Paroles et traduction Nawal Al Zoghbi - Alou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
قالو
حبيبك
باع
لا
تعاتبو
وينو
Говорили,
любимый
бросил,
не
кори
его,
где
он?
سود
العيون
وساع
غيرك
ملا
عينو
Черноглазый
и
просторный,
другой
наполнил
его
взгляд.
قالو
حبيبك
باع
لا
تعاتبو
وينو
Говорили,
любимый
бросил,
не
кори
его,
где
он?
سود
العيون
وساع
غيرك
ملا
عينو
Черноглазый
и
просторный,
другой
наполнил
его
взгляд.
قلت
الحكي
هين
احكو
بعد
عنه
Я
сказала,
разговоры
легки,
говорите
без
него.
بكرة
راح
يبين
واثقة
انا
منه
Завтра
все
выяснится,
я
в
нем
уверена.
حبيبي
يا
عيوني
لا
تخيب
ظنوني
Любимый,
свет
очей
моих,
не
разрушай
моих
надежд.
وكل
اللي
لاموني
والله
ما
صدقتون
И
все,
кто
меня
упрекал,
клянусь,
вы
были
не
правы.
سماع
يلا
سماع
قلبي
شبع
اوجاع
Слушай,
давай,
слушай,
мое
сердце
насытилось
болью.
و
ارجعلي
يلا
ارجع
تا
حط
ع
عينن
И
вернись
ко
мне,
давай,
вернись,
чтобы
я
могла
беречь
тебя
как
зеницу
ока.
سماع
يلا
سماع
قلبي
شبع
اوجاع
Слушай,
давай,
слушай,
мое
сердце
насытилось
болью.
و
ارجعلي
يلا
ارجع
تا
حط
ع
عينن
И
вернись
ко
мне,
давай,
вернись,
чтобы
я
могла
беречь
тебя
как
зеницу
ока.
خافوا
حبيبي
تكون
بعدك
بتحبني
Боялись,
что
ты,
любимый,
после
ухода
все
еще
любишь
меня.
وعندك
غرام
جنون
منك
بيقربني
И
что
у
тебя
есть
любовь,
безумие
от
тебя
приближает
меня.
خافوا
ما
تنساني
والبعد
ما
يرضيك
Боялись,
что
ты
не
забудешь
меня,
и
расставание
тебя
не
устроит.
فكرن
حدا
تاني
بياخد
محلي
فيك
Думали,
что
кто-то
другой
займет
мое
место
в
твоем
сердце.
الله
لا
يجربني
وقلبي
ما
مايكذبني
Пусть
Бог
не
испытывает
меня,
и
мое
сердце
меня
не
обманывает.
ومنك
ما
يحرمني
وبعيد
ما
يخليك
И
тебя
не
лишает
меня,
и
не
отдаляет.
سماع
يلا
سماع
قلبي
شبع
اوجاع
Слушай,
давай,
слушай,
мое
сердце
насытилось
болью.
وارجعلي
يلا
ارجع
تا
حط
ع
عينن
И
вернись
ко
мне,
давай,
вернись,
чтобы
я
могла
беречь
тебя
как
зеницу
ока.
سماع
يلا
سماع
قلبي
شبع
اوجاع
Слушай,
давай,
слушай,
мое
сердце
насытилось
болью.
وارجعلي
يلا
ارجع
تا
حط
ع
عينن
И
вернись
ко
мне,
давай,
вернись,
чтобы
я
могла
беречь
тебя
как
зеницу
ока.
و
سماع
يلا
سماع
قلبي
شبع
اوجاع
И
слушай,
давай,
слушай,
мое
сердце
насытилось
болью.
و
ارجعلي
يلا
ارجع
تا
حط
ع
عينن
И
вернись
ко
мне,
давай,
вернись,
чтобы
я
могла
беречь
тебя
как
зеницу
ока.
و
سماع
يلا
سماع
قلبي
شبع
اوجاع
И
слушай,
давай,
слушай,
мое
сердце
насытилось
болью.
و
ارجعلي
يلا
ارجع
سماع
يلا
سماع
И
вернись
ко
мне,
давай,
вернись,
слушай,
давай,
слушай.
وارجعلي
يلا
ارجع
وسماع
يالله
سماع
И
вернись
ко
мне,
давай,
вернись,
и
слушай,
Боже,
слушай.
و
ارجعلي
يالله
رجاع
تا
حط
ع
عينن
И
вернись
ко
мне,
Боже,
вернись,
чтобы
я
могла
беречь
тебя
как
зеницу
ока.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fadel Souliman, Mazen Daher
Album
Alou
date de sortie
11-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.