Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
downside of my love
Nachteil meiner Liebe
She
told
me
she
doesn't
love
me
Sie
sagte
mir,
sie
liebt
mich
nicht
She
don't
wanna
hurt
me
Sie
will
mich
nicht
verletzen
From
now
on
we're
nothing?
You're
bluffing
Von
jetzt
an
sind
wir
nichts?
Du
bluffst
doch
Use
my
heart
up
all
now
Hast
mein
Herz
jetzt
ganz
verbraucht
No
I
can't
fuxk
up
now
Nein,
ich
kann
jetzt
nicht
versagen
I'm
begging
you
I'm
telling
you
Ich
flehe
dich
an,
ich
sage
es
dir
But
you
don't
want
love
Aber
du
willst
keine
Liebe
Downside
of
my
love
now
I
talk
like
you
Nachteil
meiner
Liebe,
jetzt
rede
ich
wie
du
And
my
heart
tells
me
I'm
a
fool
Und
mein
Herz
sagt
mir,
ich
bin
ein
Narr
Cause
the
shit
ain't
for
me
Weil
der
Mist
nichts
für
mich
ist
I
can
be
the
someone
that
you
want
me
to
be?
no
Kann
ich
derjenige
sein,
der
du
willst,
dass
ich
es
bin?
Nein
Baby
I
just
wanna
be
the
one
you
love
Baby,
ich
will
nur
der
Eine
sein,
den
du
liebst
You
tell
me
I'm
nothing
Du
sagst
mir,
ich
bin
nichts
How
you're
sad
after
all
this
time
Wie
traurig
du
nach
all
der
Zeit
bist
Just
tell
me
what
you
said
is
a
lie
Sag
mir
einfach,
was
du
gesagt
hast,
ist
eine
Lüge
She
told
me
she
doesn't
love
me
Sie
sagte
mir,
sie
liebt
mich
nicht
She
don't
wanna
hurt
me
Sie
will
mich
nicht
verletzen
From
now
on
we're
nothing?
You're
bluffing
Von
jetzt
an
sind
wir
nichts?
Du
bluffst
doch
No
I
cant
feel
any
sorrow
Nein,
ich
kann
keine
Trauer
fühlen
My
heart
just
feels
hollow
Mein
Herz
fühlt
sich
einfach
leer
an
Can't
see
you
tomorrow
Kann
dich
morgen
nicht
sehen
She
told
me
she
doesn't
love
me
Sie
sagte
mir,
sie
liebt
mich
nicht
She
don't
wanna
hurt
me
Sie
will
mich
nicht
verletzen
From
now
on
we're
nothing?
You're
bluffing
Von
jetzt
an
sind
wir
nichts?
Du
bluffst
doch
Shouting
story
of
a
young
kid
in
love
Schreiende
Geschichte
eines
jungen
Kindes
in
Liebe
Who
was
tripping
on
his
money
and
some
pills
made
him
run
Der
auf
sein
Geld
und
ein
paar
Pillen
stolperte,
die
ihn
dazu
brachten
zu
rennen
From
the
places
in
his
past
Von
den
Orten
in
seiner
Vergangenheit
Black
roses
and
his
dark
shirt
Schwarze
Rosen
und
sein
dunkles
Hemd
I
don't
wanna
go
again
and
start
Ich
will
nicht
wieder
hingehen
und
anfangen
Downside
of
my
love
now
I
talk
like
you
Nachteil
meiner
Liebe,
jetzt
rede
ich
wie
du
Pills
on
my
palm
and
I
feel
the
doom
Pillen
auf
meiner
Handfläche
und
ich
fühle
das
Verhängnis
I
don't
wanna
fake
this
love
Ich
will
diese
Liebe
nicht
vortäuschen
Told
me
"it
meant
nothing"
Sagtest
mir,
"es
bedeutete
nichts"
I
just
wanna
slit
my
nerve
no
Ich
will
mir
einfach
meine
Nerven
aufschlitzen,
nein
I
don't
fuxk
with
the
stories
that
you
told
Ich
kann
nichts
mit
den
Geschichten
anfangen,
die
du
erzählt
hast
We
lost
track
of
time
and
I
wanna
get
to
home
Wir
haben
den
Überblick
über
die
Zeit
verloren
und
ich
will
nach
Hause
This
time
you're
not
returning
with
me
Dieses
Mal
kehrst
du
nicht
mit
mir
zurück
I
can't
be
the
someone
that
you
want
be
to
be
no
Ich
kann
nicht
derjenige
sein,
der
du
willst,
dass
ich
es
bin,
nein
She
told
me
she
doesn't
love
me
Sie
sagte
mir,
sie
liebt
mich
nicht
She
don't
wanna
hurt
me
Sie
will
mich
nicht
verletzen
From
now
on
we're
nothing?
You're
bluffing
Von
jetzt
an
sind
wir
nichts?
Du
bluffst
doch
No
I
cant
feel
any
sorrow
Nein,
ich
kann
keine
Trauer
fühlen
My
heart
just
feels
hollow
Mein
Herz
fühlt
sich
einfach
leer
an
Can't
see
you
tomorrow
Kann
dich
morgen
nicht
sehen
She
told
me
she
doesn't
love
me
Sie
sagte
mir,
sie
liebt
mich
nicht
She
don't
wanna
hurt
me
Sie
will
mich
nicht
verletzen
From
now
on
we're
nothing?
You're
bluffing
Von
jetzt
an
sind
wir
nichts?
Du
bluffst
doch
Don't
know
why
I
still
try
Weiß
nicht,
warum
ich
es
immer
noch
versuche
And
she
wonders
why
I
Und
sie
wundert
sich,
warum
ich
I
don't
trust
nobody
Ich
vertraue
niemandem
Not
even
her
Nicht
einmal
ihr
You're
a
stranger
Du
bist
eine
Fremde
And
she
wonders
why
I
Und
sie
wundert
sich,
warum
ich
I
don't
trust
nobody
Ich
vertraue
niemandem
Not
even
her
Nicht
einmal
ihr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ciara Simms
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.