
у
окна
Und
du
bist
nur
ein
Rentner
und
blickst
aus
deinem
Fenster
А
я
всего
лишь
пенсионер
и
смотрю
из
своего
окна
Ich
seh'
ein
Lichtermeer
aus
Lichtern
und
Laternen
Я
вижу
море
огней
от
фонарей
и
ламп
Seelen
schwärmen
aus
in
verlorener
Ferne
Души
мечутся
в
потерянной
дали
Ich
steh'
über
den
Dingen
an
meinem
Fensterbrett
Я
стою
над
всем
этим
на
своем
подоконнике
Alle
sind
gegangen,
nichts
hält
mich
fest
Все
ушли,
ничто
меня
не
держит
Ein
Lichtermeer
aus
Lichtern
und
Laternen
Море
огней
от
фонарей
и
ламп
Seelen
schwärmen
aus
in
verlorener
Ferne
Души
мечутся
в
потерянной
дали
Ich
steh'
über
den
Dingen
an
meinem
Fensterbrett
Я
стою
над
всем
этим
на
своем
подоконнике
Alle
sind
gegangen,
nichts
hält
mich
fest
Все
ушли,
ничто
меня
не
держит
Wieso
soll
ich
raus?
Was
gibt
mir
einen
Sinn?
Зачем
мне
выходить?
В
чём
смысл?
Aus
meinem
Fenster
schau'
ich
auf
die
Stadt,
wie
ein
kleines
Kind
Из
своего
окна
я
смотрю
на
город,
как
маленький
ребенок
Nur
um
zu
sehen,
was
passiert
Просто
чтобы
видеть,
что
происходит
Was
passiert
in
mir
gerade?
Что
происходит
со
мной
сейчас?
Mein
Leben
ist
so
eben
in
Sinnlosigkeit
ausgeahtet
Моя
жизнь
просто
бессмысленно
угасает
Ich
planze
etwas
in
den
Garten
Я
сажаю
что-то
в
саду
Schau'
vielleicht
ein
bischen
Nachrichten
Смотрю,
может
быть,
немного
новости
Geh'
schlafen
Ложусь
спать
So
sterben
ohne
dich
meine
Jahre
Так
без
тебя
умирают
мои
годы
Besuch'
dich
jeden
Sonntagabend
Навещаю
тебя
каждый
воскресенье
вечером
Bring'
dir
neue
Blumen,
leg
sie
auf
dein
Grab
Приношу
тебе
новые
цветы,
кладу
их
на
твою
могилу
Sonst
würde
es
auch
niemand
tun
Иначе
никто
бы
этого
не
сделал
,,
Ist
alles
gut?",
fragt
der
Nachbar
ab
und
zu
"Всё
ли
в
порядке?",
спрашивает
сосед
время
от
времени
Mein
"Ja"
war
nicht
wahr
und
ich
schlage
die
Tür
zu
Моё
"Да"
было
ложью,
и
я
захлопываю
дверь
Lebend
auf
Lebensentzug,
der
Tod
ist
nichts
Живу,
лишенный
жизни,
смерть
— ничто
Doch
ohne
dich
geht
es
mir
auch
nicht
mehr
gut
Но
и
без
тебя
мне
тоже
плохо
Herr,
ich
bin
bereit,
jetzt
hole
mich
Господи,
я
готов,
забери
меня
Am
Ende
weinten
alle
und
meinten,
du
kannst
doch
nicht
gehen
- verdammt
В
конце
все
плакали
и
говорили,
что
я
не
могу
уйти
- черт
возьми
Wo
waren
alle,
als
mein
Leben
zu
verwesen
begann?
Где
все
были,
когда
моя
жизнь
начала
гнить?
Ich
kann
nicht
schlafen
und
sitze
abends
an
meinem
Fensterbrett,
wartend
drauf,
dass
das
Leben
ein
Ende
setzt
Я
не
могу
спать
и
сижу
вечерами
на
подоконнике,
ожидая,
когда
жизнь
закончится
Am
Besten
jetzt
Лучше
сейчас
Ich
seh'
ein
Lichtermeer
aus
Lichtern
und
Laternen
Я
вижу
море
огней
от
фонарей
и
ламп
Seelen
schwärmen
aus
in
verlorener
Ferne
Души
мечутся
в
потерянной
дали
Ich
steh'
über
den
Dingen
an
meinem
Fensterbrett
Я
стою
над
всем
этим
на
своем
подоконнике
Alle
sind
gegangen,
nichts
hält
mich
fest
Все
ушли,
ничто
меня
не
держит
Ein
Lichtermeer
aus
Lichtern
und
Laternen
Море
огней
от
фонарей
и
ламп
Seelen
schwärmen
aus
in
verlorener
Ferne
Души
мечутся
в
потерянной
дали
Ich
steh'
über
den
Dingen
an
meinem
Fensterbrett
Я
стою
над
всем
этим
на
своем
подоконнике
Alle
sind
gegangen,
nichts
hält
mich
fest
Все
ушли,
ничто
меня
не
держит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): young kira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.